Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Huomio: This feature may not be available in some browsers.
Tavallaan tämä on kankea tapa sanoa olevansa veloissa, sillä onhan asuntokaupat tapana tehdä niin että omistusoikeus silti siirtyy."En minä tätä omista vaan pankki" tai sinne päin. Asuntovelallisen suusta siis. Ja se on olevinaan nokkelaa.
Pottupulikka = puukapusta, jolla tehdään perunamuussia nälkämaassaItse ainakaan en ole koskaan kuullutkaan.
Joo. Holistinen?Kokonaisvaltainen
mainossana, joka kuulostaa teennäiseltä ja väkinäiseltä. Parempi vaihtoehto on olemassa.
Pulikka on se, millä karjalanpiirakat kaulitaan. Ei tasapaksu kaulin kahvoilla vaan keskeltä paksu, päädyistä ohuempi yhtenäinen puurulla.Luin muutaman Mikrobitin tuossa ja monessa artikkelissa käytettiin sanaa pulikka ilmeisesti osaa korvaamaan. Ymmärtäisin palikan, mutta että pulikka? Sanooko jotkut oikeasti noin?
Mikä on sinulle se oikea termi ? ja mitä sillä tarkoitat.Noh, tuplasti enemmän nyt on vaan suurelle osalle porukkaa se "puolet enemmän". Itsekin vasta viime vuosina olen alkanut käyttämään oikeaa termiä.
Puolet enemmän on 150%.Mikä on sinulle se oikea termi ? ja mitä sillä tarkoitat.
Puolet enemmän, siinä ei kai mitään väärää, mutta jos juttelee henkilölle joka sattuu samaan aikaan pyöritteleen numeroita, niin sekaantumisen vaara. Jos jotain välilä, niin varmistaa että oikein ymmärretty.
Yleensä puolet enemmän tarkoittaa 200%, voi olla 150%kin , jos ei ihan selvää, niin kannattaa varmistaa.Puolet enemmän on 150%.
Kaksikertaa enemmän, yleensä varmaan 200%, mutta voi tarkoittaa myös 300%, eli kannattaa varmistaa.Kaksinkertaisesti on 200%.
Millä logiikalla se tarkoittaisi 200%?Yleensä puolet enemmän tarkoittaa 200%, voi olla 150%kin sen takia niitä sekaannuksia syntyy.
Millä logiikalla se tarkoittaisi 200%?
Saan palkkaa siitä, että oion tämän kaltaisia virhekäsityksiä. Puskee väkisin vapaa-ajallekin tämä.Sillä logiikalla, että se on ihmisten yleinen tapa käyttää tuota ilmaisua. Ihmisten kielenkäytössä on vähän sellainen juttu, että jos kaikki puhuu jotenkin, niin se on valmiiksi hävitty taistelu alkaa kitisemään miten epäloogista se on. Ainahan sitä voi pyrkiä tekemään muutosta, mutta usein on helpompi sopeutua kuin yrittää muuttaa miljoonien ihmisten ilmaisutapaa.
Saan palkkaa siitä, että oion tämän kaltaisia virhekäsityksiä. Puskee väkisin vapaa-ajallekin tämä.
Öö, juuri aiemmin postasit itsellesi töitä, vai miksi allaoleva.Saan palkkaa siitä, että oion tämän kaltaisia virhekäsityksiä. Puskee väkisin vapaa-ajallekin tämä.
Puolet enemmän on 150%.
Kaksinkertaisesti on 200%.
Puolet enemmän tarkoittaa yleensä 200%Millä logiikalla se tarkoittaisi 200%?
Puolet on 50% ja jos otetaan puolet enemmän, niin se on koko setti 100% + puolikas 50%.
Etkö huomaa itse epäloogisuutta tässä, että toisessa tapauksessa vertaat alkuperäiseen ja toisessa lopulliseen?Puolet enemmän tarkoittaa yleensä 200%
Matemaattisesti tuossa verrataan uutta aiempaa, eli jos uusi on 200, ja vanha on 100, niin lisäystä sata, eli puolet uudesta. eli aluperäiseen jos vertaat niin 200%
Kaksikertaa enemmän, eli jos sinulla yksi omena, kaksikertaa yksi on kaksi, plus se yksi jo ollut, eli kolme, eli 300%
Joo. Holistinen?
Tarkempaa humanisti lokiikkaa pitää kysyä alan ihmisiltä, tai sitten lähteä lukemaan aiheesta.Etkö huomaa itse epäloogisuutta tässä, että toisessa tapauksessa vertaat alkuperäiseen ja toisessa lopulliseen?
Helpointa on lähetysä asiaa ulkoa opettelemalla, helpottaa päänsärkyä (no tuo aiempi selitys vähän lievitti)Alkuperäisen määrään aina verrataan.
En kyllä ota sun jutuista nyt yhtään mitään selvää. Väitätkö nyt, että nämä minun antamani matemaattiset perustelut olisivat humanistien suosiossa, vai että tähän humanistien matematiikan ymmärtämättömyyteen vain pitäisi nöyrtyä?Muistaa sitten jos palkkaat jonkin humanisti koodarin muuntokoulutus kurssilta, niin voi vielä elelle moisessa ajatusmailmassa.
Ompa/ompas. Ärsyttää
En kyllä ota sun jutuista nyt yhtään mitään selvää. Väitätkö nyt, että nämä minun antamani matemaattiset perustelut olisivat humanistien suosiossa, vai että tähän humanistien matematiikan ymmärtämättömyyteen vain pitäisi nöyrtyä?
Olin minä ja sanoin, että saan palkkaa siitä, että opetan näitä asioita ihmisille. Olen matematiikan opettaja. Ja vapaa-ajalle puskee myös tämä opettava asenne, kun huomaan jonkun käyttävän termejä väärin.Joku nimimerkki vihjasi että töissä hän tarkoittaa 150% ja että se tapa puskee myös vapaa-aikaan, se voi taasen johtaa ongelmiin ihan päivittäisessä asioinnissa.
.
Toisaalta eipä tuolla väliä. Tämä ketju on muutenkin täynnä sanoja ja fraaseja joita suurin osa ihmisistä käyttää. Ihan yhtä lailla kaikkeen täällä sanottuun ärsyttävyyteen voisi vastata, että ei voi mitään, kun kaikki kuitenkin sanoo noin.
Tarkoitin että puolet enemmän on 200%, ei 150%
Joissain piireissä voi olla että jotkut tarkoittaa sillä 150% ja jos tuollaiseen työyhteisöön palkkaat jonkin ulkopuolisen voi siitä syntyä hämminkiä, jos uusi henkilö ei huomaa varmistaa mitä sillä yhteisön muut tarkoittaa.
Puolet enemmän tarkoittaa yleensä 200%
Matemaattisesti tuossa verrataan uutta aiempaa, eli jos uusi on 200, ja vanha on 100, niin lisäystä sata, eli puolet uudesta. eli aluperäiseen jos vertaat niin 200%
Eihän sitä tiedä mihin ovat mieltyneitä. Jos minä paskon tuonne nurkkaan niin kuse sinä...Tämä synonyymi yhdynnälle on erityisesti 30v+ akateemisten naisten suosiossa..
Eritteiden Vaihtaminen
Joku suomen kielen opettaja voisi sanoa että matikan opettaja hänen tontilla.Olin minä ja sanoin, että saan palkkaa siitä, että opetan näitä asioita ihmisille. Olen matematiikan opettaja. Ja vapaa-ajalle puskee myös tämä opettava asenne, kun huomaan jonkun käyttävän termejä väärin.
Mini en tiedä tuon historiaa ja mutta jäänyt myös käsitys ettei se sinänsä mitenkään erityisen väärä ole (puolet enemmän).Niin, ja tämä ei tietenkään ole selitys sille miksi tuo ilmaisu on oikein, vaan selitys sille, miksi tuo väärä ilmaisu on niin yleinen.
Mini en tiedä tuon historiaa ja mutta jäänyt myös käsitys ettei se sinänsä mitenkään erityisen väärä ole (puolet enemmän).
Suomenkieli ei ole mikään ohjelmointikieli, tai matematiikkaa.Eli loogisesti oikein olisi niin, että yksittäiset sanat tietämällä voisi päätellä mitä sanapari tarkoittaa.
Suomenkieli ei ole mikään ohjelmointikieli, tai matematiikkaa.
Lokiikalla ei kovin pitkälle pärjää (mielipide).
b)Oppilas laittaa sokeria 200g, opettaja sanoo "sokeria on puolet enemmän kuin olisi tarvinnut". Sokeria tarvitaan puolet eli 100g, mutta sitä on enemmän toinen puolet.
b2)Ammattilaisen palkka on puolet enemmän kuin harjoittelijan palkka. Molemmat saa ammattilaisen palkasta ensimmäisen puolikkaan verran, ammattilainen lisäksi toisen puolet enemmän.
"Puolet sokerista riittäisi"Ei. Puolet lasketaan siitä, mihin "kuin" viittaa. Sokeria on puolet enemmän kuin olisi tarvinnut - 100g olisi tarvittu, puolet enemmän kuin 100g on 150g. Sama tuossa jälkimmäisessä.
Eli b)"sokeria on tuplasti niin paljon kuin olisi tarvinnut" tai "sokeria on kaksinkertainen määrä tarpeeseen nähden".
Tapauksessa sokeria oli 200g ja sitä sanottiin olevan puolet enemmän kuin olisi tarvittu.Ei. Puolet lasketaan siitä, mihin "kuin" viittaa. Sokeria on puolet enemmän kuin olisi tarvinnut - 100g olisi tarvittu, puolet enemmän kuin 100g on 150g. Sama tuossa jälkimmäisessä.
Vaikea sanoa kumpaa sinun kuvitteellinen opettajasi tarkoitti, kun oikeat matikanopet ovat hyvin tarkkoja, etteivät tuollaisia virheellisiä ilmaisuja käyttäisi.Kumpaa opettaja todennäköisemmin tarkoitti?
Matematiikan tunnilla ei myöskään käsitellä voita, eli kyseessä oli ilmeisemmin kotitalousopettaja. Tapaus on kuvitteellinen, mutta realistinen.Vaikea sanoa kumpaa sinun kuvitteellinen opettajasi tarkoitti, kun oikeat matikanopet ovat hyvin tarkkoja, etteivät tuollaisia virheellisiä ilmaisuja käyttäisi.
Tapauksessa sokeria oli 200g ja sitä sanottiin olevan puolet enemmän kuin olisi tarvittu.
Maalaisjärjellä ilman yliopistotasoa oikea määrä olisi ollut 100g.
Jo peruskoulun matematiikalla puolestaan
1,5*x = 200
x=200/1,5
x= ~133
Kumpaa opettaja todennäköisemmin tarkoitti?
Matematiikan tunnilla ei myöskään käsitellä voita, eli kyseessä oli ilmeisemmin kotitalousopettaja. Tapaus on kuvitteellinen, mutta realistinen.
Uutta oli tarkoitus olla se, "puolet enemmän" voi lähes samassa tilanteessa saman ihmisen logiikalla tarkoittaa joko 150% tai 200%. A sokeria tarvittiin puolet laitetusta määrästä lisää, B puolet laitetusta määrästä oli ylimääräistä. Kummassakin on tunnistettavissa "puolet" sillä hetkellä olevasta määrästä.
Tässä nyt meinasin sitä että jos suomenkielessä puolet enemmän tarkoittaa kaksikertaa enemmän, niin opillaasta voi olla hämentävää jos suomenkielen tunnilla opetetaan noin ja seuraavalla tunnilla toinen opettaja opettaa jotain muuta (puolitoistakertaa enemmän)."Puolet sokerista riittäisi"
@pulatunnus ei nämä asiat ole oikeasti niin vaikeita, että tarvitsisi suomen kielestä yliopistotason ymmärrystä. Ihan pelkkä peruskoulu riittäisi tämänkin ymmärtämiseen. En jatkossakaan konsultoi matemaattisissa ilmaisuissa muita kuin ehkä matemaattisten aineiden opettajia.
Taisin alunperin yrittää perustella tuota että puolet enemmän palkkaa voi tuollaisessa tapauksessa tarkoittaa kaksinkertaista palkkaa. Eli meni vähän takaperoisesti nuo esimerkit, sokerin oli tarkoitus olla maalaisjärjellisempi esimerkki samasta lauserakenteesta ja perusteluna palkka esimerkille.Ahaa, kyseessä oli sama opettaja. Tästä voitaneen päätellä, että opettamaan pääsee myös totaalisen vajaaälyiset tapaukset..! Opettajuus ja tehtävämuotoisuus hämäsi tuossa viestissä. Ja se täysin irrallinen c-kohta sekoitti pakkaa entisestään. Jos pointti kuitenkin oli, että jotkut tuota ilmaisua "väärin" käyttävätkin saattavat jossain tilanteessa sanoa "oikein", niin juu, totta. Tämän olisi tietysti voinut ilmaista sanallisesti jo siinä ensimmäisessä viestissä niin olisi vältytty pariltakin väärinymmärrykseltä.
Tässä nyt meinasin sitä että jos suomenkielessä puolet enemmän tarkoittaa kaksikertaa enemmän, niin opillaasta voi olla hämentävää jos suomenkielen tunnilla opetetaan noin ja seuraavalla tunnilla toinen opettaja opettaa jotain muuta (puolitoistakertaa enemmän).
Jos nämä konsultoisivat toisiaan niin opetus paranisi ja voisi välttyä myös vapaa-ajan sekaannuksista. Torillakkin olisi helpompaa asioida.
Ymmärtääkseni ihan yleiskieltä (vai millä sitä kutsutaan).Toisaalta, opetetaanko äidinkielen tunnilla oikeasti noin? Äidinkielen tunneilla kuitenkin opetetaan käytännössä se, kuinka asiat virallisesti menevät - onko tuo ilmaisu jo "virallisesti oikein"?
Jo, vai vielä.onko tuo ilmaisu jo "virallisesti oikein"?
Olisin muuten niin kovasti samaa mieltä, mutta vähän toisella asenteella ...niin hämmennystä voi vähentää myös matematiikan tunnilla kertomalla, että loogisesti ja matemaattisesti tämä on näin, mutta koska ihmiset ovat pölkkypäitä, niin on yleistä, että sitä käytetään eri tavalla, joten on järkevintä käyttää yksiselittäistä ilmaisua. Tällöin ei tarvitse sopia äidinkielen opettajan kanssa yhtenäisestä linjasta, vaan oppilaat saisivat ymmärryksen tilanteesta kokonaisuudessaan.
Mitä sitä turhaan kysellä suomen kielen opettajalta, vaan suorilta nimitellä pölkkypäiksi.mutta koska ihmiset ovat pölkkypäitä,
---
Tällöin ei tarvitse sopia äidinkielen opettajan kanssa yhtenäisestä linjasta, vaan oppilaat saisivat ymmärryksen tilanteesta kokonaisuudessaan.