Horizon: Forbidden west - 18.2.2022 - (PS4/PS5) - 21.3.2024 (PC)

Tuo on jo vanha versio, viikonloppuna tuli 1.005. Käynnistä ja sammuta peli pari kertaa.

Edit. Tässä jutussa sanotaan, että tänään tulisi lisäksi 1.007, mutta siinä on varmaan typo.

Tuosta 1.005 patchista en ole ainakaan itse löytänyt mitään mainintoja muualta kuin tuolta nimenomaiselta sivulta eikä ainakaan minulle sellaista ole vielä tullut saatavillekaan. Luulisi, että esim. Horizon Redditiin asiasta jokin tiedote tulisi, jos tuollainen patch olisi jo oikeasti tullut saataville. Tiedä sitten mistä tuon sivun tiedot ovat peräisin.
 
Tuosta 1.005 patchista en ole ainakaan itse löytänyt mitään mainintoja muualta kuin tuolta nimenomaiselta sivulta eikä ainakaan minulle sellaista ole vielä tullut saatavillekaan. Luulisi, että esim. Horizon Redditiin asiasta jokin tiedote tulisi, jos tuollainen patch olisi jo oikeasti tullut saataville. Tiedä sitten mistä tuon sivun tiedot ovat peräisin.
En katsonut lähdettä sen kummemmin, mutta eikös siitä ollut siellä Guerillan virallisella twitter-kanavallakin infoa jo perjantaina? En jouda nyt sen kummemmin sitä kaivelemaan, mutta jostakin päivityksestä siellä kyllä höpistiin. Vai oliko se sitten juuri tuo 1.004 ja tuo updatecrazy sitten tarinoi jotain omiaan?

 
Täälläkin 1.004 versio, ei tarjoa uudempaa vaikka kuinka restarttailee. Ruohikko vilkkuu ja Aloyn hiukset pyörii väkkärää cutsceneissä.
 
Ei liittyne tuo twiitti ainakaan tähän 1.005 patchiin. Vissiinkin 1.004 tai sitten johonkin vielä pienempään erilliseen päivitykseen, joka tuon lisäksi on mahdollisesti tullut.

Tuolla linkin takanakin tuosta 1.005 patchista lukee ensimmäisessä lauseessa "Horizon Forbidden West update 1.05 (1.005.000) will soon roll out on PS4 and PS5" eli ei ole vielä siis kyllä tuota julkaistu.
 
Ei liittyne tuo twiitti ainakaan tähän 1.005 patchiin. Vissiinkin 1.004 tai sitten johonkin vielä pienempään erilliseen päivitykseen, joka tuon lisäksi on mahdollisesti tullut.

Tuolla linkin takanakin tuosta 1.005 patchista lukee ensimmäisessä lauseessa "Horizon Forbidden West update 1.05 (1.005.000) will soon roll out on PS4 and PS5" eli ei ole vielä siis kyllä tuota julkaistu.
Ei noista twitter-viesteistä ota mitään selvää. Joku oli siellä kuitenkin kommentoinut tuohon että "There is no patch fix to download in germany its still 1.04", josta päättelin että siinä puhuttaisiin uudemmasta.
 
Ei noista twitter-viesteistä ota mitään selvää. Joku oli siellä kuitenkin kommentoinut tuohon että "There is no patch fix to download in germany its still 1.04", josta päättelin että siinä puhuttaisiin uudemmasta.

Jos olen ymmärtänyt oikein, niin tuo Twitterissä mainittu päivitys on hotfix aikaisempaan 1.04 päivitykseen. Se ei näy Pleikkarin latauksissa, eikä muuta pelin versionumeroa. Päivitys asentuu kun pelin käynnistää uudestaan kaksi kertaa. Outoa, mutta tuntuu toimivan. Pelissä aikaisemmin ollut kappaleiden "väreily" väheni selvästi tuon ansiosta.

Horizon Forbidden West PS5, PS4 Shimmering Bug Solved
It’s worth reiterating that this isn’t a traditional patch, so you won’t see it downloading in your console’s operating system. The advantage here is that Guerrilla Games has been able to push it out quickly, so if you’ve yet to embark on Aloy’s sophomore adventure – or are currently engrossed in a Friday afternoon session – just take a moment to reboot the game a couple of times to apply these fixes.

edit: Jotta päivitys asentuu, niin peli pitää tietenkin sulkea kunnolla, eikä vaan siirtyä pois siitä.
 
Erikoinen päivitystapa kyllä. Mitään eroa en ole huomannut lukuisista uudelleenkäynnistyksistä huolimatta. Tyhjensin jopa cachen huvikseni (muista lähteistä tulkiten PS5:n cachen pitäisi tyhjentyä sillä, että konsoli on muutaman minuutin ajan poissa verkkovirrasta kokonaan).
 
Erikoinen päivitystapa kyllä. Mitään eroa en ole huomannut lukuisista uudelleenkäynnistyksistä huolimatta. Tyhjensin jopa cachen huvikseni (muista lähteistä tulkiten PS5:n cachen pitäisi tyhjentyä sillä, että konsoli on muutaman minuutin ajan poissa verkkovirrasta kokonaan).

Olisikohan se päivitys kuitenkin asentunut jossain vaiheessa, mutta et vaan ole huomannut eroa? Onhan varsinkin performance-moden grafiikka varsin suttuista vieläkin, mutta ennen tätä hotfixiä se näytti tosi huonolta.
 
Kyllä minulla on päivittynyt ihan itsestään tuo peli ilman kikkailuita. 1.004 näyttää olevan eikä ole uusia päivityksiä saatavilla.
Tuo versio on kaikilla, mutta siihen on vissiin tullut joku kahdesti sammuttamalla/käynnistämällä asentuva Hotfix, joka ei vaikuta versionumeroon.

Tuo updatecrazy.comista löytyvä artikkeli versiosta 1.05 on epämääräinen, eikä siihen kannata varmaankaan luottaa, kun ei moista löydy mistään muualta.
 
ensimmäistä Isompaa aluetta nyt hiukan aloitellut, very hard vaikeustasolla. Osa hirviö ryhmistä hiukan vaatinut taktiikkaa, mikäli pystyy 1 v 2 tms. ottelemaan ei mitään hätää. Tosin panostanut keppi, jousi ja stealth puuhun, että headshotit "piilosta" tappaa ainakin tavan ihmis viholaiset joilla ei ole maskia. 1 hirviön isku tällä hetkellä vie noin 90% terveydestä (sanoisin että jotkin liikkeet tappaa suoraan), saa väistellä urakalla varsinkin jos on 3 tai enempi jahtaajia. Kovinta iskua ei juurikaan kerkiä käyttämään, kun osa hirviöstä kerkiää mättää kaksi kertaa yhden animaation aikana. Varjoista 100% pelaamalla taas vähän turhankin helpoksi menee.

Lautapelissä vastustajat (beginner) hiukan tuntuu huijaavan viimeisessä pelissä monstereilla (x3) joita ei vielä ole pelaajalle saatavilla, mutta muuten ihan mielenkiintoinen tuokin.
 
Viimeksi muokattu:
Ei toimi ihan niin hyvin tuo Gyro aiming (tai motion aiming mikä nyt olikaan) tässä kuin kuvittelin. Pitää kokeilla vielä vähän erilaisia säätöjä, mutta selvästi toiveet olivat sen suhteen liian korkealla, eli nähtävästi pitää tyytyä turhautuen ampumaan pääasiassa ohi kaikesta kuten ykkösessäkin. En tiedä kuinka paljon oikein pitäisi pelata, että minkään vähänkään nopeamman/tarkemman liikkeen tekeminen padeilla ei tuntuisi siltä kuin käsissä olisi tusina hullun mulkkua.

Toinen huomio siitä, että jotenkin noiden risujen sun muiden kerääminen tuntuu tässä kömpelömmältä kuin Zero Dawnissa. Tuntuu siis että pitää osua tarkemmin kohdalleen ennen ne voi kerätä ja samaten monet "action pisteet" ovat sellaisia, joissa pitää suunnilleen pikselin tarkkuudella hilata hahmo oikealle kohdalle, että tapahtuu mitään. Lisäksi Aloy jää aiempaa helpommin jumittamaan kaikenlaisiin puskiin ja bonuksena 3rd person kamera osoittaa aivan liian usein jonnekin kuusaan.

Tällainen tuli vastaan jossakin Googlen random -arviossa. En allekirjoita ihan kaikkea, mutta kyllä tässä jäljillä ollaan:

"Amazing world ruined by a clunky interface that does everything but display pertinent information, combined with horrible control. Your either over stepping and falling off everything or not able to track airborn foes because to aim with a bow your zoomed in. They removed quest objectives showing on the compass and your now forced to try and find them on the edges of your screen. In fights anything not melee range or just over is not displayed on your hud, so you sit and spin trying to find where arrows are coming from or where that last machine that is still agroed but is behind a patch of tall grass."
 
Viimeksi muokattu:
Itse tähtään niin että tatilla tähtäin aina vihun päälle ja gyrolla hienosäätöä, silloin kun tähtäimen on saanut viholliseen niin se gyro on kyllä todella hyödyllinen.
 


Omat YouTube tubettajat, Suomi, suosikit: Miro Wallin ja Luugi. Nyt molemmat LIVE:nä kokeilleet peliä. Selkeästi jos eka pelaamatta niin juonesta ei ota mitään selkoa, mutta ompahan hieno peli uusille pelaajille.
 
Viimeksi muokattu:


Vincent Teoh julkaissut ensimmäisen peliä koskevan videon. Kyllä tuossa jotain on selvästi siinä määrin pielessä, että kovasti ihmettelen, mikäli kehittäjä ei tuuttaa pätsiä pian pihalle :)
 


Vincent Teoh julkaissut ensimmäisen peliä koskevan videon. Kyllä tuossa jotain on selvästi siinä määrin pielessä, että kovasti ihmettelen, mikäli kehittäjä ei tuuttaa pätsiä pian pihalle :)


Luulisi, että tota peliä patchaillaan vielä pitkään + DLC:ta päälle jossain kohtaa. Kaikki parannukset kantavat horizon3:een, joka oletettavasti tulee jossain vaiheessa ulos. Sekään ei yllättäisi, että 1-2v sisään tulisi ps5 pro ulos ja peliä kehiteltäisiin etiäpäin ps5 ja ps5pro mielessä samalla kun ps4 versio päätyy syväjäähän.
 
Viimeksi muokattu:
Kai se on se että luminanssi muuttuu liikkeessä vs. jos antaa olla vain kameran/hahmon paikallaan.

Omasta mielestä peli on kyllä ihan yhtä nykivää vaikka seisoisi paikallaan.

Itselläni ei luminanssi muutu ainakaan häiritsevästi. Ehkäpä monitorin (PG43UQ) VA-paneelin liikesumeus peittää sen tai jotain.

Mutta resolution mode tuntuisi pyörivän jotain 15-20fps sen luvatun 30fps sijaan. Performance-mode onneksi pyörii hyvin ja näyttää tarpeeksi hyvältä omaan silmään.
 
Itselläni ei luminanssi muutu ainakaan häiritsevästi. Ehkäpä monitorin (PG43UQ) VA-paneelin liikesumeus peittää sen tai jotain.

Mutta resolution mode tuntuisi pyörivän jotain 15-20fps sen luvatun 30fps sijaan. Performance-mode onneksi pyörii hyvin ja näyttää tarpeeksi hyvältä omaan silmään.
En minäkään tuommoista luminanssin muutosta ole OLEDilla huomannut mitä olen 30fps moodia testannut, mutta ehkä sitä ei suoraan huomaakkaan vaan se näkyy silmille huonompana fps:nä vaikka oikeasti frameja piirretään se 30 sekunnissa. En tiedä. Menee psykologian puolelle.

Perf-mode all the way! :=)
 
Pari kertaa käynnistin pelin kokonaan uusiksi ja tuntui auttavan ongelmiin, vaikka versio pysyi samana (1.004). Pyörii huomattavasti paremmin resoluutio tilassa, tosin olen nyt myös eri alueella.

Bugeja tässä tuntuu olevan aika paljon. Videossa, jossa Aloy tapaa Erendin jonkinlaisella "areenalla", puuttui osa puheista, onneksi oli tekstitykset päällä.

Pääsin ensimmäistä kertaa forbidden westin puolelle ja siellä isossa taistelussa kivikehillä jäi yksi ratsastaja kuolleena pyörimään ilmaan. Samassa kahakassa ihmettelin, kun joku ampuu jousipyssyllä, mutta ketään ei näy? Aloin huitomaan tyhjää, ja johonkin se osui, kun haarniskan osat lentelivät. Lopulta sain "sen" tapettua, onko tässä oikeasti näkymättömiä vihollisia vai oliko kyseessä bugi?

Putsasin rosvoleirin, jonka lähellä jyryleuka pyörii isojen kivien luona. Eliminoituani kaikki, nuotio aktivoitui ja sain pelin tallennettua siihen. Tietysti lähdin jyryleuan kimppuun ja kuolin parikin kertaa. Kuoleman jälkeen peli ei alkanut leirin nuotiolta vaan lähistöltä. Putsattu leiri oli taas täynnä koneita, jotka piti tappaa, että leirin nuotio aktivoitui. Tein tämän varmaan kolme kertaa ennen kuin luovutin.
 
Onko tuo joku vitsi että väännetään koneiden nimet suomeksi, vai pelaako joku ihan oikeasti omasta aloitteestaan tätä käännettynä? Ei tule pahempaa fiiliksentappajaa äkkiseltään mieleen.
 
Itselläni ei luminanssi muutu ainakaan häiritsevästi. Ehkäpä monitorin (PG43UQ) VA-paneelin liikesumeus peittää sen tai jotain.

Mutta resolution mode tuntuisi pyörivän jotain 15-20fps sen luvatun 30fps sijaan. Performance-mode onneksi pyörii hyvin ja näyttää tarpeeksi hyvältä omaan silmään.

Niin että mitään et ole huomannut... :lol:

Ei se pyöri 15-20 FPS, vaan aikalailla locked 30 FPS, kuten DF videollaan totesi. Tuon luminanssihomman takia se vaan tosiaan voi tuntua sille, että se pyörii huonosti.

Tuossa videolla nimenomaan sanotaan, että perf modessa ko. ongelma ei ole läheskään yhtä häiritsevä, vaikka se siinäkin on olemassa.
 
Minusta on todella mukavaa että useat PS pelit on myös suomeksi ja pelaan kaikki pelit aina käännettynä jos mahdollista. Kyllähän nuo käännökset tuntuvat hieman hassuilta alkuun mutta mikään fiiliksentappaja se ei itselleni ole, päinvastoin oikeastaan. Subtitlet on myös aina päällä ettei mitään jäisi huomaamatta. Ongelmia tietysti välillä tulee kun pitää miettiä mikä esim. jyryleuka on lontooksi.
 
Onko tuo joku vitsi että väännetään koneiden nimet suomeksi, vai pelaako joku ihan oikeasti omasta aloitteestaan tätä käännettynä? Ei tule pahempaa fiiliksentappajaa äkkiseltään mieleen.
Jos peliin on väännetty suomenkielinen tekstitys niin tulee kyllä sitä käytettyä, varmaan vakoilevat kaikki tiedot statistiikkoihinsa niin osalta haluaa tukea toimintaa ja toisena juurikin nuo mielenkiintoiset käännökset. Oikeastaan ainoa haittapuoli tuossa on että jos tarvii jotain ohjeita katsella mitä jäi löytämättä (esim. bloodborne jossa myös suomitekstit, tässä en pelannut ensimmäistä pelikertaa kuitenkaan suomeksi) niin se on vähintäänkin haastavaa.

Horizonissa tällainen tuli eteen kun craft upgrade vaati jotain isosuun (en nyt muista tarkkaan) hampaita ja koetin etsiä miten niitä saa helpoiten kun irroittaminen vähintäänkin perseestä.
 
Onko tuo joku vitsi että väännetään koneiden nimet suomeksi, vai pelaako joku ihan oikeasti omasta aloitteestaan tätä käännettynä? Ei tule pahempaa fiiliksentappajaa äkkiseltään mieleen.
Minä puhun, ymmärrän ja kirjoitan mielestäni todella hyvää englantia mutta käytän suomitekstejä niin elokuvissa/sarjoissa kuin peleissä. Eikä tapa fiilistä ollenkaan. Pääsin tavallaan yli tuosta "fiiliksen tappamisesta" siinä kohtaa kun ymmärsin että natiivienglanninkieliselle nuo Thunderjawit ynnä muut ovat juurikin "naamapalmuisia" jyryleukoja ja kilpikipittäjiä. Ei se haittaa heitä niin ei se haittaa minuakaan. :D

Sitä näin ei-natiivina kuvittelee nuille englanninkielisille sanoille enemmän mielikuvan kautta jotain "kauheaa ja raakaa" joka tuo semmoista mystisyyttä ja kylmiä väreitä kehoon ja täten suomenkielinen konkreettinen sana poistaa tuon mielikuvan.

EDIT: Lisätään vielä jatkoa, että tuosta "naamapalmuilusta" voisi päästä eroon ihan sillä että pelinkehittäjät eivät keksisi tuommoisia kuvailevia nimiä örmöille ynnä muille. Jyryleuka/Thunderjaw olisi vaikka Knipra. Vähän niin kuin susi on susi eikä Hammasraatelija. Karhu on karhu eikä Kynsisurma.
 
Viimeksi muokattu:
Oikeastaan ainoa haittapuoli tuossa on että jos tarvii jotain ohjeita katsella mitä jäi löytämättä (esim. bloodborne jossa myös suomitekstit, tässä en pelannut ensimmäistä pelikertaa kuitenkaan suomeksi) niin se on vähintäänkin haastavaa.

Paras tapa olisi tehdä kuten PS5 Demon Souls remake. Voi erikseen valita kielen vaikka suomeksi dialogille, mutta paikat,itemit yms. englanniksi.
 
Suomeksi paras. Ekassa osassa ainakin sai vastaan ''raskaita rosvoja''. Kai sitä vähän pervo pitää olla, että tykkää.
 
Minä puhun, ymmärrän ja kirjoitan mielestäni todella hyvää englantia mutta käytän suomitekstejä niin elokuvissa/sarjoissa kuin peleissä. Eikä tapa fiilistä ollenkaan. Pääsin tavallaan yli tuosta "fiiliksen tappamisesta" siinä kohtaa kun ymmärsin että natiivienglanninkieliselle nuo Thunderjawit ynnä muut ovat juurikin "naamapalmuisia" jyryleukoja ja kilpikipittäjiä. Ei se haittaa heitä niin ei se haittaa minuakaan. :D

Sitä näin ei-natiivina kuvittelee nuille englanninkielisille sanoille enemmän mielikuvan kautta jotain "kauheaa ja raakaa" joka tuo semmoista mystisyyttä ja kylmiä väreitä kehoon ja täten suomenkielinen konkreettinen sana poistaa tuon mielikuvan.

EDIT: Lisätään vielä jatkoa, että tuosta "naamapalmuilusta" voisi päästä eroon ihan sillä että pelinkehittäjät eivät keksisi tuommoisia kuvailevia nimiä örmöille ynnä muille. Jyryleuka/Thunderjaw olisi vaikka Knipra. Vähän niin kuin susi on susi eikä Hammasraatelija. Karhu on karhu eikä Kynsisurma.
OK, kuulosti vaan lähinnä vitsiltä ja tuossa yhdessä twitch-striimissäkin oli kielenä Suomi, niin ajattelin että vitsillähän se on sinne laitettu, kun ei kai nyt kukaan tosissaan sellaisia. Nyt kun tarkemmin ajattelen, niin samasta saattoi olla puhetta jo ykkösenkin aikaan.

Minä en voi sietää noita hassunhauskoja ja epäselviä käännöksiä varsinkaan tuotteissa/peleissä, jotka on suunnattu pääsääntöisesti aikuisille. Kyse ei ole mielikuvasta, vaan typerältä kuulostavien ja monin paikoin myös virheellisten käännösten lisäksi siitä että en halua hahmojen lisäksi paikkojen nimiä muutettavan yhtään miksikään. Hankalampi lisäksi googletella ja seurata keskustelua kansainvälisillä foorumeilla, jos ei tiedä alkuperäisiä nimiä.

Mutta eipä siinä, jokainen tavallaan. Heavy bandit = Raskas rosvo jne. :D
 
Mutta eipä siinä, jokainen tavallaan. Heavy bandit = Raskas rosvo jne. :D

Ei kai kukaan vankkurikuski villissä lännessä tai Ison Britannian saarellakaan oikeasti puhunut maantierosvoja paettuaan että päästiinpä pakoon ja hyvä niin koska siellä oli kaksi kappaletta light bandit, yksi heavy bandit sekä vieläpä bandit archer. Teennäistä ihan kaikilla kielillä. Vain videopelaajalle tarvitaan tarkka luokittelu ja todellisuudessa siellä oli "lauma koneita" tai "band of higwaymen" ;)
 
Toivottavasti pelissä ei ole paljon sukellustarpeita ilman jotain apuvälinettä, sillä sukeltaessa Aloyn kontrollit ovat päinvastaiset ja muutenkin jotenkin kömpelöt minun aivoille. Edit. Ja pahoin pelkään, että sama niin käy myös siinä vaiheessa, kun Aloy saa alleen jonkin lentovempeleen (siis muun kuin sen leijan).
...todellisuudessa siellä oli "lauma koneita" tai "band of higwaymen" ;)
Ja samaan tapaan suomennettuna jälkimmäinen olisi "korkean tien yhtye". :D
 
Viimeksi muokattu:
Kyllä minä ainakin poliisille kerron asematunnelin ryöstelijästä että:"Kohtasin tunnelissa rääsyrosvon jolla oli jylytykki kourassa ja rääsyjen alla pistoviilturi. En jäänyt haastamaan koska kaapupanssarini on pelkästään koristeellinen ilman suojapisteitä."

:poop:
 
Minä puhun, ymmärrän ja kirjoitan mielestäni todella hyvää englantia mutta käytän suomitekstejä niin elokuvissa/sarjoissa kuin peleissä. Eikä tapa fiilistä ollenkaan. Pääsin tavallaan yli tuosta "fiiliksen tappamisesta" siinä kohtaa kun ymmärsin että natiivienglanninkieliselle nuo Thunderjawit ynnä muut ovat juurikin "naamapalmuisia" jyryleukoja ja kilpikipittäjiä. Ei se haittaa heitä niin ei se haittaa minuakaan. :D

Sitä näin ei-natiivina kuvittelee nuille englanninkielisille sanoille enemmän mielikuvan kautta jotain "kauheaa ja raakaa" joka tuo semmoista mystisyyttä ja kylmiä väreitä kehoon ja täten suomenkielinen konkreettinen sana poistaa tuon mielikuvan.

EDIT: Lisätään vielä jatkoa, että tuosta "naamapalmuilusta" voisi päästä eroon ihan sillä että pelinkehittäjät eivät keksisi tuommoisia kuvailevia nimiä örmöille ynnä muille. Jyryleuka/Thunderjaw olisi vaikka Knipra. Vähän niin kuin susi on susi eikä Hammasraatelija. Karhu on karhu eikä Kynsisurma.

Suomennokset voisi kuitnekin tehdä oikesti vähän järkevämminkin. Jyryleuka voisi olla vaikka iso leuka. Kilpikipittäjä. voisi olla vaikka Panssarikiitäjä. Nuokin olisi jo "uskottavampia/vakavampia" nimiä.
 
Suomennokset voisi kuitnekin tehdä oikesti vähän järkevämminkin. Jyryleuka voisi olla vaikka iso leuka. Kilpikipittäjä. voisi olla vaikka Panssarikiitäjä. Nuokin olisi jo "uskottavampia/vakavampia" nimiä.
En toisaalta ymmärrä miksi nuilla roboteilla ei voisi olla ihan niitä nimiä mitä ne esittävät. Krokotiili, T-Rex, antilooppi, kobra. Olisi paljon enemmän järkeä. Ehkä ei sovi taustatarinaan koska nuo nimethän on nuita heimojen keksimiä nimiä...
 
Ihan parasta on kiipeillä jonnekkin korkealle tässä! :geek:

1645526441866.png
 
Ihan tässä oikeassa maailmassakin monet nimet ovat varsin hassuja tai typeriä, jos niitä ruvetaan oikeasti miettimään, että miten ne ovat saaneet alkunsa. Niihin on vain totuttu ja erilaisista asiayhteyksistä on jäänyt tietynlaiset mielikuvat niihin sanoihin. Kuka oikeasti pitää esim. sanaa kännykkä ns. vakavana? Siis ihan helvetin typerä, jos suoraan sanotaan. Matkapuhelin ei tosin sen parempi. Tai tietokone - "noo, se voi sisältää paljon tietoa ja se on kone, niin miksei tietokone". :lol: Otan ihan ilolla vastaan nämä Horizonin typerät sanat, koska ei se suomen kielikään niin "hyvältä" kuulosta. :D
 
Muutin omia asetuksia hieman niin tuli järkevämpi pelaamisen toiminnoista.
  1. Juoksu automaattisesti päällä. Ei tarvi napauttaa L3.
  2. Focus toiminta käänteinen. R3 napautus tuo fokuksen käyttöön ja pitkään pohjassa tekee skannin.
  3. Esineiden ilmoitukset näkyviin jatkuvasti kuten ykkösessäkin. Arkut ynnä muiden indikaattorit näkyy sen jälkeen niin kauan kunnes ne kerää.
  4. Kiipeämisindikaattorit näkyviin jatkuvasti.
  5. Ratsu seuraa tietä: pois
  6. Ratsu automaattinen juoksu: päälle
  7. Nopea vaihto päälle eli L1 napautus vaihtaa edelliseen aseeseen.
 
Tuo uusi "stash" on kiva lisä, mutta sen käyttö on jäänyt minulle vähän epäselväksi. Kaikki mukaan kerralla mahtumaton ylimääräinen kama menee sinne ja koko laatikko ilmaantuu mystisesti aina seuraavaan kaupunkiin, mutta sitten jos menee ostamaan jotain tavaraa, niin ensin pitää ilmeisesti käydä ottamassa mukaan halutut tarvikkeet sieltä stashista, vai ovatko ne käytettävissä suoraan? Vähän kömpelöä ja sekavaa, mutta toki parannus siihen ettei saisi reppuun mahtumattomia kamoja mukaan lainkaan. En siis ole vielä tarvinnut sieltä mitään, niin en ole voinut tarkemmin perehtyä että miten se toimii.

dqttvzadl8j81.jpg


Muutin omia asetuksia hieman niin tuli järkevämpi pelaamisen toiminnoista.
  1. Juoksu automaattisesti päällä. Ei tarvi napauttaa L3.
  2. Focus toiminta käänteinen. R3 napautus tuo fokuksen käyttöön ja pitkään pohjassa tekee skannin.
  3. Esineiden ilmoitukset näkyviin jatkuvasti kuten ykkösessäkin. Arkut ynnä muiden indikaattorit näkyy sen jälkeen niin kauan kunnes ne kerää.
  4. Kiipeämisindikaattorit näkyviin jatkuvasti.
  5. Ratsu seuraa tietä: pois
  6. Ratsu automaattinen juoksu: päälle
  7. Nopea vaihto päälle eli L1 napautus vaihtaa edelliseen aseeseen.
Suunnilleen samoja olen minäkin käyttänyt, mutta tässä on myös kaikenlaisia pikselin tarkkuudella tehtäviä tasohyppelyitä, joissa jatkuva juoksu voi olla haitaksi, eli se voi olla syytä ottaa välillä pois päältä. Tuolle lyhyemmälle focukselle en ole keksinyt mitään järkevää käyttöä, mutta tuolla tavalla vaihdettuna se ei haittaa. Lisäksi kannattaa laittaa päälle asetus, että focus-tilassakin voi tehdä O-painikkeesta väistöliikkeen ilman että pitäisi ensin poistua focuksesta.

Vielä kun saisi
- säädettyä kameran sijoittelua vapaammin
- saadettyä ohjaimen asetuksia jotenkin niin, että osuisi sinne minne haluaa
- saisi pullcasterin omaksi "aseeksi" valikkoon, eikä niin että pitää ensin vetää jousi esiin ja sitten vaihtaa se pullcasteriksi kolmiosta
- saisi skannauksen jälkeen aktivoitua automaattisesti koneen reitin

Aika paljon muutakin pientä toivetta olisi, mutta ei mopolla mahottomia. :D
 
Onko tuo joku vitsi että väännetään koneiden nimet suomeksi, vai pelaako joku ihan oikeasti omasta aloitteestaan tätä käännettynä? Ei tule pahempaa fiiliksentappajaa äkkiseltään mieleen.

Itse tykkään pelata myös suomeksikin. Jyryleuat ja muut ovat kieltämättä aika hauskoja, samoin Padat ja muut vastaavat, mutta minkäs teet. Suomi on hieno kieli ja omalta osaltani ei immersio kärsi ollenkaan.
 
Tilasin Gigantista ennakkoon ja mielestäni tästä hyvästä sai jonkun asun+keihään. Onko kukaan saanut näistä koodia ja miten?
 
Kiipeily juuri vähiten parasta tässä pelissä ja todella bugisen tuntuista ajoittain.
Kannattaa laittaa asetuksista ne kiipeilypaikkojen ilmaisimet päälle, niin ei tarvitse niin usein yrittää hypellä paikoissa, joissa kiipeily ei onnistu. Minulla ei ole ollut kiipeilyssä mitään mainittavaa ongelmaa, mutta joskus peli on tavallisten hyppyjen kohdalla turhankin tarkka ajoituksesta.

En tiedä onko aika kullannut muistot, mutta aika paljon bugisemmalta tämä vaikuttaa kokonaisuutena kuin ykkönen.
 
Kannattaa laittaa asetuksista ne kiipeilypaikkojen ilmaisimet päälle, niin ei tarvitse niin usein yrittää hypellä paikoissa, joissa kiipeily ei onnistu. Minulla ei ole ollut kiipeilyssä mitään mainittavaa ongelmaa, mutta joskus peli on tavallisten hyppyjen kohdalla turhankin tarkka ajoituksesta.

En tiedä onko aika kullannut muistot, mutta aika paljon bugisemmalta tämä vaikuttaa kokonaisuutena kuin ykkönen.
On tässä enemmän bugeja. En muista alkuperäisessä olleen juuri mitään. Sonyn AAA pelit ovat tyypillisesti viimeisen päälle hiottuja timantteja ja tässä on ollut yllättävää miten voit esimerkiksi jumittaa hahmon johonkin paikkaan josta ei pois pääsyä ole kuin lataamalla tallennus.
 
Itse pelasin Zero Dawnin 2019 kesällä muistaakseni niin se oli kyllä aika hiottu kieltämättä. Nyt olen nähnyt esim semmoisia että joku asukas kävelee muka kantaen jotain mutta sillä ei ole mitään käsissä. Ja alkupaikan watchtowereita ei näy kartalla muuta kuin yksi vaikka olen käynyt jo neljässä.

1645602441245.png
 

Statistiikka

Viestiketjuista
258 752
Viestejä
4 494 913
Jäsenet
74 288
Uusin jäsen
Oliverr

Hinta.fi

Back
Ylös Bottom