Ärsyttävät muotisanat, -sanonnat ja -hokemat

ttm

Liittynyt
18.10.2016
Viestejä
852
b)Oppilas laittaa sokeria 200g, opettaja sanoo "sokeria on puolet enemmän kuin olisi tarvinnut". Sokeria tarvitaan puolet eli 100g, mutta sitä on enemmän toinen puolet.
b2)Ammattilaisen palkka on puolet enemmän kuin harjoittelijan palkka. Molemmat saa ammattilaisen palkasta ensimmäisen puolikkaan verran, ammattilainen lisäksi toisen puolet enemmän.
Ei. Puolet lasketaan siitä, mihin "kuin" viittaa. Sokeria on puolet enemmän kuin olisi tarvinnut - 100g olisi tarvittu, puolet enemmän kuin 100g on 150g. Sama tuossa jälkimmäisessä.

Eli b)"sokeria on tuplasti niin paljon kuin olisi tarvinnut" tai "sokeria on kaksinkertainen määrä tarpeeseen nähden".
 
Liittynyt
17.10.2016
Viestejä
644
Ei. Puolet lasketaan siitä, mihin "kuin" viittaa. Sokeria on puolet enemmän kuin olisi tarvinnut - 100g olisi tarvittu, puolet enemmän kuin 100g on 150g. Sama tuossa jälkimmäisessä.

Eli b)"sokeria on tuplasti niin paljon kuin olisi tarvinnut" tai "sokeria on kaksinkertainen määrä tarpeeseen nähden".
"Puolet sokerista riittäisi"

@pulatunnus ei nämä asiat ole oikeasti niin vaikeita, että tarvitsisi suomen kielestä yliopistotason ymmärrystä. Ihan pelkkä peruskoulu riittäisi tämänkin ymmärtämiseen. En jatkossakaan konsultoi matemaattisissa ilmaisuissa muita kuin ehkä matemaattisten aineiden opettajia.
 
Liittynyt
15.08.2019
Viestejä
275
Ei. Puolet lasketaan siitä, mihin "kuin" viittaa. Sokeria on puolet enemmän kuin olisi tarvinnut - 100g olisi tarvittu, puolet enemmän kuin 100g on 150g. Sama tuossa jälkimmäisessä.
Tapauksessa sokeria oli 200g ja sitä sanottiin olevan puolet enemmän kuin olisi tarvittu.

Maalaisjärjellä ilman yliopistotasoa oikea määrä olisi ollut 100g.

Jo peruskoulun matematiikalla puolestaan
1,5*x = 200
x=200/1,5
x= ~133

Kumpaa opettaja todennäköisemmin tarkoitti?
 
Liittynyt
15.08.2019
Viestejä
275
Vaikea sanoa kumpaa sinun kuvitteellinen opettajasi tarkoitti, kun oikeat matikanopet ovat hyvin tarkkoja, etteivät tuollaisia virheellisiä ilmaisuja käyttäisi.
Matematiikan tunnilla ei myöskään käsitellä voita, eli kyseessä oli ilmeisemmin kotitalousopettaja. Tapaus on kuvitteellinen, mutta realistinen.
 

ttm

Liittynyt
18.10.2016
Viestejä
852
Tapauksessa sokeria oli 200g ja sitä sanottiin olevan puolet enemmän kuin olisi tarvittu.

Maalaisjärjellä ilman yliopistotasoa oikea määrä olisi ollut 100g.

Jo peruskoulun matematiikalla puolestaan
1,5*x = 200
x=200/1,5
x= ~133

Kumpaa opettaja todennäköisemmin tarkoitti?
Ah, pahoittelut tosiaan, tapauksessa sokeria oli 200g, mutta hätäisesti katsoin että se tiedetty asia olisi ollut se, että sokeria tarvitaan 100g. Pointti säilyi silti saman, se puolet lasketaan tuonkin tyyppisessä tapauksessa siitä, mihin se kuin viittaa. Eli tuossa tapauksessa opettamaan on päästetty henkilö, jolla ei kompetenssia tuohon työhön ole.

Peruskoulun matematiikkaesimerkkisi on tässä tapauksessa oikein.
 

ttm

Liittynyt
18.10.2016
Viestejä
852
Matematiikan tunnilla ei myöskään käsitellä voita, eli kyseessä oli ilmeisemmin kotitalousopettaja. Tapaus on kuvitteellinen, mutta realistinen.
Ah aivan, jotenkin noista tuli mieleen matematiikan tunnin tehtävät - ehkä sen vuoksi, että silloin siinä viestissä olisi ollut jotain "uutta" kommenttia ketjun aiheeseen. Nythän se on vain esimerkki siitä, että ihmiset käyttävät tuota "puolet enemmän" termiä typerästi tarkoittamaan 200% - se ei varmaankaan ole ollut kenellekään epäselvää. Ei järkeä eikä logiikkaa, mutta kun ymmärrys suuntautuu vaikka siihen leipomiseen logiikan ja matematiikan sijasta, niin näin siinä vain käy.
 
Liittynyt
15.08.2019
Viestejä
275
Uutta oli tarkoitus olla se, "puolet enemmän" voi lähes samassa tilanteessa saman ihmisen logiikalla tarkoittaa joko 150% tai 200%. A sokeria tarvittiin puolet laitetusta määrästä lisää, B puolet laitetusta määrästä oli ylimääräistä. Kummassakin on tunnistettavissa "puolet" sillä hetkellä olevasta määrästä.
 
Liittynyt
13.04.2018
Viestejä
235
Kirjaimellisesti sanan yleistyminen ja väärinkäyttö.. kirjaimellisesti nauroin perseeni ruvelle
 

ttm

Liittynyt
18.10.2016
Viestejä
852
Uutta oli tarkoitus olla se, "puolet enemmän" voi lähes samassa tilanteessa saman ihmisen logiikalla tarkoittaa joko 150% tai 200%. A sokeria tarvittiin puolet laitetusta määrästä lisää, B puolet laitetusta määrästä oli ylimääräistä. Kummassakin on tunnistettavissa "puolet" sillä hetkellä olevasta määrästä.
Ahaa, kyseessä oli sama opettaja. Tästä voitaneen päätellä, että opettamaan pääsee myös totaalisen vajaaälyiset tapaukset..! Opettajuus ja tehtävämuotoisuus hämäsi tuossa viestissä. Ja se täysin irrallinen c-kohta sekoitti pakkaa entisestään. Jos pointti kuitenkin oli, että jotkut tuota ilmaisua "väärin" käyttävätkin saattavat jossain tilanteessa sanoa "oikein", niin juu, totta. Tämän olisi tietysti voinut ilmaista sanallisesti jo siinä ensimmäisessä viestissä niin olisi vältytty pariltakin väärinymmärrykseltä.:)
 
Liittynyt
10.01.2019
Viestejä
276
"Puolet sokerista riittäisi"

@pulatunnus ei nämä asiat ole oikeasti niin vaikeita, että tarvitsisi suomen kielestä yliopistotason ymmärrystä. Ihan pelkkä peruskoulu riittäisi tämänkin ymmärtämiseen. En jatkossakaan konsultoi matemaattisissa ilmaisuissa muita kuin ehkä matemaattisten aineiden opettajia.
Tässä nyt meinasin sitä että jos suomenkielessä puolet enemmän tarkoittaa kaksikertaa enemmän, niin opillaasta voi olla hämentävää jos suomenkielen tunnilla opetetaan noin ja seuraavalla tunnilla toinen opettaja opettaa jotain muuta (puolitoistakertaa enemmän).

Jos nämä konsultoisivat toisiaan niin opetus paranisi ja voisi välttyä myös vapaa-ajan sekaannuksista. Torillakkin olisi helpompaa asioida.

Edit:
Taisi kirjoitella vähän sekavia:
Kirjoitin että puolet enemmän tarkoittaa kaksikertaa enemmän, niin tarkoitain että puolet enemmän tarkoittaa 200% (eli ensin 10 ja puolet enemmän on 20).
Kaksikertaa enemmällä tarkoitin 200%, (eli ensin 10 ja kaksikertaa enemmän on 2*10, eli 20).

Mutta matikka ihmiset voi ajatella että puolet enemmän tarkoittaa +50%, eli esimerkin mukaan 10 + 5, eli yhteensä 15, samalla lokiikalla kaksikertaa enemmän voidaan tulkita + 200%, esimerkin luvuilla 10 + 2*10, eli yhteensä 30.
 
Viimeksi muokattu:
Liittynyt
15.08.2019
Viestejä
275
Ahaa, kyseessä oli sama opettaja. Tästä voitaneen päätellä, että opettamaan pääsee myös totaalisen vajaaälyiset tapaukset..! Opettajuus ja tehtävämuotoisuus hämäsi tuossa viestissä. Ja se täysin irrallinen c-kohta sekoitti pakkaa entisestään. Jos pointti kuitenkin oli, että jotkut tuota ilmaisua "väärin" käyttävätkin saattavat jossain tilanteessa sanoa "oikein", niin juu, totta. Tämän olisi tietysti voinut ilmaista sanallisesti jo siinä ensimmäisessä viestissä niin olisi vältytty pariltakin väärinymmärrykseltä.:)
Taisin alunperin yrittää perustella tuota että puolet enemmän palkkaa voi tuollaisessa tapauksessa tarkoittaa kaksinkertaista palkkaa. Eli meni vähän takaperoisesti nuo esimerkit, sokerin oli tarkoitus olla maalaisjärjellisempi esimerkki samasta lauserakenteesta ja perusteluna palkka esimerkille.

Vaihdoin järjestyksen noin, koska 150%/200% ristikäyttö oli kuitenkin tärkeäpi pointti.
 

ttm

Liittynyt
18.10.2016
Viestejä
852
Tässä nyt meinasin sitä että jos suomenkielessä puolet enemmän tarkoittaa kaksikertaa enemmän, niin opillaasta voi olla hämentävää jos suomenkielen tunnilla opetetaan noin ja seuraavalla tunnilla toinen opettaja opettaa jotain muuta (puolitoistakertaa enemmän).

Jos nämä konsultoisivat toisiaan niin opetus paranisi ja voisi välttyä myös vapaa-ajan sekaannuksista. Torillakkin olisi helpompaa asioida.
Toisaalta, opetetaanko äidinkielen tunnilla oikeasti noin? Äidinkielen tunneilla kuitenkin opetetaan käytännössä se, kuinka asiat virallisesti menevät - onko tuo ilmaisu jo "virallisesti oikein"? Oli tai ei, niin hämmennystä voi vähentää myös matematiikan tunnilla kertomalla, että loogisesti ja matemaattisesti tämä on näin, mutta koska ihmiset ovat pölkkypäitä, niin on yleistä, että sitä käytetään eri tavalla, joten on järkevintä käyttää yksiselittäistä ilmaisua. Tällöin ei tarvitse sopia äidinkielen opettajan kanssa yhtenäisestä linjasta, vaan oppilaat saisivat ymmärryksen tilanteesta kokonaisuudessaan.
 
Liittynyt
10.01.2019
Viestejä
276
Toisaalta, opetetaanko äidinkielen tunnilla oikeasti noin? Äidinkielen tunneilla kuitenkin opetetaan käytännössä se, kuinka asiat virallisesti menevät - onko tuo ilmaisu jo "virallisesti oikein"?
Ymmärtääkseni ihan yleiskieltä (vai millä sitä kutsutaan).

Ei ole alaani mitenkään, aikanaan moinen oppi mennyt ohi, mutta myöhemmin viisaammat opastaneet.

Kuulun itsekkin sitkeästi tuohon 150% jengiin, eli sen verran vaikea asia , että aina meinaan vängätä tuosta, seuraava vähän sellaisia säälittäviä katseita.

Jostain syystä kaksikertaa enemmän minulle helpommin se 200% (harvemmin kinaan 300%)
onko tuo ilmaisu jo "virallisesti oikein"?
Jo, vai vielä.

En asioista tiedä, mutta maalikkona voisin kuvitella että suomen kielellä on pitkä historia , puoli sanakin vanha jos verrataan matematiikan opetukseen suomeksi, saati prosenttilasku taitojen yleistymiseen.

niin hämmennystä voi vähentää myös matematiikan tunnilla kertomalla, että loogisesti ja matemaattisesti tämä on näin, mutta koska ihmiset ovat pölkkypäitä, niin on yleistä, että sitä käytetään eri tavalla, joten on järkevintä käyttää yksiselittäistä ilmaisua. Tällöin ei tarvitse sopia äidinkielen opettajan kanssa yhtenäisestä linjasta, vaan oppilaat saisivat ymmärryksen tilanteesta kokonaisuudessaan.
Olisin muuten niin kovasti samaa mieltä, mutta vähän toisella asenteella ...


mutta koska ihmiset ovat pölkkypäitä,
---
Tällöin ei tarvitse sopia äidinkielen opettajan kanssa yhtenäisestä linjasta, vaan oppilaat saisivat ymmärryksen tilanteesta kokonaisuudessaan.
Mitä sitä turhaan kysellä suomen kielen opettajalta, vaan suorilta nimitellä pölkkypäiksi. :)


Eikö olisi parempi että suomen kielen opettajan kanssa konsultoisi puoli sanasta (mm. mitä puolet enemmän tarkoittaa) ennekuin lähtee oppilaita valistaan kieliasioissa, saati nimitteleen heitä.
 
Viimeksi muokattu:
Liittynyt
09.10.2018
Viestejä
694
Suomen kielen matemaattis-tieteellisiä aivopieruja on paljon muitakin kuin "puolet enemmän". "Suonenveto" esimerkiksi.

Ja jotkut puhuvat neliöstä kun tarkoittavat suorakulmiota (kuulen usein ilmaisua "neliönmallinen" kun kyseessä on suorakulmion muotoinen esine). Tai pyramidista kun tarkoittavat tetraedriä. Neliössähän kaikki sivut ovat yhtä pitkiä ja pyramidissa on neliöpohja.

Ja sattuu sitä paremmissakin piireissä. Fyysikot eivät usein tee eroa vääntömomentin ja taivutusmomentin välille vaan puhuvat molemmissa tapauksissa "väännöstä".
 

?..

Liittynyt
06.04.2018
Viestejä
1 195
Ymmärtääkseni ihan yleiskieltä (vai millä sitä kutsutaan).

Ei ole alaani mitenkään, aikanaan moinen oppi mennyt ohi, mutta myöhemmin viisaammat opastaneet.

Kuulun itsekkin sitkeästi tuohon 150% jengiin, eli sen verran vaikea asia , että aina meinaan vängätä tuosta, seuraava vähän sellaisia säälittäviä katseita.

Jostain syystä kaksikertaa enemmän minulle helpommin se 200%

Jo, vai vielä.

En asioista tiedä, mutta maalikkona voisin kuvitella että suomen kielellä on pitkä historia , puoli sanakin vanha jos verrataan matematiikan opetukseen suomeksi, saati prosenttilasku taitojen yleistymiseen.


Olisin muuten niin kovasti samaa mieltä, mutta vähän toisella asenteella ...



Mitä sitä turhaan kysellä suomen kielen opettajalta, vaan suorilta nimitellä pölkkypäiksi. :)


Eikö olisi parempi että suomen kielen opettajan kanssa konsultoisi puoli sanasta (mm. mitä puolet enemmän tarkoittaa) ennekuin lähtee oppilaita valistaan kieliasioissa, saati nimitteleen heitä.
Kaksi kertaa enemmän olisi +200% eli 300%. Kaksinkertainen määrä olisi 200%.
 
Viimeksi muokattu:
Liittynyt
10.01.2019
Viestejä
276
Ymmärtääkseni ihan yleiskieltä (vai millä sitä kutsutaan).
Lähdin Kielenhuollon sivuja kaiveleen
Kotus.fi

On selvää, että kaksi kertaa kaksi on neljä. Paljonko on kaksi kertaa enemmän tai vähemmän ja puolet enemmän tai vähemmän?
Kielitoimisto on ottanut ilmaukseen ”kaksi kertaa enemmän (tai suurempi)” kantaa jo 1950-luvulla. Kanta perustuu vanhaan ja kielessä vakiintuneeseen käytäntöön, ja se on sittemmin toistettu muun muassa yleiskielen sanakirjoissa.
...
”kaksi kertaa enemmän” merkitsee samaa kuin ”kaksi kertaa niin paljon”
...
Kaksinkertaista määrää tarkoittaa yleiskielessä myös ”puolet enemmän (suurempi)”
...
ilmaus ”kaksi kertaa vähemmän (tai pienempi)”? Vakiintunut tapa on tulkita sen merkitsevän samaa kuin ”puolet”.
...
Kielenhuollon tiedotuslehti
Tuolla puoli sanasta pidempi juttu
Matemaattisen täsmälliseen ’1/2:n’ merkitykseensä puoli-sana on kaiketikin muuntunut erityisesti tarkoittaessaan parillisten ruumiinosien toisen jäsenen puuttumista. Sellaista puuttumista tarkoittavat mm. yhdyssanat silmäpuoli, käsipuoli ja jalkapuoli. Silmäpuolena, käsipuolena tai jalkapuolena oleminen merkitsee käytännössä sitä, että vain toinen osa ( = 1 /2) silmistä, käsistä tai jaloista on käytössä.
Edelleen ihan maalikkona, ehkä ongelma itselleni tässä on se että on sisäistänyt tuon sanan alunperin 50% edellä ja sen takia on niin vaikea itselleni, pölkkypääksi tässä itsensä tuntee. Pitäskö olla ihan oma sansa 1/2. No tuskin :)
 
Viimeksi muokattu:
Liittynyt
24.02.2017
Viestejä
1 118
Ja sattuu sitä paremmissakin piireissä. Fyysikot eivät usein tee eroa vääntömomentin ja taivutusmomentin välille vaan puhuvat molemmissa tapauksissa "väännöstä".
Fyysikoilla on muutenkin vähän erilainen lähestymistapa asioihin kuin insinööreillä. Fyysikot harvemmin tekevät lujuuslaskentaa, vaan yleensä ne ovat insinöörien hommia. Ja käsittääkseni taivutusmomentilla ei ole fysikaalista merkitystä, vaan se on insinöörien käyttämä laskennallinen apuväline.
 

ttm

Liittynyt
18.10.2016
Viestejä
852
Olisin muuten niin kovasti samaa mieltä, mutta vähän toisella asenteella ...
Millaisella asenteella olet itse / mikä asenteessani mättää?

Mitä sitä turhaan kysellä suomen kielen opettajalta, vaan suorilta nimitellä pölkkypäiksi. :)
En tietenkään tarkoittanut että pitäisi kirjaimellisesti sanoa että ihmiset on pölkkypäitä, vaan selittää se ristiriita logiikan/matematiikan ja käytännön kielenkäytön (ja sen pohjalta tehdyn yleiskielen päätöksen) välillä. En vain jaksanut sitä alkaa uudelleen auki kirjoittamaan tuohon.

Eikö olisi parempi että suomen kielen opettajan kanssa konsultoisi puoli sanasta (mm. mitä puolet enemmän tarkoittaa) ennekuin lähtee oppilaita valistaan kieliasioissa, saati nimitteleen heitä.
En edelleenkään ymmärrä, mitä sen äidinkielen opettajan kanssa pitäisi vääntää, jos vain selittää oppilaille tuon kuvion. Siis, käytännössä, että a)loogisesti ja matemaattisesti puolet enemmän on 150% [syystä x] b)yleisessä kielenkäytössä se on 200% [syystä y] c)kannattaa siis valita jokin yksiselitteisempi ilmaisu jos väärinymmärtämistä haluaa välttää.

Meinasin sanoa, että ei tuon selittämiseen voi montaa minuuttia mennä, mutta nyt toisaalta kun miettii, kuinka monta päivää tätä samaa asiaa on täälläkin väännetty, niin enpä kyllä toisaalta tiedä.

Edelleen ihan maalikkona, ehkä ongelma itselleni tässä on se että on sisäistänyt tuon sanan alunperin 50% edellä ja sen takia on niin vaikea itselleni, pölkkypääksi tässä itsensä tuntee.
Itse en oikeastaan edes ymmärrä, mikä tässä on ongelma tai miksi siitä tarvitsee ongelma tehdä. En myöskään ymmärrä, miten tilanne olisi erilainen, jos olisit alunperin oppinut puolet raajarikon kautta ja vasta myöhemmin oppinut että puolet tarkoittaa matemaattisissa asioissa 50%.

Pitäskö olla ihan oma sansa 1/2. No tuskin :)
Niin, mitäpä se hyödyttäisi. Ongelma kun ei ole siinä, että "puolet" olisi millään tavalla monitulkintainen. Jos päätettäisiin että 1/2 on vaikkapa poilet, niin kohta meillä on yleiskielessä vakiintunut käytäntö että "poilet enemmän" tarkoittaa 200%.
 
Liittynyt
10.01.2019
Viestejä
276
Millaisella asenteella olet itse / mikä asenteessani mättää?
Pölkkypää särähäti korvaan ja se että pitäisi skipata kielenosaajan kanssa konsultointi, no ehkä vähän sekaantu toiseen nimimerkkiin joka ei myöskään ollut halukas suomenopettajalta kysellä vaan opettaa omia merkityksiään.

Jos haluaa lyhyesti käydä asian, niin ihan tuoda esiin se että suomeksi puolet enemmän tarkoittaa kaksikertaa niin paljon.


Itse en oikeastaan edes ymmärrä, mikä tässä on ongelma tai miksi siitä tarvitsee ongelma tehdä.
Itselleni tuo on ollut ongelma ja edelleen se kummittelee, ja ilmaisesti en ainoa jolle puolet enemmän on niin vahvasti +50% .

Jos jossain palaverissa joku käyttää puolet enemmän fraasia, niin suomea osaamattomaksi pölkkypääksi sitä leimaantuu jos alkaa tuon merkitystä varmisteleen, en silti varmistelua tarpeettomana pidä jos on tärkeä asia.
 
Viimeksi muokattu:

Juha Kokkonen

Moderator
Ylläpidon jäsen
Liittynyt
17.10.2016
Viestejä
7 094
Ei näyttäisi tämä keskustelu enää etenevän mihinkään ja kaikkien näkemykset asiasta näyttäisi käyneen jo aika hyvin selväksi :geek:
 
Liittynyt
09.10.2018
Viestejä
694
Fyysikoilla on muutenkin vähän erilainen lähestymistapa asioihin kuin insinööreillä. Fyysikot harvemmin tekevät lujuuslaskentaa, vaan yleensä ne ovat insinöörien hommia. Ja käsittääkseni taivutusmomentilla ei ole fysikaalista merkitystä, vaan se on insinöörien käyttämä laskennallinen apuväline.
Juu, taivutusmomentti (jolla kyllä on fysikaalinen merkitys) on lujuusopin käsite, joten ei ehkä ole syytä olettaa fyysikon sitä tietävän.

Mutta vääntömomentti eli voimaparin momentti on ihan perusmekaniikassakin esiintyvä käsite. Vääntömomentin suuruus ei riipu laskentapisteestä, toisin kuin yleisen momentin.

Englannin kielessä vähän sama termisekaannus. Tosin siellä erotellaan vääntömomentti (torque) vääntökuormituksesta (torsion).

Edit. Jos on epävarma termeistä niin pelkkä "momentti" käy aina. :)
 
Viimeksi muokattu:
Liittynyt
18.06.2017
Viestejä
120
Oliko täällä jo mainittu jalkauttaminen?
Se on niin päätön sana, ettei voi käsittää. Moinen sana pitäisi jotenkin selättää.
 
Liittynyt
28.03.2018
Viestejä
473
Enemmän ymmärrettäväksi tämänkin typeryyden ehkä tekee se, että avaimia kutsutaan joskus hassunhauskasti myös tiirikoiksi. Tässä tapauksessa puhujat ovat joskus olleet tuplatenkin yli 22-vuotiaita. "Koukuista" haastaneet taas eivät päivääkään, siis omassa otoksessani.


"Haasteellinen" on muutenkin huonoa kieltä, eli vielä enemmän väärin kuin yleinen bisnesbullshitterien tapa kutsua yleensäkin ongelmia haasteiksi. Moinen rasauttelee pahasti jo itsessään.

Ei, ne eivät ole haasteita. Ne ovat ongelmia ja se on eri asia. Haasteiksi ongelmat voidaan alentaa joskus myöhemmin kun tilanteesta on selvitty. Siihen asti ne todella ovat ongelmia ja jos ne ovat isoja, niiden takia voi mennä koko lafka nurin. Se on enemmän kuin "haasteellista" - usein peräti "kusessa ollaan" -tilanne.
Oletat että olen 22 v jos joskus tykkään ilmaisusta "koukut""? Hassua. Olen 58.

Haasteellisesta samaa mieltä kyllä. Vaikea on vaikea.
 
Liittynyt
18.06.2017
Viestejä
120
Nämä ovat ainakin minulle huvittavia:

"tervetuloa munkin puolesta"

Kun joku vastaa saamaansa kiitokseen "kiitos". Joku voisi joskus yllättää sanomalla "ole hyvä"
 
Liittynyt
18.06.2017
Viestejä
120
Ikärasismi

Särähtää, koska oikea muoto on ikäsyrjintä. Ikä ei ole tietojeni mukaan rodullinen tai etninen ominaisuus.
 
Liittynyt
09.10.2018
Viestejä
694
Erikoiset tuplakonsonanttivariaatiot vakiintuneista sanoista, kuten:
muusi --> muussi
lääkis --> lääkkis
 
Liittynyt
17.10.2016
Viestejä
692
Erikoiset tuplakonsonanttivariaatiot vakiintuneista sanoista, kuten:
muusi --> muussi
lääkis --> lääkkis
Muussi nyt ei kyllä mikään muotisana oikein ole, tietääkseni. Ihan normaali murresana täällä Ryyb & Narc kaupungin alueella/alueilla.

Lääkkis sanaan en oo kyllä törmännyt, mutta monenlaisia tuplakonsonanttimurrehirmuja kyllä löytyy täältä P-Pohjanmaalta... Suosittelen välttämään jos tuntuu, että ahdistaa moiset :p
 
Liittynyt
09.10.2018
Viestejä
694
Töissä kuulin sanan "peukalosääntö" ihan vakavissaan käytettynä.

Mitähän seuraavaksi? Jokuhan voisi todeta, että viimeaikaiset lakot ovat "mustapostitusta".
 
Liittynyt
09.10.2018
Viestejä
694
Ok. Oliko tää nyt siis sulle ihan uus sana?
Oli. Suora käännös englannista kuulostaa tässä lähinnä huumorin viljelyltä, kun vakiintunut suomenkielinen vastine on olemassa.

Edit:
Toisinpäin nuo suorat käännökset vasta hölmöltä kuulostavatkin. "The windshield is dirty because the 'pee boy' is broken". :)
 
Viimeksi muokattu:
Liittynyt
17.10.2016
Viestejä
692
^Nyrkkisäännöstä kuulee yleensä puhuttavan, enpä ole itekään 'peukalosääntöön' puhekielessä törmännyt. Rule of thumb kai siis alkuperäinen lontoonkielinen termi.
 
Toggle Sidebar

Uusimmat viestit

Statistiikka

Viestiketjuja
81 006
Viestejä
1 649 503
Jäsenet
36 327
Uusin jäsen
op820

Hinta.fi

Ylös Bottom