Koti, vaimo, hiusväri ja hyvää ruokaa – Suomen arabiankielisten Facebook-ryhmissä haetaan ihan kaikkea
Kun Suomessa asuva arabiankielinen tarvitsee neuvoja byrokratiaviidakossa, rakkaushuolissa tai vaikka hautajaisten järjestämisessä, apu löytyy Facebook-ryhmistä.
Mistä löytää asunto, työpaikka, valtion budjettiesitys tai kunniallinen nainen?
No, esimerkiksi Facebookista. Tuhannet Suomessa asuvat turvapaikanhakijat ja muut arabiankieliset kuuluvat keskusteluryhmiin, joissa jaetaan arabiaksi tietoa suomalaisesta elämänmenosta. Ryhmiä on kymmeniä, ja niistä haetaan vastauksia asioihin laidasta laitaan.
Arabiaa taitamattomalle kirjoitukset näyttävät hämmentäviltä. Kuvat kertovat monista tutuista asioista, mutta teksti ei aukene. Esimerkiksi sanan ”Kela” käännösohjelma kääntää ruudulla järjestelmällisesti sanaksi ”tequila”.
Avuksi tulee tulkkina aiemmin toiminut irakilainen Mohammed Salman. Hän saapui Suomeen turvapaikanhakijana vuonna 2014 ja työskentelee nykyään ohjelmistokehittäjänä it-alalla.
Istahdamme Salmanin sohvalle Helsingin Kalliossa. Hän kaataa teetä kuppeihin, avaa läppärinsä ja kirjautuu Facebookiin.
Salman näyttää arabiankielisillä saatteilla varustettuja linkkejä suomalaisista uutisista, joita jaetaan ryhmiin päivittäin. Suosittuja arabiankielisiä ryhmiä ovat esimerkiksi Suomi arabiaksi, Finnish Affairs, Irakin yhteisö Suomessa ja Maahanmuuttaja-asiat Suomessa. Niistä on voinut äskettäin lukea esimerkiksi punkeista, kaamosmasennuksesta ja Suomen taloustilanteesta. On myös video siitä, miten pääsee ylös, jos putoaa jäihin meressä.
Viime aikoina Irakissa on osoitettu mieltä hallitusta vastaan. Keskustelupalstat ovat Suomessakin täyttyneet politiikasta. Lisäksi puhuttaa Turkin hyökkäys Syyrian kurdialueille. Facebookissa kutsutaan ihmisiä tukimielenosoituksiin Suomessa.
Mielenosoittajien symboliksi Irakissa on muodostunut Joker-elokuvan nimihenkilö. Se näkyy joidenkin nuorten profiilikuvissa.
”Jokeri edustaa kaaosta. Hieno elokuva muuten”, Salman selittää.
Suomeen saapui vuonna 2015 ennätysmäärä turvapaikanhakijoita, valtaosa heistä irakilaisia. Monilla oli mukanaan älypuhelin. Se ei jäänyt Suomessa huomaamatta.
Mediassa puitiin sitä, miksi ihmiset tulevat tänne, vaikka heillä on varaa älypuhelimiin. Europarlamentaarikko Jussi Halla-aho (ps) kutsui tulijoita ”iPhone-miehiksi”.
Sosiaalisella medialla oli itse asiassa suuri rooli siinä, että tuhannet kotimaastaan paenneet irakilaiset päättivät tulla juuri Suomeen.
Tutkija Marko Juntunen on kuvannut asiaa vuonna 2016 irakilaispakolaisista tekemässään raportissa. Älypuhelimilla kuvattu ja sosiaalisessa mediassa jaettu aineisto oli raportin mukaan keskeisessä osassa, kun irakilaiset matkasivat kohti Eurooppaa.
Älypuhelimien kautta levisivät tiedot matkareiteistä ja kohdemaista. Ruotsi oli kiristänyt käytäntöjään. Suomessa pääministeri lupasi asuntonsa pakolaisille.
Juntusen raportissa kerrotaan, että hänen irakilaiset tuttavansa kutsuivat pakolaisaaltoa arabiaksi nimellä hijrat al facebokiyin, Facebook-sukupolven siirtolaisuudeksi. Irakilaisten parissa nimenomaan Facebook on suosittu media, selvästi suurempi kuin Instagram tai Twitter.
Useat Suomea koskevista arabiankielisistä Facebook-ryhmistä on perustettu vuoden 2015 vanavedessä. Osa ryhmien jäsenistä on asunut Suomessa pitkään, mutta monet kysymykset ovat tänne melko hiljattain tulleilta ihmisiltä, jotka yrittävät luovia uudessa maassa. Suosituimmissa ryhmissä on lähes 20 000 jäsentä.
Mohammed Salman ei tiennyt ryhmistä mitään ennen Suomeen tuloaan. Hän pakeni kotiseutunsa konflikteja ja päätyi Suomeen osittain siksi, että oli kuullut Tukholmassa asuvalta sedältään hyvää Pohjoismaista.
Sittemmin Facebookin arabiankielisistä ryhmistä on tullut Salmanille olennainen tietolähde. Ne ovat yhä hänen pääasiallinen uutiskanavansa Suomen asioihin.
”Ihmiset kääntävät juttuja arabiaksi, mikä tekee seuraamisesta helppoa”, Salman sanoo. Hän puhuu suomea, mutta koska hänen työpaikallaan yhteisenä kielenä on englanti, se sujuu häneltä paremmin.
Salman on etsinyt ryhmistä esimerkiksi pakettiauton vuokralle ja irakilaista ruokaa tarjottavaksi tupaantuliaisissa.
Ihmiset kysyvät Facebookissa neuvoa kaikenlaiseen, hän sanoo.
Esimerkiksi tällaiseen asiaan:
Paljonko tästä saa sakkoa ja vaikuttaako se oleskelulupaan, kirjoittaa yksi mies Suomi arabiaksi -keskusteluryhmässä. Kuvassa on peltipoliisi.
Arabiankielisissä Facebook-ryhmissä tulee toistuvasti vastaan yksi aihe. Nimittäin asunto.
Asuntoja on kahdenlaisia, valkoisia tai harmaita, Mohammed Salman selittää. Siis virallisia ja epävirallisia vuokrasopimuksia.
Molemmat ovat kiven alla.
Ei ole väliä, mistä uskonlahkosta olet. Sunnit, shiiat ja kristityt, meillä kaikilla menee huonosti. Etsin asuntoa valkoisena, kirjoittaa käyttäjä Suomi arabiaksi -ryhmässä.
Me kaikki etsimme, veli, hänelle vastataan.
Tuntuu, että olen etsinyt asuntoa jo vuosisadan ajan, kirjoittaa kolmas.
”Jos ei ole oleskelulupaa, suomalaista henkilötunnusta tai kielitaitoa, on vuokramarkkinoiden pohjasakkaa. Silloin asuntoa voi olla lähes mahdoton saada”, Salman sanoo. Hän tietää sen omasta kokemuksestaan.
Moni turvapaikanhakija turvautuu epävirallisiin välittäjiin. Nämä etsivät asunnon vapailta markkinoilta tai verkostojensa kautta ja auttavat tekemään hakemuksia. Palkkio on tyypillisesti yhden kuukauden vuokra. Vuokranantaja ei välttämättä tiedä välityspalkkiosta mitään.
Jotkut irakilaiset etsivät Facebook-ryhmissä pelkästään osoitetta. Yksityiskeskusteluissa turvapaikanhakijat kertovat, että silloin ei ole tarkoituskaan muuttaa osoitteeseen asumaan, ainoastaan siirtää kirjat sinne. Tavoitteena on yleensä päästä muuttamaan vastaanottokeskuksesta pääkaupunkiseudulle, jossa on enemmän tuttavia ja paremmat työmahdollisuudet.
Osoitteen vuokra maksaa 50–100 euroa kuukaudessa. Ihmiset nukkuvat kavereiden nurkissa tai siellä täällä, kunnes onnistuvat löytämään oikean asunnon.
Välittäjiä monet Facebook-keskustelijat neuvovat karttamaan.
Älä maksa välittäjille. Ota yhteyttä isoihin vuokranantajiin, kuten Lumoon.
Minulla ei ole oleskelulupaa.
Olen pahoillani. Rukoilen Allahia, että saat oleskeluluvan.
Moni ei oleskelulupaa saa.
Kielteisen päätöksen vastaanottaneet pyytävät Facebookissa apua. Heille kerrotaan hyvistä asianajajista ja mahdollisuuksista pyrkiä muihin Euroopan maihin. Facebookissa leviävät myös huhut ja väärät tiedot.
Paperittomia auttavan Suojattomat-hankkeen projektipäällikkö Anne Hammad Diakonissalaitokselta sanoo, että esimerkiksi ulkomaalaislain muutoksesta kesällä liikkui somessa paljon väärää tietoa.
”Huhujen korjaaminen vaatii välillä aikamoista rautalangan vääntämistä. Haavoittuvaisessa asemassa oleva ihminen tarrautuu kaikenlaisiin pelastusrenkaisiin, vaikka se olisi hukkuvakin pelastusrengas”, hän sanoo.
Näin kävi jokin aika sitten, kun Ranskassa tuomioistuimet kielsivät eräiden afganistanilaisten ja yhden irakilaisen turvapaikanhakijan palauttamisen Suomeen. Syy oli se, että Suomi olisi luultavasti palauttanut heidät Afganistaniin ja Irakiin, mitä tuomarit pitivät näissä tapauksissa liian vaarallisena.
”Tieto levisi täällä kuin tulipalon kaltainen efekti bensaliekkimeressä. Kaikki olivat innoissaan lähtemässä Ranskaan”, Hammad sanoo.
Yhden suositun Facebook-ryhmän nimi on arabian kielellä Suomi on virhe, joka tapahtui. Myös se perustettiin vuoden 2015 jälkimainingeissa.
Sivuston ylläpitäjät kertovat kuulleensa, että Suomessa olisi nopeat käsittelyajat ja oleskeluluvan saisi puolessa vuodessa. Todellisuus oli toinen: kielteisiä päätöksiä ja pitkät käsittelyajat. Hakuprosessin ollessa kesken ei voi lähteä hakemaan turvapaikkaa toisesta EU-maasta.
”Teimme virheen, kun valitsimme Suomen, ja siitä tuli ryhmän nimi”, kertoo ryhmän perustaja Khalid Al-Luhaibi.
Ryhmässä on 18 440 jäsentä.
Liikenne ja nopeussakot ovat kirvoittaneet avauksia useissa ryhmissä.
Arabiaksi jaettiin myös uutista siitä, että Helsingissä bussikuski käski äidin ja pikkulapsen poistua kyydistä, koska hän hermostui lapsen itkuun. Erään kirjoituksen jakaneen mielestä tapaus osoitti, että Suomessa kunnioitetaan ihmisiä, sillä bussiyhtiö pahoitteli asiaa.
Jotkut hakevat ryhmissä tulkkeja ajokokeisiin. Yksityiskeskustelussa eräs tulkkausta tarjoava irakilainen mies kertoo, että hän voi samalla auttaa myös ajokokeen läpäisemisessä.
Mies lupaa auttaa niissä teoriakokeen kysymyksissä, jotka vaativat tulkkaamista. Jos kysymykseen kuuluu pelkkiä liikennemerkkien kuvia, hän ei voi sanoa mitään.
Ajokokeessa mies voi auttaa neuvomalla samalla kun tulkkaa. Siis tähän tyyliin: jos ajokokeen valvoja sanoo ”käänny risteyksestä vasemmalle”, tulkki voi sanoa arabiaksi ”käänny risteyksestä vasemmalle, mutta muista varoa oikealta tulevia”.
Palvelulla on rajoituksensa. Jos valvoja on kovin niukkasanainen, tulkkikaan ei voi puhua paljon. Silloin ajokokelaan täytyy yrittää pärjätä omillaan.
Ruoka on arabiankielisissä ryhmissä ilmeisen suosittu puheenaihe. Facebookissa myydään kotona laitettua irakilaista ruokaa ja mainostetaan pitopalveluita.
Salman osoittaa ruhon kuvaa ruudulla. Tarjolla on lampaanlihaa. Vähimmäistilaus on puolikas tai kokonainen lammas. Liha näyttää olevan baltialaista alkuperää.
Suomalainen ruoka on selvästi pettymys monille arabeille.
Jopa suomalaiset tulevat Itä-Helsinkiin syömään meidän kanssamme. Jos edes suomalaiset eivät pidä suomalaisesta ruoasta, miten minä pitäisin siitä? Joka tapauksessa, syökää sitä, mistä pidätte, pukeutukaa muut huomioiden, kirjoitetaan yhdessä Suomi arabiaksi -ryhmän ketjussa.
Suomalainen ruoka on mautonta. Jopa silloin kun pidän jostain ruoasta, se menettää makunsa parin kerran jälkeen, toinen kertoo.
Poikkeaviakin mielipiteitä on. Jotkut tottuvat pian. Sen jälkeen kun muutin Suomeen, aloin tehdä suomalaista ruokaa. Nyt olen syönyt kuukausia ainoastaan suomalaista ruokaa, joku kirjoittaa.
Salman kääntää kirjoituksia, joissa mainostetaan itämaisia ravintoloita.
Irakissa – kuten muuallakin Lähi-idässä – ravintoloissa on usein erilliset alueet miehille ja perheille. Myös joissakin ravintoloissa Helsingissä ja Vantaalla on erikseen ”perhealue”, jonne yksinäiset miehet eivät pääse.
Useissa kirjoituksissa mainostetaan ravintoloita, joissa on perhealue tai vain perheille tarkoitettuja konsertteja. Jotkut kommentoijat ovat tosin sitä mieltä, että perhealueiden erottelun pitäisi päättyä Suomessa.
Sukupuoliroolit ja perinteet herättävät arabiankielisten Facebook-ryhmissä muutenkin keskustelua.
Yksi mies kysyy näkemystä seurustelusta suomalaisten kanssa. Hän on kiinnittänyt huomiota siihen, että nuoret arabimiehet ovat ryhtyneet suhteisiin suomalaisten naisten kanssa välittämättä siitä, ovatko naiset olleet aikaisemmin naimisissa tai seurustelleet muiden miesten kanssa.
Sitä tulee miettineeksi, että jos nuori arabimuslimi haluaisi alkaa suhteeseen suomalaisen tytön kanssa, niin kohtelisiko hän tätä samalla tavalla kuin kohtelisi arabityttöä. Miten teidän arabitapanne ja perinteenne vaikuttavat tähän asiaan (etenkin tytön neitsyyden suhteen), mies kysyy Suomi arabiaksi -ryhmässä.
Kysyjälle vastataan: Suomalainen nainen on kasvanut maailmaan, jossa seurustelu on OK. Hänellä voi sen vuoksi olla menneisyys. Arabimusliminaisen tilanne on erilainen, sillä hän voi kokemuksia hankkiessaan olla rikkomassa kulttuuriaan, uskontoaan ja käytöstapojaan vastaan. Hän toimii luontoaan vastaan uudessa ympäristössä.
Toinen taas arvostelee maanmiehiään tekopyhyydestä.
Eikö arabimies riko omaa kulttuuriaan, uskontoaan ja luontoaan vastaan sillä, että hän käyttää alkoholia, rettelöi, käy diskoissa ja vaikka mitä muuta. Me arabimiehet olemme tekopyhiä, meillä ei ole uskallusta kohdata totuutta.
Suomi arabiaksi -ryhmässä jaettiin uutinen, joka koski kunniamurhan valmistelusta nostettua syytettä Suomessa. Siitä puhkesi vilkas keskustelu.
Suurin osa kommentoijista tuomitsee asian.
Kansakuntana kunniamme on naisen reisien välissä, kirjoittaa joku ironisesti.
Meistä on tulossa Ruotsi, kirjoittaa toinen, viitaten ilmeisesti siihen, että Ruotsissa on tapahtunut kunniamurhia.
Osa miehistä pitää kuitenkin ongelmana tytön käytöstä.
Veljet, aihe on hyvin vaikea, johtuen yhteiskunnasta ja sukupuolten vapaasta kanssakäymisestä täällä. Lasten kasvattaminen on hyvin hyvin vaikeaa, he oppivat asioita kotona ja erilaisia asioita koulussa ja kaupungilla. Toivon, että Allah auttaa ihmisiä, joilla on tyttäriä, etenkin teini-ikäisiä. Hallitus kannustaa perheitä hajoamaan, kun tulee ongelmia, kirjoittaa eräs mies.
Facebookista etsitään myös puolisoa.
Mistä voisin löytää halal-naisen, joku mies on kirjoittanut Suomi on virhe, joka tapahtui -ryhmässä.
Halal on arabiaa ja tarkoittaa sallittua, siis islamin nojalla luvallista.
”Naista ei ole tarkoitus teurastaa”, Salman tarkentaa sohvalla istuessaan. Sitten hän varmistaa vielä, että ymmärsin sen vitsiksi.
Hän selittää, että monien irakilaisten nuorten miesten on vaikea tutustua Suomessa naisiin.
”Omista ystävistäni monet ovat töissä kuljetusalalla tai muissa paikoissa, joissa he eivät koskaan tapaa naisia. Sitä paitsi Irakissa ei ole treffikulttuuria. Monilla meistä irakilaisista ei ole mitään käsitystä siitä, miten treffeillä pitäisi toimia”, Salman sanoo.
Irakissa puoliso löydetään usein sukulaisten kontaktien kautta tai esimerkiksi opiskeluaikana yliopistossa. Internet-ryhmistä puolison etsiminen julkisesti ei ole maassa yleinen tapa, mutta Suomessa suvun vetoapua ei ole. Sitä paitsi tulijoiden joukossa on paljon nuoria miehiä ja vähän naisia.
Jotkut kuitenkin rakastuvat, menevät naimisiin. Facebookissa kysytään taas neuvoa:
Vaikuttaako uusi avioliitto lasten huoltajuussopimukseen?
Ja: Onko joku teistä mennyt naimisiin suomalaisen kanssa? Minulla olisi kysyttävää.
Joku vastaa: Suomessa on kolme tapaa päästä naimisiin. A) Naida arabinainen meidän kotimaistamme, mutta prosessi on vaikea. B) Naida arabinainen Suomesta, mutta heillä on usein psykologisia ongelmia. C) Naida suomalainen nainen, mutta sitten täytyy tehdä kompromisseja.
Tämähän oli jo tiedossa, eli kaikenlaista kusetusta ja harmaata taloutta nämä veijarit aiheuttavat.
Häiden lisäksi on järjestettävä hautajaisia.
Ne ovat arabimaissa tärkeitä tapahtumia. Niihin on Salmanin mukaan kohteliasta osallistua, vaikka ei tuntisikaan vainajaa läheisesti.
Suomessakin arabiankielisissä Facebook-ryhmissä ilmoitetaan toisinaan hautajaisista.
Jotkut tahtovat tulla haudatuksi synnyinmaassaan tai pyhien imaamien lähelle. Irakissa Najafin kaupungissa on maailman suurimmaksi kutsuttu hautausmaa. Sinne on kuljetettu vuosisatojen ajan shiiamuslimien ruumiita myös muista maista.
Se maksaa, ja toisinaan suomalaisissa Facebook-ryhmissä kerätään rahaa kuolleen kuljettamiseksi Irakiin. Juuri nyt yhdessä ryhmässä on meneillään keräys köyhän naisen ruumiin lähettämiseksi Irakiin.
Naisille on Facebookissa useita omia arabiankielisiä Suomi-ryhmiä. Niihin ei ole miehillä pääsyä. Mohammed Salman ei voi siksi auttaa viestien lukemisessa.
Irakissa syntynyt sosionomiopiskelija Roaa Al-Qassab suostuu kertomaan naisten ryhmistä. Niissä puhutaan esimerkiksi hiusväreistä ja politiikasta ja tietysti ruuasta.
Naiset kommentoivat asioita muissakin ryhmissä, mutta omissa ryhmissään he voivat jakaa vapaammin kuvia itsestään ja hiuksistaan, Al-Qassab sanoo.
”Toisinaan miehet yrittävät päästä ryhmiin naisen nimellä, mutta sen riskin naiset ryhmissä ottavat.”
Miehet ovat hänen mukaansa uteliaita näkemään naisten kuvia ja saamaan selville, mistä naiset puhuvat.
”Se johtuu yhteiskunnastamme ja uskonnostamme. Miehillä ei ole paljon kokemusta seksuaalisista ja sosiaalisista suhteista naisten kanssa. He haluavat tietää, mitä naiset ajattelevat.”
Joskus naisilla herää epäilyjä jonkun kommentoijan sukupuolesta, ja silloin miesoletettu voidaan heittää ryhmästä pihalle.
Al-Qassab saapui Suomeen vuonna 2017 avioliiton ja perheenyhdistämisen kautta. Nykyisin hän on mukana turvapaikanhakijoita majoittavan Kotimajoitusverkoston hallituksessa. Hän on seurannut Facebook-ryhmiä työnsä puolesta ja kuuluu itsekin useisiin ryhmiin.
Al-Qassab tietää, miksi sosiaalinen media on turvapaikanhakijoille niin tärkeä.
”Monella turvapaikanhakijalla ei ole suomen eikä välttämättä myöskään englannin kielen taitoa. Heidän täytyy kysyä neuvoa toisiltaan.”
Lisäksi on kyse luottamuksesta. Irakilaiset luottavat maanmiehiinsä, jotka ovat olleet samassa tilanteessa.
Al-Qassabin mukaan turvapaikanhakijat tietävät, että maahanmuuttopolitiikka on Suomessa kiistanalainen aihe. Siksi he eivät välttämättä uskalla kovin herkästi kysyä suomalaisilta neuvoa.