Tuota minäkin mietin. En kyllä keksinyt ensimmäistäkään Taffeliin liittyvää sanaa joka kääntyisi kusipääksi. Ja sitäpaitsi nuo viestithän tulevat muutenkin suomeksi ja ainakin uutisen kuvien perusteella käyttäjällä on muutenkni ollut laitteessa kielenä Suomi joten en näe mitään syytä että edes joku "asiakkaan sähköpostiohjelman käännöstoiminto" tuota edes lähtisi kääntämään.
Itse ihmettelin kanssa välillä että mikä aivohalvaus pomolla on kun sähköposteissa osassa sanoista ei ollut mitään järkeä. Lopuksi syylliseksi paljastui gmail joka jostain syystä alkoi itsestään vetämään suomenkielisiä sähköposteja englanti-Suomi filtterin läpi ja lopputulos oli paskaa. Eli käänsi suomea jonka kuvitteli englanniksi suomeksi. Android puhelin ja laitteen kieli suomi. Tämä toiminto oli siis mennyt päälle itsestään kysymättä ja pyytämättä.




