Kulttuurin rikastuminen

Tila
Keskustelu on suljettu.
Tuliko Nobel-palkitusta Aung San Suu Kyista välinpitämätön rautarouva? Siinäpäs sitä Burman tilannetta Rohingyoiden osalta käsitellään. Vastauksena sivun/kahden takaiseen ihmettelyyn.

yllättäen asiat eivät todellakaan ole niin mustavalkoisia, ja jopa YLE on raportoinut näistä taustoista (toki sympatiseeraten näitä "rohingya-parkoja" kaikissa mahdollisissa kohdissa), eli lähteiden luulisi kelpaavan myös muille kuin meille "paatuneimmille rajakeille (tai syrjikeille kuten RHC:ssa sanotaan)". tuon linkin kautta löytyi aiempi YLEn juttu elokuulta, muutamin välihuomautuksin varustettuna:

Historian uhrien uusin uhka on radikalisoitunut islam – Myanmarin rohingyat jäävät taas taisteluiden jalkoihin

Väkivaltaisuudet leimahtivat, kun ARSA-nimisen kapinallisarmeijan taistelijat hyökkäsivät Myanmarin rajapoliisien asemia vastaan viime viikon lopulla.

Viikon sisällä väkivaltaisuudet ovat kiihtyneet. Niiden suurin syy on todennäköisesti Saudi-Arabiasta tuleva tuki islamilaisille radikaaleille, sanoo Kaakkois-Aasian historian professori Marja-Leena Heikkilä-Horn.

Thaimaassa sijaitsevassa Mahidolin yliopistossa työskentelevä Heikkilä-Horn on seurannut pitkään Myanmarin politiikkaa ja uskontoa.

– Kytköksistä Saudi-Arabiaan kertoo esimerkiksi se, että ARSA:n eli Arakanin rohingyojen pelastusarmeijan edeltäjällä Harakah al-Yaqinilla -järjestöllä oli päämaja Saudi-Arabiassa.

ARSA-armeija sanoo "puolustavansa Rakhinen osavaltiossa (ent. Arakan) asuvaa muslimivähemmistöä".

Heikkilä-Hornin mukaan kapinallisten kiihtyvä toiminta ei kuitenkaan mitenkään auta vähemmistöä, joka on vuosikymmenien ajan kärsinyt syrjäytetystä asemastaan Myanmarissa eli entisessä Burmassa.

Suomalaistutkijan mukaan ARSA-liikkeen radikalisoitumisen takana on yleinen Saudi-Arabian vaikutusvallan kasvu Kaakkois-Aasiassa.

– Saudi-Arabian vaikutus näkyy yhä voimakkaammin myös muun muassa Malesiassa ja Indonesiassa.

Esimerkiksi Filippiinien Mindanaolla on yhä meneillään ulkomailta tukeva saavien islamistien ja Filippiinien armeijan välinen kamppailu.

^
tähän välihuomautus, että onko joku niin naiivi, ettei kuvittele expansionistisen ja aggressiivisesti islamia edukseen levittävän saudi-arabian jossain vaiheessa kiinnostuvan Suomen muslimien radikalisoimisesta omien intressiensä ajamiseksi.. summa summarum: maahamme ujutetut "pienet vihreät miehet" tai "viides kolonna" eivät välttämättä siis ole itänaapurimme porukkaa.. :think:

eli sanoisin että kannattaisi kyllä olla hyvin, hyvin varovainen sen suhteen minkälaisille ideologioille antaa maassamme jalansijaa..

mutta jatketaan nyt vielä copy-pastea artikkelista, ja miksi kenties noista musulmaaneista ei niin pidetä:

---

– Britannian siirtomaavallan päättyessä 1940-luvun lopulla silloisen Itä-Pakistanin ja Burman rajalla toimiva (rohingyalainen islamisti-) kapinallisryhmä olisi halunnut liittää alueen silloiseen itä-Pakistaniin (nykyiseen Bangladeshiin) eikä Burmaan.

Alueella käytiin erillinen islamilainen kapinallissotakin vuosina 1948–58. Sodan päätyttyä Itä-Pakistanin ja Burman raja jäi kuitenkin jotakuinkin avoimeksi.



^ omaavat siis jo hyvää taustaa maanpetturuudesta ja sotimisesta muita myanmarilaisia vastaan ja islamilaistamisen puolesta naapurivaltion avituksella..

---

Suomalaisprofessori ymmärtää historian valossa myös Myanmarin hallituksen ja maan kansalaisten käsitystä, jonka mukaan rohingyat eivät ole Myanmarin alkuperäisväestöä.
Rohingyoilla ei ole minkään maan kansalaisuutta, mikä kurjistaa entisestään heidän elinolojaan.

Heikkilä-Hornin mukaan rohingyojen tarina, jonka mukaan he ovat asuneet Myanmarissa vuosisatojen ajan, ei kaikilta osin pidä paikkaansa. Myanmarin historiankirjoista rohingyoja ei hänen mukaansa löydy, vaikka brittiläiset siirtomaaisännät löysivät Burmasta peräti 135 eri etnistä ryhmää.

– Kun rohingyat nyt väittävät olevansa Myanmarin alkuperäisväestöä, se loukkaa burmalaisia.


^ ovat myöskin harrastaneet asylin huutelijoilta tuttua taustojen vääristelyä, vaikka mikäs siinä, omasta mielestään toki ovat oikeassa sillä kaikki maat ja mannuthan ovat Allahin maita ja vääräuskoiset nyt tilapäisesti näitä muslimeille luvattuja alueita pitävät hallussaan, mokomatkin kuffirin perkeleet!

mutta mitäs pienistä, otetaan vaan EU-maat täyteen hyvin siki..anteeksi, "suuren perhekoon omaavia" ja takuuvarmasti kaikki "huoltosuhdevääristymät" (ynnä kasa muita kaiken kirjavia tekosyitä tai silkkaa hyvesignalointia, riippuen puolustelevasta henkilöstä) korjaavia islamisteja, kyllä se täällä on erilaista kuin mitä historia on kaikkialla muualla osoittanut, eivätkä he mikään riski meille ole, eivät suinkaan! jos moista epäilet, niin olet kyllä pahimman luokan rassisti, fasisti ja varmaan sadistikin!

:psmoke:

edit (disclameri):

eli varmuuden vakuudeksi ja selvyydeksi, kirjoituksessa tarkoitetaan islamisteilla/muslimeilla tuota poliittisen islamin agendaa ajavia henkilöitä, jotka tuolla Myanmarissakin ovat noihin poliisiasemille hyökänneet ym terrorisoineet. on selvää, että kaikki rohingyat (tai mitkään muutkaan muslimit ajateltuna kansanryhmänä) eivät todellakaan ole terroristeja eivätkä halua maallisen lain yläpuolelle asettuvaa shariaa, tällaisia maltillisia islaminuskoisia on Pew researchin tutkimuksen mukaan esimerkiksi afganistanilaisista muslimeista 1% ja irakilaisista jopa 9%:

gsi2-overview-1.png


lähde: Muslims and Islam: Key findings in the U.S. and around the world
 
Viimeksi muokattu:
Hyvä postaus zZzz:lta koskien Rakhinen alueen tapahtumia Myanmarissa. Nykyinen suuri pakolaiskriisi johtunee ARSA:n (The Arakan Rohingya Salvation Army) toimista. Toki WW2 ajoista lähtien tuolla on tapahtunut muutakin kuin vihapuhetta (osapuolet tällöinkin eripuolilla!).
Melko heikosti länsimediassa kerrotaan mitä taustalta löytyy?

Myanmar: Who are the Arakan Rohingya Salvation Army?
Who are the Rohingya group behind attacks?

Syyllistyykö suomalainen valtamedia valeuutisointiin?
Rohingya crisis: Suu Kyi says 'fake news helping terrorists'
Suu Kyi blasts Rohingya 'misinformation'

Indonesialaiset lehdet ovat kovasti uutisoineet Myanmarin tapahtumista, ovat näemmä unohtaneet 2015 merihädässä olleet Rohingya venepakolaiset ja kuinka Indoneesia asiaa on hoitanut. Toki he eivätkä Malesia ole allekirjoittaneet YK:n pakolaissopimusta vuodelta 1951.
 
Päivän kotoutumisuutinen maailmalta:

Toinen Lontoon pommista kiinni otettu on syyrialaispakolainen

Toinen Lontoon epäonnistuneen pommi-iskun vuoksi kiinni otettu henkilö on brittimedian mukaan 21-vuotias Syyriasta pakolaisena tullut mies. Hän oli työskennellyt yökerhon markkinoijana. Hän on maininnut aiemmin Facebookissa tulleensa Eurooppaan alun perin veneellä Italiaan Egyptin kautta.

Ensimmäisenä kiinni otettu 18-vuotias mies on brittimedian mukaan niin ikään Lähi-idästä, todennäköisesti Irakista. Hän tuli Britanniaan 15-vuotiaana vanhempiensa kuoltua. Hän oli sitä ennen viettänyt kuukausia siirtolaisten hökkelikylässä Ranskan Calais'ssa.

Brittimedian tietojen mukaan nuorukaisen auttoi Britanniaan hyväntekeväisyysjärjestö, joka asutti hänet sijaisperheeseen. Paikka oli vaihtunut toistuvasti.
 
Kaikkihan haluaisi olla syyrialaispakolaisia koska saa parhaat edut, joten osa niistä on feikkejä. Ihan siitä kiinni miten tarkkaan siellä testataan näiden arabian aksenttia tai paikallismaantiedon tuntemusta.
 
kuka olisikaan arvannut... :rolleyes:

mutta no, tärkeintä onkin se multikultti-unelma, viis kuolleista kantiksista kun eliittiä ei kuitenkaan siellä terveyskeskuksen jonossa näe; eikä kieltä osaamattomia matulääkäreitä näy puolestaan tasokkaissa yksityisvastaanotoissa.. :psmoke:

Tutkimus: Maahanmuuttajalääkärien huono kielitaito voi johtaa jopa potilaskuolemiin

Kielitieteen väitöstutkija, FM Maija Tervola on selvittänyt haastattelututkimuksella, miten ulkomaalaiset lääkärit selviytyvät viestinnästä työelämän näkökulmasta.

Selvän näytön mukaan lääkärin erikielisyys voi johtaa jopa vakaviin hoitovirheisiin ja vaarantaa potilaiden terveyden. Hoitohenkilökunnalle lankeaa holhousvastuuta, joka puolestaan väsyttää.

Tutkimus vetoaa, että maahanmuuttajataustaisten lääkärien kielitaitoon olisi satsattava entistä laajemmin. Vastuu on Tervolan mukaan ensi sijassa työnantajien, joskin heille pitäisi tarjota parempia välineitä kielitaidon arvioimiseksi.

- Tutkimuksen mukaan kielitaito vaihtelee paljon yksilöiden välillä, ja monilla lääkäreillä on myös hyvä kielitaito. Lääkärit ja työyhteisöt tarvitsevat kuitenkin enemmän tukea kielitaitovaikeuksien ennalta ehkäisemiseen ja hallintaan, Tervola totesi Kuka-asiantuntijapalvelussa.

Tervola haastatteli 32 terveydenhuollon eri toimenkuvissa työskentelevää henkilöä. Vastaajat työskentelivät kaupunginsairaaloissa, keskussairaalassa, psykiatrisessa sairaalassa ja terveyskeskuksissa.

"Ei suomalaista lausetta"

Tutkimus esittää, että pahimmat haitat tulevat esiin puhelinviestinnässä niin lääkärin ja potilaan kuin lääkärin ja työtoverien välillä.

- Puhelinmääräykset ovat mielestäni tosi vaarallisia. Ne pitää saada kirjallisina, sanoo keskussairaalassa työskentelevä hoitaja.


- Kun kirjoitan saneluita, minulle tulee joskus olo, että kumpaakohan tässä nyt tarkoitetaan. Tulee päätteitä ja ei-sanoja peräkkäin niin, ettei niistä tule suomalaista lausetta, sanoo puolestaan kaupunginsairaalan hoitaja.

Tutkimuksen painavin huomio on, että hoitajien työ vaikeutuu ja muuttuu raskaammaksi kieliongelmien takia. Lääkärin virheitä etsivä hoitaja kantaa tavallista suurempaa vastuuta.

- Vaikka hoitoketju pystyy paikkaamaan suurimman osan kommunikaatiokatkoksista, kielitaitopuutteet lisäävät työn määrä ja epävarmuutta. Myös potilaat kärsivät ja potilasturvallisuus heikkenee, Tervola sanoo.

Haastatellut hoitajat eivät usko, että hoito on tällä hetkellä virheetöntä.

- Selkeät graavit virheet se puskuri kyllä tunnistaa sieltä, mutta välillä jää tunne, että mitä jos sieltä välistä sitten meneekin niitä läpi. Että verkko pettääkin siellä, yksi toteaa.

- Vakavia lääkevirheitä voi sattua. Jos ei ole tuntosarvet pystyssä oleva hoitaja, voisi tulla kuolemantapauksiakin lääkinnällisissä asioissa, sanoo keskussairaalan hoitaja.

Lähes joka kymmenes muualta

Samaa hoitajaa mietitytti myös, uskaltavatko kokemattomammat hoitajat kyseenalaistaa lääkärin määräystä.


- Sitten puhutaan vakavista... en tiedä onko täällä käynyt niin, mutta mahdollista on.
 
Arvauskeskuksessa voi aina pyytää palvelua ruotsiksi saat lähes varmasti suomea puhuvan lääkärin. ;)

toi on muuten ihan totta. josta tulikin mieleeni, että kerran kun olin jonotellut ~45min Soneran aspaan niin kyllästyin, katkaisin puhelun, soitin uudestaan ja valitsin ruotsinkielisen palvelun - pääsin läpi ~minuutissa ja ihan suomeahan se aspa mulle jutteli sitten, mitä ny vähän kakisteli ens alkuun. backup-planina mikäli olisi ollut oikeasti joku kielipuoli svenssoni niin olisin sitten esittänyt asiani englanniksi mutta eipä tarvinnut. eli joskus harvoin näistä ruotsinkielisten paapomispalveluista ja ohituskaistoista voi olla hoksaavan röyhkeälle persjalkajuntillekin hyötyä! :tup:
 
Joku vuosia sitren kun olin vielä "hesalainen" tuli vietyä poika 1v tarkastukseen ja sieltä tuli joku entinen neukku. Ymmärrys jäi aika "hjuva poika hjuva poika daa daa" -tasolle.

Kirjallisestä yhteenvedosta ei saanut mitään tolkkua.

Ehdottomasti kyllä pitäisi kouluttaa niitä lekureita lisää omasta takaa eikä "säästää" tällä tavoin.

Ulkolaisiin hoitsuihin mitä olen törmännyt, ovat olleet kielitaitoisenpia. Varmaan liittyy siihen että ovat opiskelleet tutkintonsa täällä ja ymmörtääkseni ekan vuoden jälkeen tutkinnot ovat suomenkielisiä.
 
Joku vuosia sitren kun olin vielä "hesalainen" tuli vietyä poika 1v tarkastukseen ja sieltä tuli joku entinen neukku. Ymmärrys jäi aika "hjuva poika hjuva poika daa daa" -tasolle.

Kirjallisestä yhteenvedosta ei saanut mitään tolkkua.

Ehdottomasti kyllä pitäisi kouluttaa niitä lekureita lisää omasta takaa eikä "säästää" tällä tavoin.

Ulkolaisiin hoitsuihin mitä olen törmännyt, ovat olleet kielitaitoisenpia. Varmaan liittyy siihen että ovat opiskelleet tutkintonsa täällä ja ymmörtääkseni ekan vuoden jälkeen tutkinnot ovat suomenkielisiä.
Monet ei tätä taida pitää ongelmana koska niin harva käy arvauskeskuksessa.
 
kuka olisikaan arvannut... :rolleyes:

mutta no, tärkeintä onkin se multikultti-unelma, viis kuolleista kantiksista kun eliittiä ei kuitenkaan siellä terveyskeskuksen jonossa näe; eikä kieltä osaamattomia matulääkäreitä näy puolestaan tasokkaissa yksityisvastaanotoissa.. :psmoke:

Tutkimus: Maahanmuuttajalääkärien huono kielitaito voi johtaa jopa potilaskuolemiin

Kielitieteen väitöstutkija, FM Maija Tervola on selvittänyt haastattelututkimuksella, miten ulkomaalaiset lääkärit selviytyvät viestinnästä työelämän näkökulmasta.

Selvän näytön mukaan lääkärin erikielisyys voi johtaa jopa vakaviin hoitovirheisiin ja vaarantaa potilaiden terveyden. Hoitohenkilökunnalle lankeaa holhousvastuuta, joka puolestaan väsyttää.

Tutkimus vetoaa, että maahanmuuttajataustaisten lääkärien kielitaitoon olisi satsattava entistä laajemmin. Vastuu on Tervolan mukaan ensi sijassa työnantajien, joskin heille pitäisi tarjota parempia välineitä kielitaidon arvioimiseksi.

- Tutkimuksen mukaan kielitaito vaihtelee paljon yksilöiden välillä, ja monilla lääkäreillä on myös hyvä kielitaito. Lääkärit ja työyhteisöt tarvitsevat kuitenkin enemmän tukea kielitaitovaikeuksien ennalta ehkäisemiseen ja hallintaan, Tervola totesi Kuka-asiantuntijapalvelussa.

Tervola haastatteli 32 terveydenhuollon eri toimenkuvissa työskentelevää henkilöä. Vastaajat työskentelivät kaupunginsairaaloissa, keskussairaalassa, psykiatrisessa sairaalassa ja terveyskeskuksissa.

"Ei suomalaista lausetta"

Tutkimus esittää, että pahimmat haitat tulevat esiin puhelinviestinnässä niin lääkärin ja potilaan kuin lääkärin ja työtoverien välillä.

- Puhelinmääräykset ovat mielestäni tosi vaarallisia. Ne pitää saada kirjallisina, sanoo keskussairaalassa työskentelevä hoitaja.


- Kun kirjoitan saneluita, minulle tulee joskus olo, että kumpaakohan tässä nyt tarkoitetaan. Tulee päätteitä ja ei-sanoja peräkkäin niin, ettei niistä tule suomalaista lausetta, sanoo puolestaan kaupunginsairaalan hoitaja.

Tutkimuksen painavin huomio on, että hoitajien työ vaikeutuu ja muuttuu raskaammaksi kieliongelmien takia. Lääkärin virheitä etsivä hoitaja kantaa tavallista suurempaa vastuuta.

- Vaikka hoitoketju pystyy paikkaamaan suurimman osan kommunikaatiokatkoksista, kielitaitopuutteet lisäävät työn määrä ja epävarmuutta. Myös potilaat kärsivät ja potilasturvallisuus heikkenee, Tervola sanoo.

Haastatellut hoitajat eivät usko, että hoito on tällä hetkellä virheetöntä.

- Selkeät graavit virheet se puskuri kyllä tunnistaa sieltä, mutta välillä jää tunne, että mitä jos sieltä välistä sitten meneekin niitä läpi. Että verkko pettääkin siellä, yksi toteaa.

- Vakavia lääkevirheitä voi sattua. Jos ei ole tuntosarvet pystyssä oleva hoitaja, voisi tulla kuolemantapauksiakin lääkinnällisissä asioissa, sanoo keskussairaalan hoitaja.

Lähes joka kymmenes muualta

Samaa hoitajaa mietitytti myös, uskaltavatko kokemattomammat hoitajat kyseenalaistaa lääkärin määräystä.


- Sitten puhutaan vakavista... en tiedä onko täällä käynyt niin, mutta mahdollista on.
Kauheaa rasismia meiltä suomalaisilta, kun emme heti kohdusta ulos tullessamme osaa täydellistä arabiaa. Hyi hyi, soo soo ja hyss hyss.
 
>> jossa armeija on vastannut kovin toimin paikallisten kapinallisten järjestämiin iskuihin useille poliisiasemille.

Mitähän muuta tuossa tilanteessa pitäisi tehdä? Toisen posken kääntäminen ei vaikuta pitemmällä tähtäimellä kovin viisaalta toimintamallilta. Jos alue on Burmaa tai Myanmaria, niin eikö valtiovalta alueella silloin kuulu heille? Kyllä se edelleen on kuitenkin niin, että jos aloittaa sodan niin sen voi myös hävitä. Silloin tulee lunta tupaan.

"Sota on valtion elinkysymys, elämän ja kuoleman piiri, tie säilymiseen tai tuhoon." ..lause jatkuu kyllä, että "siksi sen huolellinen tutkiminen on välttämätöntä", mutta se ei muuta lauseen alkuosan sisältöä, joka on Rooman valtakuntaa ja kristinuskoa vanhempi ja yhä edelleen säilynyt viisaus.

Poliisiasema on valtiovallan voimankäytön monopolin edustaja. Hyökkäys sitä vastaan on sotatoimi, ja sotatoimeen vastataan sodalla. Millä muulla siihen voisi vastata? Alistumisella? "Kiitos mutta ei kiitos" tälle jälkimmäiselle vaihtoehdolle.

Tilannetta kuvaavat nämä vanhat sananlaskut siitä, että sitä korjaa mitä kylvää, ja sitä saa mitä tilaa. Nyt näin sitten tapahtuu. Jos se tulee yhä edelleen yllätyksenä Rohingyoille, niin asia on tietenkin sangen valitettava. Ehkäpä ne henkiin jäävät nyt sitten oppivat tämän asian. Ja ellei, niin kurmuutus tulee vain jatkumaan ja jatkumaan, ja sen voidaan kyllä katsoa olevan seurausta siitä omasta käytöksestä.

En minä toivo kenellekään sitä, että joutuu pakenemaan perse paljaana ja avojaloin kodistaan yhtään mihinkään. Mutta niin vain käy, jos ne itse omalla esimerkillä kasvatetut ja opetetut nuoret miehet "hyökkäävät useille poliisiasemille". Se kansa on ehdottoman varmasti syyllinen omien poikiensa käytökseen, ei se sillä kuittaannu, että "en se ollut minä". Jokaisella paskamaisesti käyttäytyvällä muslimipojalla on kuitenkin se oma äitinsä, joka hänet tosiasiallisesti kasvattaa. Alkaa olla aika siirtää sitä vastuuta myös niille perheille, ja kohdistaa tarvittaessa se karkottaminen myös heihin. Siellä näin tapahtuu.

Otetaan lopuksi vielä kulttuurin oikeaa rikastuttamista, eli turkkilaisia viisauksia: "Älä kasvata käärmettä taskussa." ja "Käärme on helpompi tappaa, kun se on vielä pieni." - Kuulostavat sangen järkeenkäyviltä ajatuksilta. Noista kannattaisi ottaa oppia, jos ne ovat täällä päässeet jo unohtumaan.


T -.-
 
Keravan lapsenraiskaaja käytti hyväkseen myös 12-vuotiasta tyttöä - tyttö ei osannut sanoa ”ei”

Siinä on taas rikastettu kulttuuria, aina pitäisi muistaa sanoa ei.
EDIT: Oli se tekijä sitten maahanmuuttaja tai ei, niin noille tuomioille pitäisi tehdä jotain.
EDIT: Ei ollutkaan sama tapaus kuin mv-lehdessä. Voipi olla tai voipi olla olematta rikastus.

Tosin jos miettii tuota uutista, niin en kyllä itsekään osaa sanoa "ei" esim. arabiaksi tai millä kielellä se pitäisi osatakaan sanoa...
 
Espoo ryhtyy maan ensimmäiseksi kolmikieliseksi kaupungiksi – Uusista tulijoista 70 prosenttia on vieraskielisiä
Espoosta on tulossa Suomen ensimmäinen kolmikielinen kaupunki. Helsinki haluaa panostaa kielikasvatukseen, Oulu pohtii myös venäjän, ruotsin ja norjan asemaa.

Englannin kieli
18.9.2017 klo 06:02päivitetty 18.9.2017 klo 12:00
13-3-9836027.jpg

Thaimaalaistaustaisen Sayta Kumyotin toive on käymässä toteen: Espoon kaupungin kanssa voinee asioida tulevaisuudessa kaikissa asioissa englanniksi.Kari Ahotupa / Yle
17-6372357f4a79a13ed3.jpg

Kai Jaskari

Jaa artikkeli Facebookissa2813
Jaa artikkeli Twitterissä
Espoolainen lastenhoitaja Sayta Kumyot muutti Thaimaasta Suomeen kymmenen vuotta sitten. Hän osaa jonkin verran suomea, mutta puhuu usein suomea ja englantia sekaisin. Toiveena Kumyotilla olisi, että Espoosta saisi palvelut myös englanniksi.

– Olisi hyvä, jos kaikki kaupungin paperit voisi täyttää englanniksi, Kumyot sanoo.

Espoo vastaa tähän huutoon. Espoon kaupunginvaltuusto on hyväksynyt uuden kaupunkistrategian, jossa linjataan tavoitteeksi englannin ottaminen kolmanneksi asiointikieleksi suomen ja ruotsin rinnalle. Espoosta on näin tulossa ensimmäinen suomalainen kaupunki, jonka kanssa voi "virallisesti" asioida kolmella kielellä.

Perustuslain mukaan Suomen kansalliskieliä ovat edelleen suomi ja ruotsi. Käytännössä kuitenkin Espoosta on tulossa Suomen ensimmäinen kolmikielinen kaupunki.

13-3-9836033.jpg

Espoon kaupunginjohtaja Jukka Mäkelä kertoo, että syinä englannin ottamiseksi asiointikieleksi ovat vieraskielisen väestön kasvava osuus sekä kansainvälisten yritysten ja työntekijöiden houkuttelu.Kari Ahotupa / Yle
Espoon uuteen kielilinjaukseen on kaksi pääsyytä: Espoon asukkaista 15 prosenttia on vieraskielisiä ja Espoo tavoittelee asemaa Suomen kansainvälisimpänä kaupunkina.

Määrällisesti vieraskielistä väestöä asuu eniten Helsingissä, 93 000 ihmistä. Espoossa on 42 000 vieraskielistä, mutta määrän arvioidaan kaksinkertaistuvan vuoteen 2030 mennessä.

Kun vieraskielisen väestönosan määrä suhteutetaan asukaslukuun, kärkipaikan ottaa Vantaa Espoon ja Helsingin tullessa heti kintereillä perässä. Muissa Suomen suurissa kaupungeissa asuu selvästi vähemmän vieraskielisiä sekä määrällisesti että suhteellisesti. Ennusteiden mukaan Espoo ohittaa pian Vantaan vieraskielisten osuudessa, koska Espoon uusista tulijoista peräti 70 prosenttia on vieraskielisiä.

13-3-9835840.png

Pääkaupunkiseudun kolmessa suuressa kaupungissa asuu suhteellisesti eniten vieraskielistä väestöä. Espoo ottaa ennusteiden mukaan tulevaisuudessa kärkipaikan vieraskielisten suhteellisessa osuudessa.Yle uutisgrafiikka
Espoon kansainvälisyyttä kuvastaa myös se, että Suomen 9 000 kiinalaisesta kolmasosa asuu Espoossa. Kaupunki on onnistunut hankkimaan kiinalaiseksi ystävyyskaupungikseen yhden maailman suurimmista metropoleista, Shanghain.

Englanti asiointikielenä houkuttelee kansainvälisiä osaajia ja yrityksiä
Yle tapaa Espoon elinkeinojohtajan Tuula Antolan Aalto-yliopiston kampuksella tulevan taideteollisen korkeakoulun päärakennuksen Väreen rakennustyömaan reunalla. Antola sanoo, että pelkästään Aalto-yliopiston henkilökunnasta tuhat on muun kuin suomen- tai ruotsinkielisiä. Opiskelijoista vieraskielisiä on jopa 3 500.

– Me tarvitsemme pääkaupunkiseudulle ja Espooseen korkean osaamisen työpaikkoja. Teemme aktiivisesti töitä sen eteen, että saisimme esimerkiksi aasialaisia yrityksiä sijoittamaan Euroopan-pääkonttoritoimintojaan tänne.

Antola sanoo, että Nokian kaltaista "yhtä suurta" työnantajaa ei enää odoteta. Sen sijaan kaupunki haluaa olla vetovoimainen kumppani kansainvälisille toimijoille, jotka haluavat vaikkapa kehittää smart- ja clean-teknologiaa.

13-3-9836029.jpg

Espoon elinkeinojohtaja Tuula Antola kertoo, että kaupunki tavoittelee maaperälleen aasialaisten yritysten Euroopan-pääkonttoreita.Kari Ahotupa / Yle
– Otaniemi on myös profiloitunut hyvin vahvasti avaruusosaamiseen. Yhtenä osoituksena Euroopan avaruusteknologiajärjestö ESA on tehnyt päätöksen sijoittaa yrityskiihdyttämön tänne.

Espoon päättäjät arvioivat englannin kielen ottamisen asiointikieleksi auttavan kansainvälisten osaajien ja yritysten houkuttelemisessa kaupunkiin.

– Englannin kielellä on varmasti suuri merkitys, koska se on bisneksen yleisin kieli. Uskon, että arjen sujuvuus englannin kielellä voi olla hyvinkin ratkaisevaa.

– Omassa arjessani teen yli puolet töistäni englanniksi jo nyt. Se ei ole mikään juttu. Jos huoneeseen astuu joku, jonka kanssa tehdään töitä englanniksi, niin sitten puhutaan sitä englantia, Tuula Antola toteaa.

Asiantuntijasanasto vaikeaa
Moni muukin kaupungin 14 000 työntekijästä palvelee asiakkaitaan jo nyt kolmella kielellä. Yle vierailee Espoon keskuksessa sijaitsevassa toimistossa, jossa vastataan kaupungin asioita koskeviin soittoihin ja tiedusteluihin. Palveluneuvojat Lotta Lönnqvist ja Laura Collin vaihtavat sujuvasti neuvontakielen suomesta ruotsiin ja englantiin.

13-3-9836034.jpg

Palveluneuvoja Lotta Lönnqvist palvelee asiakkaita jo nykyisin englanniksi, mutta kysyntää jatkokoulutuksellekin hänen mukaansa olisi.Kari Ahotupa / Yle
– Tarvetta englanninkielisille palveluille on. Täällä on paljon maahanmuuttajia ja ulkomaalaisia opiskelijoita, joita ei paljon lohduta, jos puhutaan vain suomea, Lotta Lönnqvist kuvailee.

Vaikka palvelua annetaan jo nyt englanniksi, Lönnqvist arvelee, että henkilökunnan jatkokouluttaminen olisi hyväksi. Laura Collin sanoo, että englannin perussanasto ja peruskanssakäyminen on helppoa.

– Asiantuntijasanasto onkin sitten asia erikseen. Mutta on kivaa, että mekin pääsemme sitä harjoittelemaan.

Espoon kaupunginjohtaja Jukka Mäkelä kuvailee siirtymää englannin kielen käyttöön isoksi haasteeksi.

13-3-9836031.jpg

Palveluneuvoja Laura Collinin mielestä englanniksi on helppoa työskennellä perusasioissa, mutta asiantuntijasanasto tuottaa vielä vaikeuksia.Kari Ahotupa / Yle
– Meillä on nyt neljä vuotta aikaa vastata tähän haasteeseen. Varmasti etenemme pala kerrallaan viestinnässämme, elinkeinopalveluissamme, asiakaspalveluissamme ja kaikilla toimialoilla. Uskon, että meillä on hyvät valmiudet vastata tähän haasteeseen ja että saamme aika kattavaksi tämän palvelun seuraavan neljän vuoden aikana.

Uuden kielen mukaan ottaminen palveluvalikoimaan myös maksaa. Vielä ei ole olemassa arviota hintalapusta, mutta kaupunginjohtaja uskoo, että uudistus tulee maksamaan itse itsensä.

– Me resursoimme englannin kielen systemaattista parantamista. Jos me onnistumme englannilla asiointikielenä saamaan meidän vieraskieliset asukkaamme paremmin mukaan yhdessä tuottamaan meidän palveluitamme, niin olen ihan varma siitä, että se helpottaa taloudellista tilannettamme ja parantaa meidän kustannusvaikuttavuuttamme.

Helsinki panostaa kasvatukseen, Oulu pohtii kielivalikoimaansa
Toki muutkin Suomen kansainväliset kaupungit ovat joutuneet pohtimaan vieraskielisten palvelujensa tasoa. Helsingin kaupungin verkkoviestintäpäällikkö Leila Oravisto sanoo, että Helsingissä ei ole lähdetty Espoon tavoin "julistuksen tasolle" englanninkielisten palvelujen tarjoamisessa. Käytännössä vieraskielisille on jo nyt varsin paljon palvelua englanniksi, ja perustietoa maahanmuuttajille löytyy varsin monilla eri kielillä. Helsingin verkkosivut ovat jo nyt kolmikieliset.

– Helsingin uudessa kaupunkistrategiassa painotetaan englanninkielistä koulutusta ja ylipäätään helsinkiläisten kielitaidon monipuolistamista, Leila Oravisto kertoo.

Käytännön toimia tavoitteen saavuttamiseksi Helsingissä on monia. Englanninkielisen koulutuksen ja varhaiskasvatuksen paikkamäärä kaksinkertaistetaan. Kielitaitoa monipuolistetaan lisäämällä kielikylpy- ja kielirikasteista opetusta ja kasvatusta. Ensimmäisen vieraan kielen tai toisen kotimaisen kielen opetus aloitetaan jo ensimmäisellä luokalla.

Kielitaito huomioidaan myös henkilöstöä rekrytoitaessa.

– Meillä on normaalit ruotsin kielen taitovaatimukset, mutta usein pyritään palkkaamaan sellaisia työntekijöitä, joilla on muitakin kieliä hallussaan kuin suomi ja ruotsi.

13-3-9836032.jpg

Englannin kieli lisääntyy suomalaisten arjessa. Kuvassa Espoon keskuksen kirjaston kyltti kauppakeskus Entressessä.Kari Ahotupa / Yle
Oulussa on tarkoitus päättää uudesta kaupunkistrategiasta ensi vuoden alussa, ja siinä yhteydessä saatetaan tehdä linjauksia myös kielistä tai kansainvälisyydestä. Konsernipalveluyksikön johtaja Ari Heikkinen sanoo, että tämänhetkinen ICT-alan osaajien kysyntä johtaa uudenlaisiin arvioihin siitä, millä tavalla Oulu houkuttelee osaajia maailman eri kolkista.

– Paikallinen tai edes kotimainen tarjonta ei riitä nyt eikä lähitulevaisuudessa. Englanninkielisten palvelujen laajentaminen nykyisestä voi hyvin olla yksi olennainen suunta, en kuitenkaan pysty asialla spekuloimaan sen enempää.

Heikkinen muistuttaa vielä, että myös muiden kielten asemaa on pohdittava.

– Sadan kilometrin päähän Pyhäjoelle on hyvin mahdollisesti rakentumassa uusi ydinvoimala. Vaikka lupaprosessit ovat vielä kesken, meillä Oulussa varaudutaan myös siihen, että Rosatomin osallisuuden myötä venäjänkielisille palveluille tulee lähivuosina ennennäkemätöntä kysyntää.

Oulu on lobannut sen puolesta, että Suomi ja koko EU suuntaisivat katseensa arktisille alueille. Kielten näkökulmasta tämä tarkoittaisi ruotsin ja norjan kasvavaa merkitystä.

– Pohjoisen Skandinavian aivan valtaisat investointi- ja logistiikkamahdollisuudet, työvoiman liikkuvuuden edistäminen ja matkailu johtavat huolehtimaan ruotsin kielen osaamisesta, joka ei nyt ole riittävällä tasolla enempää julkisissa palveluissa kuin yksityiselläkään sektorilla, Heikkinen arvioi.

Toi on kyllä hienoa että englannista tehdään vihdoin virallinen kieli. Toivottavasti ruotsi saadaan nopeasti vittuun. Eli voi matuista jotain hyötyäkin näköjään olla :)
 
Jokaisella paskamaisesti käyttäytyvällä muslimipojalla on kuitenkin se oma äitinsä, joka hänet tosiasiallisesti kasvattaa. Alkaa olla aika siirtää sitä vastuuta myös niille perheille, ja kohdistaa tarvittaessa se karkottaminen myös heihin. Siellä näin tapahtuu.
Samaa mieltä muuten mutta taitaa tuossa kulttuurissa mamman hääräillessä keittiössä isä veljineen ja serkkuineen hakata lapsista reippaita pikkuteroja...
 
Joku vuosia sitren kun olin vielä "hesalainen" tuli vietyä poika 1v tarkastukseen ja sieltä tuli joku entinen neukku. Ymmärrys jäi aika "hjuva poika hjuva poika daa daa" -tasolle.

Kirjallisestä yhteenvedosta ei saanut mitään tolkkua.

Ehdottomasti kyllä pitäisi kouluttaa niitä lekureita lisää omasta takaa eikä "säästää" tällä tavoin.

Ulkolaisiin hoitsuihin mitä olen törmännyt, ovat olleet kielitaitoisenpia. Varmaan liittyy siihen että ovat opiskelleet tutkintonsa täällä ja ymmörtääkseni ekan vuoden jälkeen tutkinnot ovat suomenkielisiä.

Mitä tulee venäläisiin ja virolaisiin lääkäreihin, niin kokemuksieni mukaan ovat ystävällisempiä ja lähettävät kokeisiin, toisin kuin monet kotimaiset lääkärit jotka vain kirjoittavat särkylääkereseptin. Tietysti kielitaitoa voisi aina parantaa.
 
Samaa mieltä muuten mutta taitaa tuossa kulttuurissa mamman hääräillessä keittiössä isä veljineen ja serkkuineen hakata lapsista reippaita pikkuteroja...

näin tossa viime keväänä tapauksen jossa jo lumien lähdettyä hyvin koulutettu mamu äityli veti pulkassa perässään meidän tulevaisuuden toivoa, eli ei ne kaikki pelkästään siellä lieden ääressä hääräile
 
jokainen opittu kieli lisää aivojen moninaisuutta koska aivot käsittelevät asiat monitahoisammin
Ei pidä paikkaansa. Ihmisellä on rajallinen kapasiteetti ja vuorokaudessa tietty määrä tunteja joten turhien kielten väkisin pänttääminen on muusta pois.

Muuttofirma etsii 200:aa ”hyvää suomea” puhuvaa työntekijää Helsingissä – professori pelkää kielivaatimusten olevan kiertoilmaisu sille, ettei maahanmuuttajia haluta palkata
Niemi rekrytoi pääkaupunkiseudulla satoja työntekijöitä. Henkilöstöjohtaja sanoo, että hakijoiden kielitaito arvioidaan tapauskohtaisesti. Professori pohtii, millaisia vaatimuksia maahanmuuttajien kielitaidolle asetetaan ja millä perusteilla.
5438444bf6aa4facb7762bd259759497.jpg.webp

Niemellä hakijan kielitaito arvioidaan tapauskohtaisesti. (KUVA: KAROLIINA PAATOS)
Vilma-Lotta Lehtinen HS
Julkaistu: 19.9. 9:09 , Päivitetty: 19.9. 9:40

MUUTTO- ja logistiikkapalvelualan yritys Niemi etsii jopa 200 työntekijää Helsinkiin. Henkilöstöjohtaja Päivi Tervapalo kertoo, että suuren rekrytointikampanjan pontimena on tarve löytää ensi keväälle lisää osaavaa työvoimaa, joka halutaan kouluttaa syksyn ja talven aikana.

Kasvua on ollut kaluste- ja työmaalogistiikan puolella sekä perinteisemmissä muuttopalveluissa.

”Pääkaupunkiseudun voimakas rakennusbuumi näkyy meillä asennuspalveluiden sekä rakennustyömaiden kantopalveluiden lisääntymisenä”, Tervapalo sanoo.

Maanantaina aamuyhdeksään mennessä yritykselle oli tullut yli 200 vinkkiä potentiaalisista työntekijöistä ja reilut 100 työhakemusta.

NIEMEN ilmoituksessa listataan ominaisuuksia, kuten hyvä kunto ja siisti ulkoinen olemus. Yhdeksi ”tuntomerkiksi” mainitaan hyvä suomen kielen taito.

Opetushallituksen sivuilla todetaan, että kielitutkinnon määritelmän mukaan hyvän suomen kielen taitaja pystyy seuraamaan monenlaisia aiheita käsitteleviä keskusteluja, ilmaisee itseään selkeästi tilanteeseen sopivalla tavalla ja ymmärtää vaativiakin ammatillisia tekstejä.

Vaaditaanko Niemen henkilökunnalta siis todella sujuvaa suomen taitoa?

”Meillä hyvä kielitaito määritellään niin, että ymmärtää suomeksi annettuja ohjeita sekä luettuna että kuultuna. Meillä tehdään turvallisuuskriittisiä töitä, joissa voi olla mukana aikataulupainetta”, Tervapalo kertoo.

SOVELTAVAN kielentutkimuksen professori Sari Pöyhönen Jyväskylän yliopistosta on perehtynyt maahanmuuttajien kielitaitoon ja työelämään. Hän kehottaa kiinnittämään huomiota siihen, onko rekrytoijalla todella ajatus siitä, millaista kielitaitoa työnhakijalta vaaditaan.

”Vai käytetäänkö hyvän kielitaidon vaatimusta kiertoilmaisuna sille, ettei haluta maahanmuuttajia töihin. Tästä olen huolissani.”

Pöyhönen huomauttaa, että kielitaito kehittyy asteittain: luetun ja puhutun kielen ymmärtäminen ja suullinen ilmaisu kehittyvät nopeammin kuin kirjallinen ilmaisukyky.

”Työhaastattelussa kannattaa muistaa, että tilanne on hakijalle jännittävä. Saattaa olla, ettei hakija saa tilanteessa juuri sanaa suustaan, mutta hän saattaa ymmärtää paljonkin.”

KIELITAIDON arviointia ei hänen mielestään tarvitse ulkoistaa asiantuntijoille, mutta sitä pitäisi arvioida monin tavoin ja miettiä, voiko kieltä oppia myös työn ohessa.

”Kuka tahansa, joka puhuu suomea äidinkielenään, ei ole kielitaidon asiantuntija”, Pöyhönen sanoo.

Kielitaitoa voidaan arvioida esimerkiksi hakijan todistuksilla kielitaidosta ja koulutuksista tai sillä, onko hän käyttänyt suomea edellisissä työtehtävissään.

”Kielitaito ei ole vain yksilön oma asia, vaan työyhteisö on merkittävässä roolissa opettajana ja tukijana. Kielitaito kehittyy samalla tavalla kuin ammattitaito, ei siinä olla koskaan täysin valmiita.”

Niemi-yhtiön Tervapalon mukaan kielitaito arvioidaan haastattelutilanteessa tapauskohtaisesti.

”Turvallisuusohjeiden noudattaminen on jokaisen työntekijän velvollisuus, ja työnantajan velvollisuus on taata turvallisuus”, Tervapalo summaa.

Tilannetta, jossa puutteellinen kielitaito olisi aiheuttanut ongelmia vaikkapa muuttokeikalla, ei Tervapalon eteen ole Niemellä tullut.

”Johtuu varmasti siitä, että meillä toimitaan tiimeissä.”

NIEMELLÄ työntekijä saattaa olla yksin pakkausmateriaalien ja muuttolaatikoiden iltajakelussa, tai jos asiakas tilaa pelkän muuttoauton kuljettajan.

Tervapalo ei osaa arvioida, kuinka paljon maahanmuuttajia Niemellä on töissä. Niemellä on yhteistyösopimuksia muutaman järjestön kanssa, ja yhteistyön tarkoituksena on ohjata maahanmuuttajia työelämään.

”Maahanmuuttajia on esimerkiksi varastotöissä vaikkapa muuttolaatikoiden pesussa. Se on aloituspiste, jossa voi harjoitella kieltä, ja sitten katsotaan, mihin tehtäviin voisi urapolullamme siirtyä. Tällaisissa urapolun aloituspisteissä on töissä myös kantasuomalaisia, ja paikat ovat jatkuvasti täynnä.”

PÖYHÖNEN on ollut mukana tekemässä tutkimusta, jossa kävi ilmi, että maahanmuuttajan työllistymisessä sosiaalisilla verkostoilla on jopa suurempi rooli kuin kielitaidolla.

”Jos on aktiivinen ja laajat sosiaaliset verkostot, mahdollisuuksia tulee enemmän ja kielitaidon heikkouksia saa helpommin anteeksi. Työttömäksi joutuminen jättää helpommin tyhjän päälle, jos on ollut vaikkapa työyhteisössä, jossa käytetään vain englantia eikä maahanmuuttajalla ole sen ulkopuolella sosiaalisia yhteisöjä.”

Joillain aloilla, kuten terveydenhuollossa ja opetusalalla kielitaitovaatimukset ovat ymmärrettävästi tiukat. Professori Pöyhösen mielestä joillain aloilla kielitaitoa arvioidaan välillä villistikin, koska yhteisiä kriteerejä ei välttämättä ole.

”Saattaa olla, että jos rekrytoija tuntee hakijan, kielitaidolla ei ole yhtä suurta painoarvoa kuin silloin, jos hakija on tuntematon.”

Ottaisiko tekkiläiset suomea osaamattoman matun muuttomieheksi?
 
näin tossa viime keväänä tapauksen jossa jo lumien lähdettyä hyvin koulutettu mamu äityli veti pulkassa perässään meidän tulevaisuuden toivoa, eli ei ne kaikki pelkästään siellä lieden ääressä hääräile
No ei varmastikaan, mutta pointti olikin, että vaikka äiti hoitaakin tietyt aspektit perheen arjesta, niin se tapakasvatus ja asenteet tulee isältä ja muilta miespuolisilta sukulaisilta.
 
Ei pidä paikkaansa. Ihmisellä on rajallinen kapasiteetti ja vuorokaudessa tietty määrä tunteja joten turhien kielten väkisin pänttääminen on muusta pois.



Ottaisiko tekkiläiset suomea osaamattoman matun muuttomieheksi?


aivot käsittelevät rinnakkain kaikilla kielillä halusit sitä tai et, tämä ei ole mistään pois

Ahkera lukija oppii paljon en jaksanut tätä lukea, josko siinä on tätä rinnakkaisuutta edes mainittu

kyse siis ilmaisesta moniajosta niinsanoakseni


edit: jaa nyt kun ajattelin uudestaan mitä tarkoitit niin ymmärrän näkökantasi, itselleni uuden kielen opettelu ei ole ollut ikinä mikään ponnistus
 
Viimeksi muokattu:
Näyttäisi se olevan isoista alkukirjaimista ja pisteiden käytöstä pois.

kokeileppa chattailla pelatessasi jotain nopeahko tempoista esim sota peliä, se karsii turhat nopeasti pois

edit: spotttaa tästä kielioppivirhe: Kaikkihan haluaisi olla syyrialaispakolaisia koska saa parhaat edut, joten osa niistä on feikkejä. Ihan siitä kiinni miten tarkkaan siellä testataan näiden arabian aksenttia tai paikallismaantiedon tuntemusta.
 
Tämäkin vähän haiskahtaa.

Kolmea teiniä syytetään 64-vuotiaan miehen murhasta Britanniassa
Kolmea teiniä syytetään 64-vuotiaan miehen murhasta Britanniassa

Tiistai 19.9.2017 klo 10.10


Mies löytyi vakavasti loukkaantuneena kadulta.


John Donovan kuoli väkivallan uhrina kadulla Leicesterin kaupungissa. (LEICESTERSHIRE POLICE)

Kaksi 14-vuotiasta poikaa ja yksi 15-vuotias poika on pidätetty 64-vuotiaan John Donovanin murhasta epäiltynä Britannian Leicesterissä.

Leicestershiren poliisin mukaan uhri joutui hyökkäyksen kohteeksi kadulla lauantai-iltana 2. syyskuuta. Hän kuoli vammoihinsa viime perjantaina, jonka jälkeen tapausta on tutkittu murhana.

Poliisi ei ole kertonut yksityiskohtia tapauksesta tai esimerkiksi tekotapaa. Alun perin pidätettyinä oli neljä poikaa, mutta yksi 14-vuotias päästettiin vapaaksi eikä häntä enää epäillä mistään rikoksesta.

Tutkinnanjohtaja Michelle Keen pyysi tapahtumapaikalla King Streetillä tapahtuma-aikaan autolla tai jalan olleilta ihmisiltä vihjeitä rikoksen selvittämiseksi.

Poikien on määrä astella oikeuden eteen tänään kuulemaan syytteet. Uhrille on tehty ruumiinavaus.

Britanniassa katuväkivalta on verrattain yleistä, ja poliisi on erityisen huolissaan teinipoikien ja nuorten miesten varustautumisesta teräaseilla. Esimerkiksi Lontoossa teräaseilla tehdyt väkivaltarikokset ovat lisääntyneet noin 25 prosentilla viime vuodesta. Käsiaseita on Britanniassa hyvin vaikea hankkia.

NINA DALE
nina.dale@iltalehti.fi
 


Kai se on tämäkin eräänlaista kulttuurin rikastumista... Eipä tähän voi kommentoida paljoa, "Voi vittu nyt taas", se tulee ensimmäisenä mieleen :D
 
Samalla tässä uudessa Aamulehden lanseeraamassa sukupuolineutraalissa maailmassa myös miehet voisivat alkaa käyttämään huntuja.
 
Välimeren taksijärjestöjä esitetään Nobelin rauhanpalkinnon saajiksi. o_O:facepalm:

An international committee based in Italy is preparing to nominate open borders Non-Governmental Organisations (NGOs) which ferry migrants to Europe for the 2018 Nobel Peace Prize.
“The Righteous of the Mediterranean Sea – for the Humanitarian Marine Rescue of Migrants” will be a joint candidature of NGOs, fishing fleets and persons that the committee judged to have ‘continuously, during the Refugee Crisis, conducted maritime rescues along the migratory routes’ in the Mediterranean.

“With their actions, they drowned fear and racism in a wave of compassion and reminded the whole world that we are one, united humanity, above races, nations and religions,” writes the committee, of the 66 subjects to be nominated.
Open Borders Charities Linked to Human Traffickers to be Nominated for Nobel Prize
 
Nobelin rauhanpalkinto on muutenkin varmaan maailman epäuskottavin ja vähiten kunnioitusta herättävä palkinto. Sitä on viime vuosina jaettu EU:lle, Obamalle tyhjästä, YK:lle jne.
 
Kun nobelin rauhanpalkinto myönnettiin etupainotteisesti miehelle, joka johti ja kävi valtionsa päämiehenä virkakausinaan enemmän sotapäiviä kuin kukaan edeltäjistään, niin koko kyseinen palkinto siirtyi kulttuurimarxisti sarjaan sekin. Mies siis astui virkaansa, ja siitä hyvästä sai heti suoraan rauhanpalkinnon. Asiasta varmaan joku minua fiksumpi on tehnyt jonkin muun tulkinnan, mutta minulle tuo näyttää tuolta.

T -.-
 
Samalla tässä uudessa Aamulehden lanseeraamassa sukupuolineutraalissa maailmassa myös miehet voisivat alkaa käyttämään huntuja.

Jo vain, asia on sikäli lisäksi huvittava että kaikki (useat) tuntemani naiset, jotka ova miehisellä alalla (-mies nimikkeellä tai ilmankin vastaavat hommat), kokevat itsensä ylpeiksi ja vahvoiksi siitä että pystyvät kyseiseen "miehiseen" työtehtävään.

Raskaskoneasentaja, palomies, muurari, kivimies, talonrakentaja, kirvesmies... :)
 
Samapa tuo minulle, jos joku haluaa kutsua itseään kirvesnaiseksi. Kait mies saa vielä kutsua itseään kirvesmieheksi?
 
Demarit. 'Nuff said:

"SDP:n kansanedustaja Pilvi Torsti on tänään jättänyt lakialoitteen presidentin syntyperävaatimuksen poistamisesta perustuslaista. Torsti kertoo asiasta Facebookissa.

Torstin mukaan syntyperäisyyden vaatiminen rajoittaa isoa osaa ei-syntyperäisiä suomalaisia asettumasta ehdolle Suomen presidentinvaaleissa.

– Samanlainen vaatimus ei koske esimerkiksi pääministeriä, muita ministereitä tai eduskunnan puhemiestä. Ylipäätään Suomen oikeusjärjestelmä ei tee eroa syntyperäisten tai myöhemmin Suomen kansalaisuuden saaneiden välillä, muuten kuin presidentin kohdalla."
SDP:n Pilvi Torsti jätti lakialoitteen presidentin syntyperävaatimuksen poistamisesta

Tämä on tärkeää, koska muuten olisimme rasisteja. :tup:
 
Tila
Keskustelu on suljettu.

Statistiikka

Viestiketjuista
258 201
Viestejä
4 489 439
Jäsenet
74 169
Uusin jäsen
tater

Hinta.fi

Back
Ylös Bottom