Asioita joita et ole huomannut

Dieselmoottorin hehkuttaminen on kadonnut kuljettajan normaalisti havaitsevana ilmiönä.

Itse nyt en kiisseleillä ajele kuin pakuina, mutta niissä kyllä tähän saakka ollut vielä hehkutuksen merkkivalo ja hehkutus on pitänyt tehdä manuaalisesti käynnistyksen yhteydessä. Tosin ihan uusimmilla en ole ajanut, kaikissa ollut vielä avainkäynnistys eikä nappia. Toki loogista onkin että napilla käynnistyvissä homma hoituu automaattisesti.
 
Ainakin 10vuotta vanha startstop diesel volkkari osaa hoitaa hehkutuksen ihan itsestään, heti autoon istuessa käyttää avaimen starttiasennossa ja auto käynnistyy kun toteaa hehkutuksen valmiiksi.

Käsittääkseni myös monet autot esihehkuttaa jo siinä vaiheessa kun avaa ovet?

Myöskin ruiskutustekniikan kehitys auttanut että koneeseen annosteltu polttoainesumu sekoittuu tehokkaasti ilman kanssa eikä ole kuin eturauhasvaivaisen kusi.
 
Olen antanut kertoa itselleni etta nykyaikaiset dieselit lahtevat plussa keleista kayntiin ilman hehkurelettakin. Vasta pakkasilla tulee ongelmia.
 
Olen antanut kertoa itselleni etta nykyaikaiset dieselit lahtevat plussa keleista kayntiin ilman hehkurelettakin. Vasta pakkasilla tulee ongelmia.
2001 vuoden 1.9tdi golffi pimeillä hehkuilla lähti vielä -10 pakkasissa käyntiin. Autoihin liittyen tuli yllätyksenä ettei omassa autossa ole polttoainesuodatinta (e91 330i).
 
Olen antanut kertoa itselleni etta nykyaikaiset dieselit lahtevat plussa keleista kayntiin ilman hehkurelettakin. Vasta pakkasilla tulee ongelmia.
90 vuosimallin 2,5td lähti monta vuotta käyntiin kelillä kuin kelillä, metsästä -20°c ei ongelmaa. Sen alapuolella sitten joutui hetken sahaamaan.

Hehkuttelin aina sen ~minuutin mitä valo paloi ja käyntiin. Todellisuudessa hehku ei ollut toiminnassa, johtoa ei mennyt imusarjan hehkutulpalle. Huomasin tämän sitten neljäntenä talvena kun alkoi vähän huonommin käynnistymään.

Jos olisin tiennyt ettei hehku toimi, niin en olisi ajanut autoa hevonpersiiseen talvipakkasilla.
 
Muistanpa vielä sellaisetkin pikahehkuina myydyt tulpat joilla hehkutus ei kestänyt "kuin" 30 sekuntia. Vanhemmissa dieseleissä kun se hehkutus saattoi ottaa yli minuutin että käynnistyi. Nykyisessä -73 land roverissani riittää ~40 sekuntia näillä keleillä.
 
USB-liittimessä on (yleensä?) USB-symboli yläpuolella, siis sillä tyhjällä puolella. Enää ei tarvitse arvuutella, miten päin liitin menee horisontaalisessa suunnassa olevaan porttiin. Eihän tässä mennyt kuin reilut 20 vuotta huomata asia.
En ole aluksi kiinnittänyt asiaan huomiota, vaan kiroillut.
Viime aikoina, ehkä viimeisen vajaan kymmenen vuoden aikana, on tullut vastaan ehkä max. kaksi laitetta jossa USB-naaras ylösalaisin. Kaapeleita väärällä puolella olevalla logolla ei ole tullut vastaan. Tai jos on, alitajunta on pyyhkinyt itsesuojeluna muistijäljen pois.
Ts. USB-logo itseä kohti (ylös tai pystysuunnan liittimen kanssa käyttöpuolta kohti) niin menee "aina" kerrasta oikein. :)
 
Ts. USB-logo itseä kohti (ylös tai pystysuunnan liittimen kanssa käyttöpuolta kohti) niin menee "aina" kerrasta oikein. :)
Jep, se toimii yleensä, kun laitteen asento on tunnettu.
Ehkä tuo legenda kantaa tilanteista, joissa nämä tarkistukset on hankalampia, esim. pöydän alle roikkuvaan telineeseen laitettuun korporaatiovehkeeseen, josta et voi tietää mitään etukäteen ja se piuha pitäisi tuikuttaa sinne peräpuollelle, et voi muuta kuin hävitä siinä kohtaa...
 
Usb liittimen kytkeminen (ei usb-c) menee yleensä aina niin, että ekalla kerralla se oli oikein päin, mutta ei silti mene sisään. Käännät ympäri ja huomaat, ettei mene sisään, jonka jälkeen käännät taas ympäri ja laitat samalla tavalla mitä aluksi ja menee paikalleen hienosti.
 
Usb liittimen kytkeminen (ei usb-c) menee yleensä aina niin, että ekalla kerralla se oli oikein päin, mutta ei silti mene sisään. Käännät ympäri ja huomaat, ettei mene sisään, jonka jälkeen käännät taas ympäri ja laitat samalla tavalla mitä aluksi ja menee paikalleen hienosti.
Juuri näin. Ja usb-c ei sekään mene kerralla sisään mutta jatkat junttaamista ja pyörittelyä kunnes se menee sisään.
 
Mites jos myydään vaikka autoa mutta luvataan vaihtaa renkaat uusiin ennen luovutusta jos ostopäätöksen tekee?
 
edit: eipä sit mitään.
 
Juu, merkitys lienee kaikille selvä. Mutta kirjaimellisesti tulkittuna hassu lause. Ehkä parempi olisi "ilmoitettu kunto ei ole taattu".
Eikö se ole enemmänkin "ei ole priimaa/uusi"/"käytöstä aiheutunutta kulumista". Ei se mikään vastuuvapauslauseke ole, vaan, että ostajan tulee tajuta, että hinta vastaa kuntoa. Eli jos 300 e pyörä myydään "sellaisena kuin se on" hintaan 50€ nii ostajan pitää tajuta, että ehkä tää ei oo ihan kunnossa oleva pyörä. Jos taas pyyntihinta olis 290 "sellaisena kuin se on" nii ei se kovin paskassa kunnossa saa ton lakipykälän mukaan olla.
 
Kaikki em. tulkinnat on vääriä. Lause ei ota kantaa mitenkään tuotteen kuntoon, vaan sillä myyjä varmistaa selustansa sitä varten, että ostaja mahdollisen vian tai puutteen havaittuaan voisi olettaa myyjän hoitamaan puutteet.
 
En oo vissii urheilua kovin tarkoin viime vuosina seurannut, kun näissä jääkiekon mm-kisoissa ekaa kertaa ihmetellyt Tshekin nimeä "Czechia". Nyt vihdoin googlasin ja ei tosiaan iha hirveen kauaa ole noin tunnettu, vaikkakin jo vuosia(?)


e: samaa mieltä tän kans:
Some have criticised "Czechia" as ugly, or too similar to "Chechnya", the semi-autonomous Russian republic.
 
En oo vissii urheilua kovin tarkoin viime vuosina seurannut, kun näissä jääkiekon mm-kisoissa ekaa kertaa ihmetellyt Tshekin nimeä "Czechia". Nyt vihdoin googlasin ja ei tosiaan iha hirveen kauaa ole noin tunnettu, vaikkakin jo vuosia(?)


e: samaa mieltä tän kans:
Czechia on lyhennys virallisesta Czech Republic nimestä.
 
Voikukat sulkeutuvat näemmä yöksi ja avautuvat auringon alkaessa paistamaan. Enpä ole ennemmin tullut ajatelleeksi alkukesästä... Myöhemmässä vaiheessa sen olisi käsittänyt sukupolven vaihdoksella.
 
Kaikki em. tulkinnat on vääriä. Lause ei ota kantaa mitenkään tuotteen kuntoon, vaan sillä myyjä varmistaa selustansa sitä varten, että ostaja mahdollisen vian tai puutteen havaittuaan voisi olettaa myyjän hoitamaan puutteet.
Hyviä esimerkkejä aiemmat tulkinnat oli.
Jos tuollainen lause esiintyy, niin kannattaa olla erityisen tarkkana mihin sillä pyritään.

Jos puhutaan firma -> kuluttaja kaupasta, niin ensimmäisenä tulee mieleen että firma yrittää luistella vastuistaan, kuten kerroit.

Firma ei varmista mitään, mutta toivoo että kuluttaja ajattelee kuten kirjoitit ja toivoo että kuluttaja ei reklamoi mahdollisesta virheestä. Tämän pitäisi soittaa kelloja, ehkä firma ei hoida vastuitaan, vaikka reklamoisit. Näissä tapauksissa kannattaa olla erityisen tiukkana vaatii mahdollisten virheiden korjaus.

Voi myös tarkoittaa että myyjä ei tiedä mitä myy, mutta kehtaa kuitenkin pyytää rahaa. Eli lause ei tarkoita edullista kauppaa.

Lause voi olla kiertoilmaisu sille ettei takuuta, mutta ei aina, tuotteella voi olla ihan normaalit takuut mitä tuotteella tyypillisesti on.


Jos myyjä myy pyörää joka uutena ja virheettömänä 300-500 euron arvoinen, ja romua kauppaa viidellä kympillä ja kertoo oleelliset virheet/tiedot ja lisää ko. lauseen, niin kyllä, asiallista, mutta palataan tähän.
Lause "myydään siinä kunnossa kuin on" on tautologia.
Niin ehkä nimimerkki munse kuvaili aika hyvin.

Edit
Sori sekavuus.

Yritän vielä kerran.
vaan sillä myyjä varmistaa selustansa sitä varten, että ostaja mahdollisen vian tai puutteen havaittuaan voisi olettaa myyjän hoitamaan puutteet.
Ei, normi elinkeinoharjoittaja ->kuluttajakaupassa nimenomaan ei noin.
 
Viimeksi muokattu:
Luettiin tyttären kanssa Nalle Puh-kirjaa tai siis mä luin ja tytär yritti syödä sivuja, no oli miten oli niin tajusin jotain minkä oon missannu

Nalle Puh saduissa on se kenguruäiti ja pikkukenguru. Nimet on Kengu ja Ruu eli Kenguruu
Tosin englanniksi se on selkeämpi kun niiden nimet on Kanga ja Roo eli Kangaroo=Kenguru
 
Anteenista ja muntterista olen kuullut, hevoinen ja pienokin ovat tuttuja, mutta tinjami oli aivan uusi.

Lukivaikeutta esiintyy noin seitsemällä prosentilla, mahdollisesti jopa kymmenellä - kysymyshän on aina diagnoosikriteereistä ja joillakin on kirjallisen viestinnän kanssa haasteita vaikka määritelmä ei täyttyisi. Jo Suomen kokoiselta kielialueelta löytyy varmaankin lähes jokaiselle sanalle jokin väärä kirjoitusasu ja sitä käyttävä normaalijärkinen koulunsa käynyt aikuinen.
 
Anteenista ja muntterista olen kuullut, hevoinen ja pienokin ovat tuttuja, mutta tinjami oli aivan uusi.

Lukivaikeutta esiintyy noin seitsemällä prosentilla, mahdollisesti jopa kymmenellä - kysymyshän on aina diagnoosikriteereistä ja joillakin on kirjallisen viestinnän kanssa haasteita vaikka määritelmä ei täyttyisi. Jo Suomen kokoiselta kielialueelta löytyy varmaankin lähes jokaiselle sanalle jokin väärä kirjoitusasu ja sitä käyttävä normaalijärkinen koulunsa käynyt aikuinen.
Tai jotku ei vaan lue niin tarkkaan sitä maustepurkin kylkeä? =D
 
Ihmiset, jola ei oel luki vaikeutta tai edes siinen viittavaa ,näkyy sanan kirjotus Asun yhdellä vilkasulla ja tunnistuu kakki kijramet .. Nimpä sanojev äärä kirotus asu ei yleensäjää mustiin
Tottakai ne "jää muistiin" jos ne kirjoitusvirheet huomaa. Esim tuo tekstisi oli aivan karmeaa luettavaa.
 
Moni muistaa tietotekniikkaan liittyvien osien nimet jokaista kirjainta ja numeroa myöten, mutta yllättävän moni heistä ei muista tai osaa lisätä niihin kuuluvia välilyöntejä niitten väliin. Esimerkiksi RTX_3080_Ti, RX_6800_XT, Zen_3, LGA_1200 jne.

Sama havainto pätee myös erilaisten mittayksiköiden kirjoittamiseen. Esimerkiksi 180_cm, 70_kg, 700_W, 40_l, 120_km/h.

Poikkeuksena tulee mieleen nykyprosessorien mallinimen viimeinen kirjain. Esimerkiksi i7-12700K ja Ryzen 7 5800X.
 
Moni muistaa tietotekniikkaan liittyvien osien nimet jokaista kirjainta ja numeroa myöten, mutta yllättävän moni heistä ei muista tai osaa lisätä niihin kuuluvia välilyöntejä niitten väliin. Esimerkiksi RTX_3080_Ti, RX_6800_XT, Zen_3, LGA_1200 jne.

Sama havainto pätee myös erilaisten mittayksiköiden kirjoittamiseen. Esimerkiksi 180_cm, 70_kg, 700_W, 40_l, 120_km/h.

Poikkeuksena tulee mieleen nykyprosessorien mallinimen viimeinen kirjain. Esimerkiksi i7-12700K ja Ryzen 7 5800X.
yhteenkirjoitus toimii siksi että google osaa hakea yhteen tai erikseen kun noin kirjoitat eli lisätä ne välit tai väliviivat. Mutta jos haet sana väli numero haku hakee koko sivulta ja fraasihakuun tarvitaan lainausmerkit
 
Moni muistaa tietotekniikkaan liittyvien osien nimet jokaista kirjainta ja numeroa myöten, mutta yllättävän moni heistä ei muista tai osaa lisätä niihin kuuluvia välilyöntejä niitten väliin. Esimerkiksi RTX_3080_Ti, RX_6800_XT, Zen_3, LGA_1200 jne.

Sama havainto pätee myös erilaisten mittayksiköiden kirjoittamiseen. Esimerkiksi 180_cm, 70_kg, 700_W, 40_l, 120_km/h.

Poikkeuksena tulee mieleen nykyprosessorien mallinimen viimeinen kirjain. Esimerkiksi i7-12700K ja Ryzen 7 5800X.

Kun valmistajat käyttävät tällaisia nimiä niin onko se ihme :think:

Screenshot_20220615_221400_com.android.chrome.png
 
Kun valmistajat käyttävät tällaisia nimiä niin onko se ihme :think:

Screenshot_20220615_221400_com.android.chrome.png

Ei varmaan mikään ihme, mutta nähdäkseni ylimpänä oleva tuotenimi on enemmän Asuksen tuotekoodi ja heti sen alapuolella on aukikirjoitettuna mallin "selkokielinen" nimi. Tuotekoodihan on harrastajien piireissä usein monelle olennainen tieto, kun haetaan oikeaa komponenttia.
 
Ei varmaan mikään ihme, mutta nähdäkseni ylimpänä oleva tuotenimi on enemmän Asuksen tuotekoodi ja heti sen alapuolella on aukikirjoitettuna mallin "selkokielinen" nimi. Tuotekoodihan on harrastajien piireissä usein monelle olennainen tieto, kun haetaan oikeaa komponenttia.

"Selkokielinen" nimi kyseiselle mallille on "ASUS TUF Gaming Radeon™ RX 6950 XT OC Edition 16GB GDDR6" jota ei lue tuossa :think:

Mutta hienoa että huomasit ihmisten kirjoittavan internetissä väärin. Ajatella jos joku päivä tulevaisuudessa pitäisi tulla tähän ketjuun kertomaan huomanneensa kaiken internetin tekstin olevan yhtäkkiä virheistä vapaata ja perustuvan faktoihin :tup:
 
Ei välttämättä muilla tätä, mutta tähän päivään asti luulin että Kolmisoutu eli trieeri on englanniksi Trineme. Oikeasti siis Trireme.
 
Opin vihdoin sulkemaan kannen tällaisista ärsyttävistä purkeista, joissa on matala löysä muovinen, periaatteessa tasan purkin itsensä levyinen kansi.

5900823011304.jpg


Aiemmin olen kuluttanut jopa minuutteja sovitellessani kantta juuri sopivassa kulmassa paikoilleen. Nyt huomasin, että kun purnukan reunan työntää sormella mutkalle, kansi menee vaivatta purkin päälle ja reunan voi päästää takaisin muotoonsa, jolloin kansi jää paikoilleen. :facepalm:
 
Suht varma että aiemmin niitä kutsuttiin väestötiloiksi, mutta nykyään väistötiloiksi. Jopa autocorrect korjaa tuohon ekaan muotoon kun yrittää kirjoittaa toista.

Vaihtoehto 1: olen niin vanha että puhun jo wanhaa kieltä niinkuin joku runebergi.

Vaihtoehto 2: luin aiemmin väärin ja nyt vasta huomasin miten väistösuojat suojaa suomen väistöä venäjän pommikoneilta. Väestö sen sijaan saa mennä kyykkyyn pöydän alle.
 
Suht varma että aiemmin niitä kutsuttiin väestötiloiksi, mutta nykyään väistötiloiksi. Jopa autocorrect korjaa tuohon ekaan muotoon kun yrittää kirjoittaa toista.

Vaihtoehto 1: olen niin vanha että puhun jo wanhaa kieltä niinkuin joku runebergi.

Vaihtoehto 2: luin aiemmin väärin ja nyt vasta huomasin miten väistösuojat suojaa suomen väistöä venäjän pommikoneilta. Väestö sen sijaan saa mennä kyykkyyn pöydän alle.

Eikös kuitenkin väestönsuojaan mene väestö suojaan sodan/kriisin aikana ja väistötilaan väistytään kun varsinainen tila tarvitaan väliaikaisesti muuhun käyttöön (esim. remontin vuoksi)…

Autocorrect kyllä välillä satuilee ihan omiaan…
 
Suht varma että aiemmin niitä kutsuttiin väestötiloiksi, mutta nykyään väistötiloiksi. Jopa autocorrect korjaa tuohon ekaan muotoon kun yrittää kirjoittaa toista.

Vaihtoehto 1: olen niin vanha että puhun jo wanhaa kieltä niinkuin joku runebergi.

Vaihtoehto 2: luin aiemmin väärin ja nyt vasta huomasin miten väistösuojat suojaa suomen väistöä venäjän pommikoneilta. Väestö sen sijaan saa mennä kyykkyyn pöydän alle.
Meneekö väistötila ja väestönsuoja sekaisin?
 
Suht varma että aiemmin niitä kutsuttiin väestötiloiksi, mutta nykyään väistötiloiksi. Jopa autocorrect korjaa tuohon ekaan muotoon kun yrittää kirjoittaa toista.

Vaihtoehto 1: olen niin vanha että puhun jo wanhaa kieltä niinkuin joku runebergi.

Vaihtoehto 2: luin aiemmin väärin ja nyt vasta huomasin miten väistösuojat suojaa suomen väistöä venäjän pommikoneilta. Väestö sen sijaan saa mennä kyykkyyn pöydän alle.
Eikös kuitenkin väestönsuojaan mene väestö suojaan sodan/kriisin aikana ja väistötilaan väistytään kun varsinainen tila tarvitaan väliaikaisesti muuhun käyttöön (esim. remontin vuoksi)…

Autocorrect kyllä välillä satuilee ihan omiaan…
Itsekin olen kjns:n kanssa samalla kannalla ja niin yleki
 
Jotkut Suomalaiset kirjoittavat ja sanovat välillä sanojen kaksoiskonsonantit väärin. Esimerkiksi nimien taivutus genetiiviin (?) Mikko, Mikon -> Mikkon
vielä --> viellä
Sanomisen lisäksi joskus saman näkee kirjoitettuna. Melko erikoista että tämmöisen tavan on oppinut :oops:
 

Statistiikka

Viestiketjuista
258 182
Viestejä
4 485 135
Jäsenet
74 179
Uusin jäsen
Flere-Imsaho

Hinta.fi

Back
Ylös Bottom