Niin. Alkuperäinen kirjoittaja: "Siirtolinjoissa onkin se meidän ongelma, me viemme käytännössä lähes joka päivä Viroon ja se epäsuorasti nostaa hintoja, koska sitä halpaa vettä ja kohtuuhintaista
ydinvoimaa siirretään paremmalla hinnalla eteenpäin."
Sinä: "Tässä olet yksiselitteisesti väärässä."
Kuten itse kirjoitin pitkään viestiini, tulkitsin niin että AP näki siirtolinjoissa isoimpana ongelmana nimenomaan Viron siirtolinjan. Tähän itse tartuin. Jos haluat pitää kiinni mielipiteestäsi, että on yksinkertaisesti väärin tuomita (kaikki) siirtolinjat, saat tietysti pitää mielipiteesi. Kuten itse yritin tuoda esiin, ei tuo Viron siirtolinja ole mielestäni mitenkään täysin ongelmaton.
Siinä sanottiin siirtolinjojen olevan se ongelma, johon totesin ettei ole. Jos siinä olisi sanottu Viron siirtolinjojen olevan se ongelma, ei siirtolinjojen yleensä niin sitten asia erikseen, mutta ei siinä niin sanottu. Ei voi kerätä niitä rusinoita.
*/Sarkasmi alkaa Kyllä. Totta. Ei siinä nimenomaisesti sanota että Viron siirtolinjat on ehkä se ongelma (Suomen) siirtolinjoissa, joten eihän tuosta voi edes auttavasti tulkita että alkuperäisen kirjoittajan siirtolinjojen kritiikki kohdistui ehkä juuri Viron siirtolinjaan. */Sarkasmi päättyy.
Täytyy muistaa että "täällä" ei tule ikinä yliarvioida henkilöiden kykyä lukea lausetta, keskustelun edistämiseksi, siten, että siinä otettaisiin rinnalla huomioon mitä siinä koko lauseessa, tai lausetta koskien muuten viestissä, on kirjoitettu; varsinkin jos ollaan jo ns. "tukkanuottasilla", jolloin käytös toki on sinänsä inhimillistä. Toki alkuperäinen kirjoittaja vastaa siitä mitä on kirjoittanut, eli tässä toki edellytetään kirjoittajalta tarkkuuta.
Mutta ennen kaikkea täytyy muistaa että "täällä" ei saa ikinä aliarvioida henkilöiden kykyä väärinymmärtää, tai muuten hyökätä pientäkin kokonaisuudesta irrotettavaa väitettä tai lausetta vastaan ilman, että ottaisi mahdollisesti huomioon mikä se kirjoittajan konteksti ehkä oli.