- Liittynyt
- 17.10.2016
- Viestejä
- 1 303
Riippuu täysin missä maassa possu on leikattu. Esim American cut ja British cut on erilaiset juurikin tuolla alueella.No, himpatti!
Just tätä sanotaan jokapaikassa, pakko kai se on uskoa.
Tuli vain takerruttua tuohon "belly" sanaan, että se viittaisi jotenkin mahaan, mutta kait kylki on sitten tarpeeksi lähellä.
Amerikkalainen "pork belly" voidaan vielä leikata pienempiin osiin (kuten britit, italiaanot, espanjalaiset, ja monet muut tekee). Joskin amerikkalaisetkin sitä tekee, ja kutsuu isointa luutonta kimpaletta... noh, belly nimellä. Mutta jos otetaan amerikkalainen pork belly, eli koko siankylki vissiin, niin jos sen leikataan kahtia, jotakuinkin seuraten kylkiluita, siitä saa kaksi hieman kolmiomaista palasta. Ylempää yleensä kutsutaan "spare ribs" nimellä, alempaa "belly" (amerikkalaiset) tai "side" (britti) nimellä. Tuo alempi, luuton pala on se mistä amerikan pekoni, italian pancetta, espanjan panceta, "belly", "side" ja muut suussasulavat leikkeet tulevat.
Tuo leikattu "belly" monissa maissa paistetaan isona kimpaleena rapeaksi, noin 5 cm paksuna, nahka päällä, ja sisältä suussasulavan pehmeäksi (hirmuisesti rasvaa tuossa palassa). Amerikkalaiset monasti tekee siitä pekonia, italialaiset pancettaa. Aasiassa se usein joko paloitellaan kuutioiksi, tai paistetaan kokonaisena (tai ainakin reilun kokoisena kimpaleena). "(Double) braised pork" on yleensä juuri tuollaisia kuutioita. Ehkä parasta mitä siasta voi irti saada.
Pitääkin käydä huomenna ostamassa. Tuli nälkä...