Mielenkiintoista. Eli tulkitsit jo alunperin vitsinä heitetyn asian jonain faktana? Eihän se todellakaan puhunut tuosta, vaan kärjisti ukrainalaisten väitteen vielä kärjistetymmin. Sinänsä ukrainalaiset mummot ovat tottakai ukrainalaisia naisia, vaan nythän tuo joka tapauksessa tulkittiin täysin eri tavalla kuin miten se oli ilmaistu keskustelussa. Vai ovatko nämä kaksi lausetta mielestäsi samaa tarkoittavia, etenkin kun kytket mukaan mielikuvan: 1. Ukrainalaiset naiset maksaisi, että venäläinen raiskaisi heidät 2. Vanhat mummot varmaankin jopa maksaisi, jos nuori soturi suostuisi kanssakäymiseen heidän kanssaan. Kyllä nuo kaksi lausetta on keskenään täysin erilaisia ja tarkoittaa eri asiaa, ellei nusasta pilkkua ja tulkita kotiinpäin, kuten teitkin."ne mummothan suorastaan maksaisi, jos nuori pojankloppi suostuisi heidän kanssa läheisiin tohinoihin."
"Ukrainalaiset naiset maksaisi siitä, että venäläinen sotilas raiskaa heidät."
Eli väite piti täysin paikkansa
Ei vaan ukrainalaisista, mutta venäjänkielisistä. Tuo on suora quote.
Voitaisiin tosiaan pitää faktoissa. En tiedä miksi teet tällaisia valheellisia "faktankorjauksia".
Puhutaan neuvostoliitosta ja Ukrainan alueesta. Miten ihmeessä ne oli siis ukrainalaisia, kun ilmiselvästi tarkoitetaan sinne muuttaneita venäjänkielisiä, täysin venäläisiä perheitä. Millä tavalla ne on ukrainalaisia? Käyttäisin tässä kohtaa nimitystä neuvostoliittolainen, tai venäläinen. Mitään ukrainalaisia ne ei videon mukaan olleet.
Missä kohtaa tein valheellisia faktankorjauksia? Kirjoitin asiat tismalleen kuten ne on videolla sanottu ja kuten ne on tulkittavissa. Sinä sen sijaan tulkitsit sen "venäläistyylisesti", eli kuulit sen mitä halusit kuulla, etkä sitä mitä sanottiin. Sillä on iso ero.
Viimeksi muokattu: