Museosanasto...

  • Keskustelun aloittaja Keskustelun aloittaja Memory
  • Aloitettu Aloitettu
Tämä sana on kanssa vaikea, mietin että tämä on paikkakunta sidonnainen vahvasti.
Päijät-Hämeessä minne Karjalaiset tulivat suuresti, on ennätys=reva=enkat.
Nooh, Kotkassa päin tämä tarkoittaa emätintä, tulee monia suuria "hämmästyksiä"
kun kahvilassa kertoo Kotkalaiselle kaverille että nyt tuli talven revat lumimäärässä, kaveri siinä sitten tokasee
"et viitsis huutaa lujempaa, kaikki ei vielä kuulleet"
Sitä ollaan sitten että TÄH? mitäs sää meinaat :tdown:

"Silta", tulee wanhasta mieleen "lastaus-silta" laituri, kauppojen takana se iso alue.
En yhtään ihmettele kaverin reaktiota, mutta sitäkin enemmän erikoista murresanojen käyttöäsi. :D Jos meillä päin olisikin joskus 1700-luvulla käytetty vesisateesta nimitystä anaalifistaus, en ehkä silti huutelisi varsinkaan muilla paikkakunnilla vesisateen tullessa, alkaako täällä nyt anaalifistaus, heti kun ulos ehdin, perkele.

Reva ei tarkoita emätintä "Kotkassa päin" vaan on ihan yleissuomalainen pitkään(ketjun hengessä sanottakoon iankaikkisen pitkään) alatyyliseksi mielletty sana, joka on(pitäisi olla) tuttu jokaiselle äidinkielenään suomea puhuvalle viimeistään aikuisikään tultaessa.

Tavallaan reva on vielä karkeampaa kieltä kuin vittu, ainakin kuvailtuun tapaan julkisella paikalla jutusteltaessa. Vittu menisi välimerkistä ja ilman lukuisia toistoja ei vielä tee puheesta ulkopuolisen kuulijan korviin kovin karkeaa. Etenkään se ei mitenkään paljasta, mistä jutellaan. Sanan reva käyttö sen sijaan tuo jokaiselle yhden sanan sivusta kuulleelle vailla mainittavaa epäilystä julki, että vitustahan tässä on puhe ja siitä muuten puhutaan tässä pöydässä rumaan sävyyn erittäin rivoa alatyylistä kieltä käyttäen. :joy:
 
Pääsinpäs yhyttämään jäänmurtajalla kansimiehenä toimivan tuttuni (n. 40v).
Täkki ja skotti ovat yleisessä käytössä, durkki ei, mutta sitäkin käytetään etenkin kun halutaan hämmentää nuoria ja/tai uusia työntekijöitä. Kaikki kauppalaivaston merimiehet tuntevat kuulemma termit, ja joissain paikoissa niitä myös käytetään ihan arkikäytössä.
Tuli lista muutakin merimiesslangia sitten perään, mutta enpä kirjoittanut talteen, niin jää sitten toistamatta.
 
Skotista en ole kuullutkaan mutta ihan perus veneilijällekin täkki (kansi kuten edellä selitetty) on tuttu ja esimerkiksi veneen työnjaossa puhutaan kansimiehistä "täkkäreinä". Myös "turkki", "turkkilaudat" on ihan arkikieltä. Ne eivät ole kantta, eikä oikein "lattiastakaan" osaa puhua kun ohuen lankku-tai levypinnan alla on vielä varastotilaa, laitteita tai jopa moottori. Jossain ruotsinlaivassa voisi puhua lattiasta.
 
Kymmeniä, eikös parhaimpia rakennettu satoja vuosia...
Pikemminkin niin että ensin on tehty yksi pikkukirkko, sitten sitä on laajennettu. Joskus alkuperäinen kirkko on jäänyt uuden kirkon sivulaivaksi tms. Harvoin työ on ollut yhtäjaksoista.
 
Kaverin vanhemmat käyttivät tuota sanontaa usein, kun satuin jättämään niiden autotallin oven auki kylmillä ilmoilla sen pahemmin ajattelematta... Tuota halko maksaa markan juttua taas ei ikinä asiayhteydessä käytetty.

Faija opettii että "ovi kii, ostolämmin, lainapuut ja varastetut tulitikut"
 
Päivää. Kun tullaan sisään liikkeeseen ja tervehditään.
Nykyisin tuo on "mjööyghf" tai "--hiljaisuus--" tai tuijotan tätä puhelinta, kun on somessa vitun tärkeitä juttuja.

Kyllä on hyvä tapa vieläkin sanoa päivää kun tulee jonkun myymälään tai kahvilaan ja kun lähtee pois niin sanoo kiitos vaikkei olis kuin ihmetellyt. Oma jälkikasvukin osaa.
 
Hokasin tämän historiikin broidin kaapissa:

toppa.JPG


Toppa, suomen 100v kunniaksi tehty alkuperäinen sokeripaketti :o
 
Hokasin tämän historiikin broidin kaapissa:

toppa.JPG


Toppa, suomen 100v kunniaksi tehty alkuperäinen sokeripaketti :eek:

Mulla pitäisi olla jossain kaapissa tai laatikossa korkkaamaton sokeritoppa, vuodelta jotain - ja itseässä tuollaiset pihditkin nyt kun kuvan löysin. Toppa käärittynä sellaiseen sen ajan muoviin . nyt kun miettii nii miätköhän ko. tuotteiden ikä voipi olla, isoäidin peruja kuitenkki ja mulla muutakin toistasataa vuotta vanhaa kamaa nurkissa... köökissäkin 1800 luvun kello seinällä missä puntarit, ei sse kyllä toimi enää, mut kaikkee sitä onkin.
 
Mulla pitäisi olla jossain kaapissa tai laatikossa korkkaamaton sokeritoppa, vuodelta jotain - ja itseässä tuollaiset pihditkin nyt kun kuvan löysin. Toppa käärittynä sellaiseen sen ajan muoviin . nyt kun miettii nii miätköhän ko. tuotteiden ikä voipi olla, isoäidin peruja kuitenkki ja mulla muutakin toistasataa vuotta vanhaa kamaa nurkissa... köökissäkin 1800 luvun kello seinällä missä puntarit, ei sse kyllä toimi enää, mut kaikkee sitä onkin.

Kunnon puntarikellot kannattaa laittaa kondikseen, saa melko kivuttomasti jos on vaan iän tuomaa vikaa, ab.100egeä ammattilaisen kautta.
vihasin aikoinaan kaverin uustuotantokelloa! soitteli biisejä joka hiton ½h:n välein, olo oli kuin tivolissa :(
 
Hokasin tämän historiikin broidin kaapissa:

toppa.JPG


Toppa, suomen 100v kunniaksi tehty alkuperäinen sokeripaketti :eek:
Toi ei ole kyllä "toppaa" nähnytkään.
Ihan perus sokeripaketti vanhan mallisella etiketillä.
Sokeritoppa – Wikipedia

Lisäyksenä ketjun aiempaan pulmu vs. sirkku palasokerikeskusteluun:
Toinen on isompi ja liukenee helposti (pulmu?)
Toinen taas pieni ja "kovempi"(sirkku?)

Voi olla et meni väärinpäin kun ei tuu sokeria käytettyä.

Edit: Ymmärsin väärin, kuvan ei ollut tarkoituskaan olla "toppa"
 
Viimeksi muokattu:
Mulla pitäisi olla jossain kaapissa tai laatikossa korkkaamaton sokeritoppa, vuodelta jotain - ja itseässä tuollaiset pihditkin nyt kun kuvan löysin. Toppa käärittynä sellaiseen sen ajan muoviin . nyt kun miettii nii miätköhän ko. tuotteiden ikä voipi olla, isoäidin peruja kuitenkki ja mulla muutakin toistasataa vuotta vanhaa kamaa nurkissa... köökissäkin 1800 luvun kello seinällä missä puntarit, ei sse kyllä toimi enää, mut kaikkee sitä onkin.
Sokeri ja suola säilyvät kuivassa käsittääkseni suunnilleen isältä pojalle, joten se sokeritoppa on varmaan edelleen syömäkunnossa jos on ollut kuivassa.
 
Kunnon puntarikellot kannattaa laittaa kondikseen, saa melko kivuttomasti jos on vaan iän tuomaa vikaa, ab.100egeä ammattilaisen kautta.
vihasin aikoinaan kaverin uustuotantokelloa! soitteli biisejä joka hiton ½h:n välein, olo oli kuin tivolissa :(

Tuosta kellosta puuttuu sivuovet, - joisssa leima 1800 luvulta, toinen puntari, heiluri sekä katkenneen viisarin, se katkennut osa. Pakko olla jossain kotona. Ellei eräs vajakki ole heittänyt niitä pois.
Muutenhan tuo on ollut aikanaan seinällä ihan toimintakunnossa, kunnes vikaantui ja olisi vaatinut huoltoa. Kunhan löytäisin ne puuttuvat osat vaan jostain...

Sokeri ja suola säilyvät kuivassa käsittääkseni suunnilleen isältä pojalle, joten se sokeritoppa on varmaan edelleen syömäkunnossa jos on ollut kuivassa.

Toppa kanssa sarjassa mikä on jossain kaapissa, pihteineen. Varmasti kuivassa.

Kunhan saan tän kämpän perattua joku päivä.
 
Toi ei ole kyllä "toppaa" nähnytkään.
Ihan perus sokeripaketti vanhan mallisella etiketillä.
Sokeritoppa – Wikipedia

Lisäyksenä ketjun aiempaan pulmu vs. sirkku palasokerikeskusteluun:
Toinen on isompi ja liukenee helposti (pulmu?)
Toinen taas pieni ja "kovempi"(sirkku?)

Voi olla et meni väärinpäin kun ei tuu sokeria käytettyä.

Edit: Ymmärsin väärin, kuvan ei ollut tarkoituskaan olla "toppa"

Zuckerhut.jpg


wikipedia kertoopi...
 
Muistaakseni "poletti", rahake mutta myöskin "arvomerkki" armeijassa (oliko) vai eikö?
Siis jopa ulkomaiselle sanana ihan outo..
 
Ehkä sellainen paremminkin murresana mutta Visto. Luotaantyöntävä, inhottava. "Olipa vain viston näköinen..." / "Alkoi vistottamaan" :wtf:
 
Ehkä sellainen paremminkin murresana mutta Visto. Luotaantyöntävä, inhottava. "Olipa vain viston näköinen..." / "Alkoi vistottamaan" :wtf:
Oletko Lapista? Nuorempana tuota kuuli ja käytti itsekin aika usein mutta sitten se jäi paljon vähemmälle. Nykyään tuntuu, että sana on taas suositumpi mutta ehkä tuo on vain meidän perheen oikku.

En muista oliko tässä keskustelussa vai jossain aiemmassa missä nämä mainitsin, mutta mukka ja lenko tulivat rakennustyömaalla tutuksi. Vanhempi kirvesmies käytti noita kuvaamaan kieroja lankkuja. En koskaan saanut selville, mitä eroa on mukalla ja lengolla lankulla.
 
Oletko Lapista? Nuorempana tuota kuuli ja käytti itsekin aika usein mutta sitten se jäi paljon vähemmälle. Nykyään tuntuu, että sana on taas suositumpi mutta ehkä tuo on vain meidän perheen oikku.

En muista oliko tässä keskustelussa vai jossain aiemmassa missä nämä mainitsin, mutta mukka ja lenko tulivat rakennustyömaalla tutuksi. Vanhempi kirvesmies käytti noita kuvaamaan kieroja lankkuja. En koskaan saanut selville, mitä eroa on mukalla ja lengolla lankulla.
Oisko toinen rupeli ja toinen vääntyny )-suuntaiseksi
 
Ehkä sellainen paremminkin murresana mutta Visto. Luotaantyöntävä, inhottava. "Olipa vain viston näköinen..." / "Alkoi vistottamaan" :wtf:
Täällä päin tuo "olipa viston näköinen" tarkoitttaa enemmän "olipa huvittavan näköinen" . Toki paljon on vanhoja sanoja, millä on aivan eri merkitys eri puolella Suomea, esim tuima, itikka, vihta jne. (tuima täällä suolatonta ruokaa esim. , jossain muualla se taas tarkoittaa hyvin suolaista ruokaa. Itikka taas hyttystä, jossain lehmää, vihta täällä on jolla annetaan persiille tuhmia lapsia, mutta joissain suunnalla vastaa. )
 
Ihmeen vähän , todella älyttömän vähän tulee faktaa sanasta "salpa" :(

Ensiksi mieleeni tulee wanhan puutalon huussin "salpa" sekä puuliiterin "salpa"
Nyt on keksitty joku lukonkin "salpa" miten lukon "kieli" eroaa "salvasta"?
Kuuluisi kielikylpyyn tätä seuraava, miten ulkomaiset opettelee ja erottaa "salvata" ja "salvata" :confused:
Kun "salvata joku ulkopuolelle" taikka wanhuksena tulee mieleen "salvata rasva-voiteella kuivat jalat" :happy:
 
"puuliiteri" :o siis puuvarasto, liiteri? mikä ihmeen sana toikin on.... :)
 
Ruotsistahan tuokin on suomen kieleen tullut. Ruotsinkielisen sanan etymologiasta minulla ei ole mitään hajua.

Vedbod – Wikipedia

"Vedbod, eller vedlider är en mindre, enklare byggnad för förvaring av ved[1] och ofta även för kapning och klyvning (klabbning)."

Edit. Mahdollisesti ruotsin kielen sanan lider alkuperä on gootin kielen sanassa hleiþra, joka tarkoittaa telttaa tai vajaa.

Ks. 407 (Svensk etymologisk ordbok) ja Full text of "A Gothic grammar with selections for reading and a glossary"
 
Viimeksi muokattu:
Muutama mitä ite tulee käytettyä on:

surrilanka; raksaukkojen perusmatsku, romujen korjauksessa ihan ok
peilari; sanko tai vati
kohva; se petollinen jää tai jäinen vesi
tuppi; pistä se puukko tuppiin, niin ei tuu vahinkoja

kaverit tajuaa, mutta niiden jälkikasvulle(ja omalle) joutuu selittämään.

:p
 
Muutama mitä ite tulee käytettyä on:

surrilanka; raksaukkojen perusmatsku, romujen korjauksessa ihan ok
peilari; sanko tai vati
kohva; se petollinen jää tai jäinen vesi
tuppi; pistä se puukko tuppiin, niin ei tuu vahinkoja

kaverit tajuaa, mutta niiden jälkikasvulle(ja omalle) joutuu selittämään.

:p

Siis tuppi on ainoa mitä tuosta tunnistan:eek:
 
peilari; sanko tai vati
Pääläri on sanamuoto mikä on itelle tuttu mutta ei missään normaalissa käyttötarkoituksessa. Maitotonkka enemmän kuin ämpäri vaikka ymmärrän minä tahansa ämpärinä käytettynäkin sen.
tuppi; pistä se puukko tuppiin, niin ei tuu vahinkoja
Mikä ihme tuppi olisi jos ei tuppi? En ole koskaan kuullut muuta nimeä tupelle. Ja se taivutetaan "pistä se puukko tuppeen".
 
Pääläri on sanamuoto mikä on itelle tuttu mutta ei missään normaalissa käyttötarkoituksessa. Maitotonkka enemmän kuin ämpäri vaikka ymmärrän minä tahansa ämpärinä käytettynäkin sen.

Mikä ihme tuppi olisi jos ei tuppi? En ole koskaan kuullut muuta nimeä tupelle. Ja se taivutetaan "pistä se puukko tuppeen".


tuppikulli
:D

Pääläri kanssa ihan utopiaa, siis tonkka tai ämpäri ok. Raksasanoista en tietenkään tajua mitään, kun hyvä että tiedän miten vasara toimii:bored:
 
Päyläri on täällä päin sellainen pieni maitotonkka, oisko joku 5-10 litraa, kun taas tonkat on ollu 20-30 litraa. Mutta sellainen pieni metallinen ja kannellinen maito astia. Nykyään tosi harvoin käytetty, mutta ennen vanhaan siinä on säilytetty omaan käyttöön tarkoitettua maitoa. Se on ollu kätevä, kun ovat joutuneet säilyttämään jossain lähteessä, tms. Isommilla tonkilla on sitten varastoitu ja kuljetettu myyntiin mennyttä maitoa.

Kohvalla taas tarkoitetaan "osittain jäätynyttä vettä", tai jotain verta sisältävän lihan/sydämmen/jne. keitin veden pinnalle muodostuneesta "veri vaahdosta".
 
Surrilanka on raksasanastoa ihan "Suomenlaajuisesti" oma otanta on tosin vain pohjois-pohjanmaa, lappi ja pohjois-karjala.

Surrilangalla kiinnitetään esim. betoniraudoituksessa käytettyjä verkkoja yhteen. Hommaan käytetään surrikoukkua jolla tuo metallilanka on helppo pyöräyttää kiinni. Ihan normisana raksahommissa myös etelässä.

Raudoittajan surrikoukku | Motonet Oy
 
"surrilanka" kuinkas moni muistaa tämän ennen kolvia olevan tapauksen? tappeihin surrattiin n.0.25-0.10:n lankaa oli sinistä sekä punakuorista ja sika kallista, näillä tehtiin vedot levylle piirien nastoista toiseen, surri-tapilla
 
"surrilanka" kuinkas moni muistaa tämän ennen kolvia olevan tapauksen? tappeihin surrattiin n.0.25-0.10:n lankaa oli sinistä sekä punakuorista ja sika kallista, näillä tehtiin vedot levylle piirien nastoista toiseen, surri-tapilla
Eikös surrilangalla kasata betoniraudoitukset rakennustyömaalla ennen niiden valamista? Tosin siinä ei muistaakseni kyllä ollut mitään värillistä päällystettä

Tälläistä siis:
Raudoittajan surrilanka 5 kg | Motonet Oy
 
Tässä viitattiin nyt toiseen surraukseen, siis wrap-liitokseen, joka toimii ilman lämmittämistä ja jolla eräällä kaudella korvattiin juotokset osassa kytkentöjä. Olen törmännyt aiheeseen vain teknillisessä koulutuksessa sivuttuna kuriositeettina, joka jäisi erikseen harjoiteltavaksi niille, jotka päätyvät reliikkejä korjaamaan. Liittämistä, purkamista ja arviointia pääsi testaamaan. Tavallaan ihan kätevää, mutta ei sitten kuitenkaan.
 
Tuli mieleeni tuossa "musa" siis kivi.joka sopii kuin vain voi kivi sopia käteen, lapsuusmuistoja :)
 
Hokasin tossa äkisti "piru merrassa"? mitä se siellä tekee?
sama on "merta" vähäsen kumma sana..
 
"Ei mennä merta edemmäs kalaan" ?

Siis
a) ei mennä rapumertaa edemmäs kalaan
b) ei mennä merialueelle pidemmäksi kalaan

:confused:
 
"Ei mennä merta edemmäs kalaan" ?

Siis
a) ei mennä rapumertaa edemmäs kalaan
b) ei mennä merialueelle pidemmäksi kalaan

:confused:
Mereen tuo viittaa ja siihen, että jonkin asian perässä ei kannata lähteä maan ääriin, koska sen saa lähempääkin.
 
No siis itselle tuosta "piru merrassa" tulee mieleen että joku vittumainen/pelottava otus jäänyt kiinni pyydykseen ja se pitäisi saada siitä irti. Vaikkapa jos vihainen karhu on takapihallasi sotkeutunut kalaverkkoon kiinni niin siitä sitten irrottelemaan. Tarkoittaa siis että "mitäköhän tässä tehtäisiin että selviäisi mahdollisimman vähillä edesottamuksilla". Jos joku tästä nyt mitään tajusi.. =)
 
Yllättävä huomio, googletin sanoja mela ja airo

Ei oikein löytynyt mitään kyseeseen soutuveneeseen kuuluvaan, edes kuvahaulla.

Vähän lueskelen vanhoja juttuja, mutta olen itsekin välillä huomannut, että kun etsiskelee jotain esinettä, niin välillä ei tahdo löytää mitään. Tällä kertaa melan kanssa ongelmana näköjään on, että maatalausyrittäjien eläkepalvelu lyhennetään Mela ja kaikki tulokset on tota täynnä.

Mutta kun lisää sanan jälkeen "hinta", niin alkaakin löytymään kummasti liikkeitä mistä sen melan voi ostaa. Lisäksi näköjään auttaa huomattavasti, kun ilmoittaa että mikä mela. Kanoottimela ja alkaa saamaa kyseisen kulkineen meloja hakutuloksiin.

Välillä on ongelmana, kun hakee jotain sellaista asiaa mistä ei oikein mitään tiedä ja siksi sitä hakeekin eikä osaa selittää googlelle tarkennosta.
 
@ siis miukumauku.

En edes muistanut koko miukumaukua, ennenkuin eilen kuulin vanhemmalta ihmiseltä pitkästä aikaa. Eiköhän tuo ole aikalailla ät nykyään.

Minähän en yleensä koskaan joudu sähköpostia kenellekään sanomaan, mutta kun joutuu, niin aina tenkkapoo, että mikä se @ oikein on sanottuna. Miukumauku tulee joskus sanottua ja onhan se noloa. Pitäisi vaan muistaa, että ät.
 
Minähän en yleensä koskaan joudu sähköpostia kenellekään sanomaan, mutta kun joutuu, niin aina tenkkapoo, että mikä se @ oikein on sanottuna. Miukumauku tulee joskus sanottua ja onhan se noloa. Pitäisi vaan muistaa, että ät.

Miukumauku on niin ysärii, tai minne saakka tuo sana oikein johtaakaan. Ät se on.
 
No siis itselle tuosta "piru merrassa" tulee mieleen että joku vittumainen/pelottava otus jäänyt kiinni pyydykseen ja se pitäisi saada siitä irti. Vaikkapa jos vihainen karhu on takapihallasi sotkeutunut kalaverkkoon kiinni niin siitä sitten irrottelemaan. Tarkoittaa siis että "mitäköhän tässä tehtäisiin että selviäisi mahdollisimman vähillä edesottamuksilla". Jos joku tästä nyt mitään tajusi.. =)

Hyvin ymmärrettiin, tuo olisi ihan pätevä selitys...
 
Kuinka moni muistaa hauskan sanan : "piiska-auto" siis jepari auto. en tiedä mistä ihmeestä tuo sana on tullut.
ehkä ennen wanhaan poliisi-autoissa oli ulaa tms. varten katolla pitkä antenni "piiska" :)
 
Kuinka moni muistaa hauskan sanan : "piiska-auto" siis jepari auto. en tiedä mistä ihmeestä tuo sana on tullut.
ehkä ennen wanhaan poliisi-autoissa oli ulaa tms. varten katolla pitkä antenni "piiska" :)

Näin olen asian itsekin ymmärtänyt, piiskat katolla. Eikä tästä nyt oikeasti niin kauaakaan ole kun noita mastoitettuja lähinnä "siviili"puolen autoja oli liikenteessä.
 

Statistiikka

Viestiketjuista
258 761
Viestejä
4 498 150
Jäsenet
74 279
Uusin jäsen
Muskotti

Hinta.fi

Back
Ylös Bottom