FlickFetch

Tekstitykset lakkasivat toimimasta ja uusi versio ei lataudu. Pitääkö vanha versio poistaa ennen kuin uuden voi asentaa?
Ei tuo uusikaan versio tallenna strömsön tekstejä :(:confused:
Aluksi muutama vinkki avun kysymiseen yms.:tup:
  1. Jos kukaan ei ole ehtinyt vastata, älä kirjoita uutta viestiä, muokkaa viestiäsi. :)
  2. Kun kerrot ongelmista jostain ohjelmassa, kerro osoite esimerkkiin, se helpottaa ongelman todentamista.
  3. Ja ennen kaikkea: Kannattaa kokeilla ongelmallista jaksoa palvelun omalla sivulla, tässä tapauksen Yle Areenassa: toimiiko sivu siellä, tässä tapauksessa siis toimiiko siellä tekstitykset?
    Tätä viimeistä on usein korostettu, ja usein se jo selvittäisi, ettei virhettä ole FlickFetchissä.
Sitten itse ongelmaan. Oletetaan, koska et kerro osoitetta, että ongelmasi on uusimman Strömsön jakson kanssa http://areena.yle.fi/1-50003030 (to 7.6.2018, tuota Areena tarjoaa uusimmaksi minulle:confused2:). Kyseisen jakson kohdalla tekstitystä ei tunnu löytyvän Arenan oman sivun soittimella, joten tekstitystä ei yksinkertaisesti ole.:tdown: Vertailun vuoksi, jaksossa http://areena.yle.fi/1-4589769 tekstityksiä löytyy (kts. kuva alla).
Eli ongelman kohde selvisi Areenan sivuilta heti :tup: (ja jälkimmäisen jakson kohdalla FlickFetch lataa tekstitykset normaalisti).
tarkista-ensin-oma-sivuston-oma-soitin.png

Ongelma ei siis ole FlickFetchissä, vaan Areenassa. Tästä voi jättää palautetta Areenaan: http://palaute.yle.fi/ Kannattaa siis kertoa ongelmallisen jakson osoite ja että tekstitykset puuttuvat.
 
Viimeksi muokattu:
First lady valitti Big Brother -lähetysten mainoksien määrää. Ohjasin sen asentamaan FF:n, mutta ei saanut ladattua mitään. Kokeilin itse enkä saanut minäkään. Kaatuu koko ohjelma, jos esim. lisää ohjelmalistaan ja sitten yrittää tarkastella ladattavissa olevien jaksojen listaa. Mahtaako johtua sivulla olevista live-lähetyksistä vai mistä? Big Brother Suomi
 
First lady valitti Big Brother -lähetysten mainoksien määrää. Ohjasin sen asentamaan FF:n, mutta ei saanut ladattua mitään. Kokeilin itse enkä saanut minäkään. Kaatuu koko ohjelma, jos esim. lisää ohjelmalistaan ja sitten yrittää tarkastella ladattavissa olevien jaksojen listaa. Mahtaako johtua sivulla olevista live-lähetyksistä vai mistä? Big Brother Suomi
Ei kai FF ole missään vaiheessa tukenut maksullisia Ruutu+ -lähetyksiä?
 
Kokeilin, ohjelmalistan kautta ei onnistu. Yksittäiset linkit lataavat maksuttoman sisällön kuitenkin normaalisti. Eli linkkiä leikepöydälle vaan, niin lataa kyllä. Noin niin kuin siksi aikaa, jos/kun ei ohjelmalistan kautta toimi...
 
Heipähei darxide, huomasin tuossa Androidissa Yle Areena appsin pääsivulla, että ainakin leffoista on normaalit pystyposterikuvat olemassa palvelussa. Saisikohan noita FF:n kautta ladattua?

yle_areena.jpg

Lisäksi, olisiko jossain vaiheessa mahdollista saada yksittäisiä latauksia omiin kansioihin? Parametrit- ja/tai komentojono-asetuksissa en pysty tekemään sitä mitä kaipaisin.

Eli haluaisin leffat seuraavanlaisesti kansioihin:

Movies\
Rudderless (100')\ (leffan kesto ei ehkä ole tarpeellinen tässä kansion nimessä, riippuu miten info-templaatti ja mediasoittimeni pelaa yhteen)
Rudderless (100').mkv (tekstit ympätty latausvaiheessa mukaan)
folder.jpg (pystymallinen posteri)
info.xml (templaateilla tämän taitaa saadakkin jo, en ole tarkemmin katsonut vielä)​
 
Kovasti tuntuu olevan muidenkin Ruudun ohjelmien kanssa ongelmia. Ladattujen ohjelmien tarkistukset jäävät ikuiseen jumiin ohjelmalistassa ja ladattujen ohjelmien listan avaamisyritykset johtavat koko FF:n kaatumiseen. Esim. Hyvät ja huonot uutiset aiheuttaa moista.
 
Heipähei darxide, huomasin tuossa Androidissa Yle Areena appsin pääsivulla, että ainakin leffoista on normaalit pystyposterikuvat olemassa palvelussa. Saisikohan noita FF:n kautta ladattua?
LÖYTYI. Läppärillä haistelin ja tutkin liikennettä ja nätisti löytyy, myös muita tietoja joita voisi ottaa ainakin tiedostonimieditoriin lisäksi.

Esimerkkielokuva: areena.yle.fi/1-751947

Kokeilin myös yhdellä dokkarilla ja siitäkin löytyi samalla lailla. Sarjoista ei löydy samalla lailla, jossain näytti olevan jonkinlainen pystyposteri, esim. Syke-sarja (kaksi erilaista pystykuvaa, ei ollut mitään sarjan nimeä tosin kummassakaan), mutta esim. Poldark-sarjasta en löytänyt pystykuvaa (ehkä rupesi jo silmissä viiraamaan tässä vaiheessa noiden jsoneitten tutkiminen).

JSON:
Koodi:
https://areena.yle.fi/api/programs/v1/id/1-751947.json?app_id=areena_web_frontend_prod&app_key=4622a8f8505bb056c956832a70c105d4

Ja tuolta esim:
Koodi:
originalTitle: {en: "3:10 to Yuma"}

posterImage: {id: "13-1-751947-1547534368416", available: true, type: "ImageObject", version: 1567304035}

shortDescription: {fi: "Moderni menestyslänkkäri"}

Noista itse ainakin kaipaisin originaltitle (paljon parempi kuin suomennettu) ja posterimage, joku voisi tykätä myös tuosta lyhennetystä descistä. Kannattaa varmaan koodissa tarkistaa, että nuo löytyy kaikista, voi olla, että esim. suomileffassa ei ole tuota originalTitle:ä, tai se voi olla tyhjä.

Leffan kuvat: Normaali, pienennetty normaali (näkyy areenan sivuilla), poster, pienennetty poster (tätä itse ainakin tarvitsisin, liian isot kuvat ovat mediatoistimelleni myrkkyä)

Tällaisia toimintoja itse noista tekisin:
  1. "shortDescription" ja "originalTitle" tiedostonimieditoriin. Ja/tai tiedostonimi-asetussivulla voisi olla "Käytä alkuperäistä ohjelman nimeä jos löytyy" checkbox joka siis käyttäisi "originalTitle":ä jos se löytyy, muuten kuten ennenkin?
  2. Kuvista olisi mahtava saada tallennettua erikseen:
    1. Normaali iso vaaka
    2. Normaali iso pysty
    3. Pienennetty vaaka (voisi määrätä leveyden pikseleissä)
    4. Pienennetty pysty (voisi määrätä leveyden pikseleissä)
Miljuuna kiitosta taas jos jaksat vääntää meille kuolevaisille jotain uutta näistä havainnoista. :)

EDIT: Ja lisäksi se toive, että leffatkin (leffa, kuvat, etc.) saisi omiin muuttujista nimettyihin kansioihin.
 
Viimeksi muokattu:
LÖYTYI. Läppärillä haistelin ja tutkin liikennettä ja nätisti löytyy, myös muita tietoja joita voisi ottaa ainakin tiedostonimieditoriin lisäksi.

Esimerkkielokuva: areena.yle.fi/1-751947

Kokeilin myös yhdellä dokkarilla ja siitäkin löytyi samalla lailla. Sarjoista ei löydy samalla lailla, jossain näytti olevan jonkinlainen pystyposteri, esim. Syke-sarja (kaksi erilaista pystykuvaa, ei ollut mitään sarjan nimeä tosin kummassakaan), mutta esim. Poldark-sarjasta en löytänyt pystykuvaa (ehkä rupesi jo silmissä viiraamaan tässä vaiheessa noiden jsoneitten tutkiminen).

JSON:
Koodi:
https://areena.yle.fi/api/programs/v1/id/1-751947.json?app_id=areena_web_frontend_prod&app_key=4622a8f8505bb056c956832a70c105d4

Ja tuolta esim:
Koodi:
originalTitle: {en: "3:10 to Yuma"}

posterImage: {id: "13-1-751947-1547534368416", available: true, type: "ImageObject", version: 1567304035}

shortDescription: {fi: "Moderni menestyslänkkäri"}

Noista itse ainakin kaipaisin originaltitle (paljon parempi kuin suomennettu) ja posterimage, joku voisi tykätä myös tuosta lyhennetystä descistä. Kannattaa varmaan koodissa tarkistaa, että nuo löytyy kaikista, voi olla, että esim. suomileffassa ei ole tuota originalTitle:ä, tai se voi olla tyhjä.

Leffan kuvat: Normaali, pienennetty normaali (näkyy areenan sivuilla), poster, pienennetty poster (tätä itse ainakin tarvitsisin, liian isot kuvat ovat mediatoistimelleni myrkkyä)

Tällaisia toimintoja itse noista tekisin:
  1. "shortDescription" ja "originalTitle" tiedostonimieditoriin. Ja/tai tiedostonimi-asetussivulla voisi olla "Käytä alkuperäistä ohjelman nimeä jos löytyy" checkbox joka siis käyttäisi "originalTitle":ä jos se löytyy, muuten kuten ennenkin?
  2. Kuvista olisi mahtava saada tallennettua erikseen:
    1. Normaali iso vaaka
    2. Normaali iso pysty
    3. Pienennetty vaaka (voisi määrätä leveyden pikseleissä)
    4. Pienennetty pysty (voisi määrätä leveyden pikseleissä)
Miljuuna kiitosta taas jos jaksat vääntää meille kuolevaisille jotain uutta näistä havainnoista. :)

EDIT: Ja lisäksi se toive, että leffatkin (leffa, kuvat, etc.) saisi omiin muuttujista nimettyihin kansioihin.

Pitääpä noita tutkailla jahka jaksan taas palata ohjelman pariin :D Pitäisi rakentaa jokin ehtomuuttua, eli esim jos ohjelman %type% muuttuja palauttaa arvon "Elokuva", niin tiedostonimeen/kansioksi lisätään "Movies". Laitetaan mielintähattuun.
 
Pitäisi rakentaa jokin ehtomuuttua, eli esim jos ohjelman %type% muuttuja palauttaa arvon "Elokuva", niin tiedostonimeen/kansioksi lisätään "Movies".
Itseasiassa itselle pelkkä leffojen (+ muut tiedostot) omiin kansioihin saaminen olisi riittävä, varsinkin jos sarjoillekin saisi pystykuvat. On varmaan helpompi toteuttaa niin. Tai sitten JSONeista vaan katsoo esim. löytyykö joku "partofseries" (tjsp., en muista nyt tarkasti mitä siellä oli, joku kuitenkin jota ei leffoista löydy) niin siitähän tietää onko leffa vai sarja.. tai näin ainakin kuvittelisin että voisi tehdä.
 
Itseasiassa itselle pelkkä leffojen (+ muut tiedostot) omiin kansioihin saaminen olisi riittävä, varsinkin jos sarjoillekin saisi pystykuvat. On varmaan helpompi toteuttaa niin. Tai sitten JSONeista vaan katsoo esim. löytyykö joku "partofseries" (tjsp., en muista nyt tarkasti mitä siellä oli, joku kuitenkin jota ei leffoista löydy) niin siitähän tietää onko leffa vai sarja.. tai näin ainakin kuvittelisin että voisi tehdä.

Mutta koska %type% -muuttuja jo palauttaa "Elokuva" elokuvilla, niin se on jo käyttövalmis kansionluoja. Sillä ei vain saa tehtyä kansiota "Movies", siihen tarttettaisiin tommonen if-tyyppinen lisuke tiedostonimen rakennuspalikaksi. Joskus miettinyt muistakin syistä semmoisen tekemistä, niin voisi katsella. Muutenhan saat leffat nykyiselläänkin tiedostoineen leffan nimen mukaiseen kansioon ja sarjat sarjan nimen mukaiseen kansioon. Kattellaan niitä pysty/lisäkuvia myös myöhemmin.
 
Mutta koska %type% -muuttuja jo palauttaa "Elokuva" elokuvilla, niin se on jo käyttövalmis kansionluoja. Sillä ei vain saa tehtyä kansiota "Movies", siihen tarttettaisiin tommonen if-tyyppinen lisuke tiedostonimen rakennuspalikaksi. Joskus miettinyt muistakin syistä semmoisen tekemistä, niin voisi katsella. Muutenhan saat leffat nykyiselläänkin tiedostoineen leffan nimen mukaiseen kansioon ja sarjat sarjan nimen mukaiseen kansioon. Kattellaan niitä pysty/lisäkuvia myös myöhemmin.
Siis miten onnistuu tämä nimen mukaiseen kansioon lataaminen? En ainakaan mistään asetuksista sellaista mahdollisuuta löytänyt. Muuten kiitokset loistavasta ohjelmasta! Jo 11624 onnistunutta latausta.
 
Muutenhan saat leffat nykyiselläänkin tiedostoineen leffan nimen mukaiseen kansioon ja sarjat sarjan nimen mukaiseen kansioon.
Tässä on vain se ongelma, että jos tiedostonimieditorissa käyttää esim. "(%duration%') %program%\%program% - blahblah" rimpsua niin leffat kyllä tulee kivasti omiin kansioihin mutta sarjojen kanssa tämä homma ei toimi ollenkaan (läheskään aina ei ole jaksot saman pituisia), ei vaikka lataisi ohjelmalistan kautta jossa määritelty oma kansio. Eli sarjojen jaksot joissa eri pituus kuin muissa menevät omaan kansioon.

Esim. ohjelmalistan kautta tulee tällainen hakemistorakenne:

Skam\
(866) Skam\
Skam - S01 - E04 - Anna palaa, pikku horo (14').mkv​
(997) Skam\
Skam - S01 - E02 - Tämä on älytöntä, Jonas (16').mkv​
(1004) Skam\
Skam - S01 - E03 - Koulun pahimmat luuserit (16').mkv​
jne.​

Haluaisin käyttää pituustietoa kansion nimessä kuitenkin, saan sillä tavalla kivasti sortattua leffat pituusjärjestykseen (omassa mediatoistimessani ei onnistu muuten sorttaus). Paitsi sitten menee pikkaisen sekaisin jos jonkun leffan kesto ei ole 17-166 minuutin sisällä -> %duration% muuttuja antaa tuolla minuuttimäärän välillä nelinumeroisen luvun. Mitenkään en pysty FF:llä myöskään lisäämään kaikkiin samanverran numeroita, eli lisäämään nollia eteen tarpeen vaatiessa.

Sarjat haluaisin joko näin:

Skam\ (mahdollisesti tämän kansion alkuun vielä kesto, jos voi laittaa jostain sarjasta, jossa siis jaksot lähes samanpituisia aina, se pitää kuitenkin aina säätää ohjelmalistan kautta käsin kun tekee uuden ohjelman sinne listalle)
Series 1\
Skam - S01 - E01 - Näytät ihan horolta (19').mkv
jne.​
Series 2\
jne.​
Tai näin:

Skam\
Skam - S01 - E01 - Näytät ihan horolta (19').mkv
Skam - S01 - E02 - Tämä on älytöntä, Jonas (16').mkv
jne.​

Ja leffat siis omiin kansioihin joissa duration alussa. Ei taida nyky-FF:llä onnistua automaattisesti? EDIT: Pitäisi varmaan olla eri tiedostonimi-asetukset leffoille ja sarjoille?
 
Viimeksi muokattu:
Tässä on vain se ongelma, että jos tiedostonimieditorissa käyttää esim. "(%duration%') %program%\%program% - blahblah" rimpsua niin leffat kyllä tulee kivasti omiin kansioihin mutta sarjojen kanssa tämä homma ei toimi ollenkaan (läheskään aina ei ole jaksot saman pituisia), ei vaikka lataisi ohjelmalistan kautta jossa määritelty oma kansio. Eli sarjojen jaksot joissa eri pituus kuin muissa menevät omaan kansioon.

Esim. ohjelmalistan kautta tulee tällainen hakemistorakenne:

Skam\
(866) Skam\
Skam - S01 - E04 - Anna palaa, pikku horo (14').mkv​
(997) Skam\
Skam - S01 - E02 - Tämä on älytöntä, Jonas (16').mkv​
(1004) Skam\
Skam - S01 - E03 - Koulun pahimmat luuserit (16').mkv​
jne.​

Haluaisin käyttää pituustietoa kansion nimessä kuitenkin, saan sillä tavalla kivasti sortattua leffat pituusjärjestykseen (omassa mediatoistimessani ei onnistu muuten sorttaus). Paitsi sitten menee pikkaisen sekaisin jos jonkun leffan kesto ei ole 17-166 minuutin sisällä -> %duration% muuttuja antaa tuolla minuuttimäärän välillä nelinumeroisen luvun. Mitenkään en pysty FF:llä myöskään lisäämään kaikkiin samanverran numeroita, eli lisäämään nollia eteen tarpeen vaatiessa.

Sarjat haluaisin joko näin:

Skam\ (mahdollisesti tämän kansion alkuun vielä kesto, jos voi laittaa jostain sarjasta, jossa siis jaksot lähes samanpituisia aina, se pitää kuitenkin aina säätää ohjelmalistan kautta käsin kun tekee uuden ohjelman sinne listalle)
Series 1\
Skam - S01 - E01 - Näytät ihan horolta (19').mkv
jne.​
Series 2\
jne.​
Tai näin:

Skam\
Skam - S01 - E01 - Näytät ihan horolta (19').mkv
Skam - S01 - E02 - Tämä on älytöntä, Jonas (16').mkv
jne.​

Ja leffat siis omiin kansioihin joissa duration alussa. Ei taida nyky-FF:llä onnistua automaattisesti? EDIT: Pitäisi varmaan olla eri tiedostonimi-asetukset leffoille ja sarjoille?

Tuossa auttaisi jos olisi käytössä aiemmin pohtimani if-lauseke, voisi lisätä pituuden tiedostonimeen jos kyseessä on elokuva, muutoin ei lisättäisi..
 
Lisää ongelmia, tein "pohjat" leffoille ja saan kivasti xml:t niihin, mutta sitten kun kokeilen samaa templaattia "template_series.xml":lle, käsittääkseni tuon pitäisi tehdä koko sarjalle yksi xml-tiedosto mutta se tekeekin joka jaksolle omat. Jätin siis käyttämättä kokonaan "template_seasons.xml" ja "template_episodes.xml" templaatit. Olenko ymmärtänyt jotain väärin? En siis halua xml:ejä kausista tai jaksoista.

Kokeilin tehdä tällaisen hakemistoratkaisun tiedostonimieditorilla (jouduin ottamaan pituustiedon pois tätä testiä varten):

Skam\
Series 01\
Series 02\​

Niin en saa tuonne "Skam" hakemistoon sarjan "pääkuvaa" (enkä pysty sen tiedostonimeä muuttamaan, lisää toisessa ongelmassa), enkä sarjan xml:ää. Kausien kansioihin tulee joka jaksolle oma xml ja kaksi eri kuvaa, sarjan ja jakson. Pitää varmaan sitten vaan ladata jaksot tuohon "Skam"-hakemistoon, mutta en siltikään saa koko sarjan xml:ää sinne.


Toinen juttu: komentojono-asetuksessa ei pysty kontrolloimaan toista kuvatiedostoa jonka FF luo kun yleiset-asetuksissa on molemmat tallennuksessa ("jakson kuva" ja "sarjan kuva", btw. näistä ei ihan heti tajua, että asetukset koskee myös muidenkin kuin sarjojen latausta). Lisäksi voisi olla helpompaa koodata tuota komentojonoa jos FF suorittaisi komennot siinä kohdekansiossa, eikä työkansiona oli FF:n oma kansio appdata\localissa. Tai uusi muuttuja pelkästään siihen kohdekansioon helpottaisi elämää kummasti.

Esimerkit:

Leffa areena.yle.fi/1-751947 luo kaksi kuvaa, molemmat samoja sisällöltään:
  1. "Kello 15 -10 lähtö Yumaan (117').jpg" (tiedostonimieditori-asetuksen mukaan)
  2. "Kello 15 -10 lähtö Yumaan (16).jpg" (nimitieto suoraan areenasta)

Sarja areena.yle.fi/1-3666602 luo kaksi kuvaa per jakso, esim.
  1. "Skam - S02 - E01 - Mikset pitänyt lupaustasi- (25').jpg" (tiedostonimieditori-asetuksen mukaan, ja tämä siis yksilöllinen jakson oma kuva)
  2. "Skam.jpg" (nimitieto suoraan areenasta, tämä kuva aina sama, sarjan "pääkuva").
Ongelma siis on saada operoitua komentojono-asetuksessa kuvia joille tiedostonimi tulee suoraan areenan nimestä. Komentojonossa "%name%" antaa vain tuon tiedostonimieditori-asetuksen mukaisen tiedostonimen. Ongelma tulee sarjojen kanssa kun pitäisi pystyä muuttamaan sarjan "pääkuva" esim. "folder.jpg"-tiedostoksi.

Jotenkin tuntuu, että olisi paljon helpompaa jos voisi kertoa asetuksista suoraan, että nämä kuvat, xml, etc. tiedostot haluaisin tallentaa ja tiettyihin kansiohin, ettei tarvitsisi koodata komentoja itse. Esim. tein komentojono-asetukseen viilauksia ja leffojen kanssa tämä toimii ihan ok mutta ei sarjojen:

Koodi:
%download%
del "%name%.srt"
copy "template_mede8er_view.xml" "%name%.mede8er.xml"
ren "%name%.mede8er.xml" "View.xml"
ren "%name%.jpg" "folder.jpg"

Tekstit olen laittanut menemään videoihin sisään joten poistan turhan erillisen tekstitiedon tuossa latauksen jälkeen, jos joku ihmettelee. Tuon mede8er_view-"templaatin" kopioin suoraan FF:n kansiosta, se ei ikinä muutu vaan on aina samanlainen, se ohjaa mediatoistimen hakemisto/tiedostonäkymää tietynlaiseksi. Ja tarve on saada kansion kuvaksi folder.jpg (tai cover.jpg) jotta mediatoistin osaa näyttää sen.
 
Tuli vastaan sitten video ruutu+:ssa jonka chrome inspectissä ei tule vastaan "?token=" stringiä:
Ninjago, season 8 episode 2: LEGO Ninjago: Masters of Spinjitzu - Kausi 8 - Jakso 2 - Jadeprinsessa

Vaikka on ruutu+ tunnus, niin en meni vaikeaksi sen lataus.

Samalla huomasin, että jakso ykkönen sisältää valtavan väärän virheitä streamissa, kun uusimmalla ffmpegillä haen: LEGO Ninjago: Masters of Spinjitzu - Kausi 8 - Jakso 1 - Petoksen Naamio. Onko toi oikeasti encodattu päin honkkelia vai johtuuko toi ffmpegistä vai ihan streamista?
 
Tuli vastaan sitten video ruutu+:ssa jonka chrome inspectissä ei tule vastaan "?token=" stringiä:
Ninjago, season 8 episode 2: LEGO Ninjago: Masters of Spinjitzu - Kausi 8 - Jakso 2 - Jadeprinsessa

Vaikka on ruutu+ tunnus, niin en meni vaikeaksi sen lataus.

Samalla huomasin, että jakso ykkönen sisältää valtavan väärän virheitä streamissa, kun uusimmalla ffmpegillä haen: LEGO Ninjago: Masters of Spinjitzu - Kausi 8 - Jakso 1 - Petoksen Naamio. Onko toi oikeasti encodattu päin honkkelia vai johtuuko toi ffmpegistä vai ihan streamista?

Voi olla DRM-suojattu.
 
Mikä versio sinulla on Flickfetchistä?
Olen ladannut uusimman version ohjelmasta joka muuten toimii hyvin mutta Areenan tekstityksiä en ole saanut toimimaan, latauskansion tiedoissa kyllä näyttäisi olevan mukana tekstitystiedosto SRT mutta ei vain toimi. Eikö läppäri osaa yhdistää sitä videoon? Voisiko joku osaavampi antaa neuvoja?
 
Olen ladannut uusimman version ohjelmasta joka muuten toimii hyvin mutta Areenan tekstityksiä en ole saanut toimimaan, latauskansion tiedoissa kyllä näyttäisi olevan mukana tekstitystiedosto SRT mutta ei vain toimi. Eikö läppäri osaa yhdistää sitä videoon? Voisiko joku osaavampi antaa neuvoja?
No kokeile vaikka ilmaisella VLC playerilla, helppokäyttöinen ja toistaa kaikki tekstitystiedostot.

Official download of VLC media player, the best Open Source player - VideoLAN
 
tiedoissa kyllä näyttäisi olevan mukana tekstitystiedosto SRT mutta ei vain toimi. Eikö läppäri osaa yhdistää sitä videoon? Voisiko joku osaavampi antaa neuvoja?
Mikäli Windows Media Player on käyttöjärjestelmän defaulttina videoplayerina, niin se ei osaa suoriltaan (ilman kikkakutosia) näyttää .srt-subeja:

How to Add Subtitles in Windows Media Player | Beebom

Ehkä kannattaa tosiaan asentaa VLC Player kuten käyttäjä erihyvä jo mainitsikin ja tehdä siitä oletussofta videoiden toistoon.
 
Lataukset Ruudusta eivät näyttäisi onnistuvan enää, eilen vielä toimi ...

Näimpä näyttää olevan. On taas muutettu jotain Ruudun puolella. VLC:llä toimivia HLS-linkkejä saa kyllä kaivettua esimerkiksi Sinkkuillallinen-ohjelmasta.

[#22] 19:55:03
Arvo ei voi olla tyhjäarvo.
kohteessa FlickFetch.ListViewEx.RemoveEmbeddedControl(Control c)
kohteessa FlickFetch.FormMain.removeProgress(Int32 index)

[#23] 19:55:03
Objektin viittaukseksi ei voi määrittää objektiesiintymää.
kohteessa FlickFetch.FormMain.menuList_Click(Object sender, EventArgs e)

[#24] 19:55:04
Etäpalvelin palautti virheen: (404) Ei löydy.
kohteessa System.Net.WebClient.OpenRead(Uri address)
kohteessa FlickFetch.Ruutu.GetSourceCode(String address)

[#25] 19:55:04
Additional text encountered after finished reading JSON content: ". Path '', line 1, position 33593.
kohteessa Newtonsoft.Json.JsonTextReader.Read()
kohteessa Newtonsoft.Json.Linq.JObject.Parse(String json, JsonLoadSettings settings)
kohteessa FlickFetch.Ruutu.GetAllInfo(String gatlingSource, String source, String mainSource, Service service)

[#26] 19:55:04
NoLink
kohteessa FlickFetch.Ruutu.Fetch(String address, Int32 quality, Boolean noError)
kohteessa FlickFetch.FormMain.InitDownload(DL dl, String address, String folder, String folder2, Boolean isList, Boolean force, String elavaArkistoID, Boolean elavaArkistoSwedish)
kohteessa FlickFetch.FormMain.DownloadVideo(String address, String folder, String folder2, Boolean isList, Boolean force)

Edit: lisätty loki-tietoja.
 
Osa IS-videoista latautuu: Korkeapaine vahvistuu – luvassa aurinkoista säätä

Osa IS-videoista taas ei: Hurja valvontakameravideo Pakistanin maanjäristyksestä: talo romahti miehen päällä "osoite ei tuettu"

Joissain HS-videoissa on toimintahäiriöitä (The video file is unavailable -ilmoitus, [ei liity sinällään Flickfetchiin mutta saa miettimään onko Sanoman videoissa laajempi häiriö, tehdäänkö muutoksia järjestelmiin vai mistä kyse]) Presidentti Niinistö toivoi YK-puheessaan aseriisunnan paluuta: ”Olemme parhaillaan menettämässä viimeisetkin kontrollin elementit” – lue koko puhe tästä (edit. poistivat videon kokonaan, pelkkä kuva nyt siinä).

Tän HS-videon Metsäpalot maalasivat taivaan verenpunaiseksi Indonesiassa, video näyttää punaisessa sumussa kiitävät skootterit kohdalla taas tulee "osoite ei ole tuettu".

Tää HS-video taas latautuu: Tutkija Trumpin virkarikostutkinnasta: ”Tämä on melkoinen sekasotku tavallisen amerikkalaisen näkökulmasta”
 
Viimeksi muokattu:
Mikäli Wi
Mikäli Windows Media Player on käyttöjärjestelmän defaulttina videoplayerina, niin se ei osaa suoriltaan (ilman kikkakutosia) näyttää .srt-subeja:

How to Add Subtitles in Windows Media Player | Beebom

Ehkä kannattaa tosiaan asentaa VLC Player kuten käyttäjä erihyvä jo mainitsikin ja tehdä siitä oletussofta videoiden toistoon.

ndows Media Player on käyttöjärjestelmän defaulttina videoplayerina, niin se ei osaa suoriltaan (ilman kikkakutosia) näyttää .srt-subeja:

How to Add Subtitles in Windows Media Player | Beebom

Ehkä kannattaa tosiaan asentaa VLC Player kuten käyttäjä erihyvä jo mainitsikin ja tehdä siitä oletussofta videoiden toistoon.
niinpä tosiaan,VLC oli jo koneessa ennestään ja sitä kautta homma toimii. Kiitokset vain hyvistä neuvoista.Ilmeisesti tekstit pitäisi polttaa jos mielii saada ne tallenteina DVD.lle levyllä tai muistitikulla ?
 
niinpä tosiaan,VLC oli jo koneessa ennestään ja sitä kautta homma toimii. Kiitokset vain hyvistä neuvoista.Ilmeisesti tekstit pitäisi polttaa jos mielii saada ne tallenteina DVD.lle levyllä tai muistitikulla ?
Jos DVD tarkoittaa DVD-soitinta, niin niitä on monenlaisia. Ainakin Sonyn blu-ray soittimet osaavat toistaa ulkoiselta tietovälineeltä videoita monessa formaatissa, kuten mkv, ja ymmärtävät myös srt-tekstejä:

Does my Blu-ray Disc player support subtitle files when playing back videos from external devices? | Sony UK

Jos välttämättä pitää saada tavara jonkun simppelimmän vanhan playerin ymmärtämään muotoon, niin netistä löytyy kyllä ohjeita esim. haulla "mkv to dvd". Taitaa kuitenkin olla katoavaa kansanperinnettä.
 
Viimeksi muokattu:
niinpä tosiaan,VLC oli jo koneessa ennestään ja sitä kautta homma toimii. Kiitokset vain hyvistä neuvoista.Ilmeisesti tekstit pitäisi polttaa jos mielii saada ne tallenteina DVD.lle levyllä tai muistitikulla ?
Kuten jo vastattiin, DVD-levyjen käsittelykin voi riippua soittimesta, eli käsitelläänkö DVD-levynä vai luetaan dataa DVD-levyltä. Jälkimmäiseen on yleensä fiksumpi tapa eli ns. muistitikku tai muu USB-paikkaan tökättävä massamuisti. Huomattavasti miellyttävämpää kuin poltella hitaasti DVD-levylle (tavalla tai toisella). Osaapa monet uudet telkkarit toistaa videoita suoraan vaikkapa pilvipalvelusta, eli jos tallenne on vaikkapa Dropboxissa, voidaan toistaa suoraan sieltä telkkariin. Tapoja on paljon. Jos tarkkoja neuvoja haluaa, kannattanee kirjoittaa tarkemmin missä ja miten, sekä mitä, on toistamassa. :)

Polttaminen tulee kyseeseen silloin kun soitin (telkku, joku soitin tms) ei ymmärrä erillisiä tekstitystiedostoja. Itse välttäisin polttamista viimeiseen asti, sillä silloin ei esim. voi vaikuttaa tekstityksen kokoon tms. joihin voi soittimesta riippuen vaikuttaa. Mutta joskus vain on pakko polttaa tekstit esim. varmistaakseen tekstityksen toimivuuden useammassa laitteessa.

Olen joitain tapoja polttaa tekstejä videoon käsitellyt tässä vinkissä: Tekstityksen upottaminen videoon

Btw. Nykyään muuten muistaakseni FlickFetch oletuksena upottaa mukaan (ei siis polta) .srt tekstin (olisiko se niin että yhden minkä löytää/asetettu, en itse käytä en osaa sanoa).
 
Viimeksi muokattu:
Kiitoksia @neko :)

Tuo VidCoder oli mulle ratkaisu. Areenalta ff:lla tallennetut voi nyt ajella myöhemmin mp4-muotoon ja VLC:lla rendereer Chromecastille toiseen näyttöön. Tekstitys toimii ok.
 
Kiitoksia @neko :)

Tuo VidCoder oli mulle ratkaisu. Areenalta ff:lla tallennetut voi nyt ajella myöhemmin mp4-muotoon ja VLC:lla rendereer Chromecastille toiseen näyttöön. Tekstitys toimii ok.
Jos varsinaisena tavoitteena on lähettää impatut videot teksteineen tietokoneelta chromecastille, niin yksinkertaisin ratkaisu on chrome-lisuke Videostream:

What you bought your Chromecast for.

Ei tarvitse muuntaa mp4-formaattiin.
 
Se hesarin linkki (jossa oli "The video file is unavailable" -ilmoitus), jonka toin esille aiemmin, on "korjattu" näköjään niin että poistivat videon ja laittoivat kuvan tilalle.

Luulen, että Sanoman palveluissa ei ole vikaa, vaan että ovat tehneet jotain muutoksia palveluun. Ruudussa leffat latautuvat FF:llä, sarjat eivät.

Esimerkki: Flickfetch ei lataa tätä Haluatko miljonääriksi -ohjelman pätkää. Ladataan..., mutta videon pystyy lataamaan käyttämällä muita systeemejä. Kaivamalla videon osoitteen esille ja copypasteemalla erilliseen toiseen latausohjelmaan, saan pätkän ladattua.


Sama myös näiden aiemmin esille tuomieni ongelmavideoiden suhteen:

Metsäpalot maalasivat taivaan verenpunaiseksi Indonesiassa, video näyttää punaisessa sumussa kiitävät skootterit
Tutkija Trumpin virkarikostutkinnasta: ”Tämä on melkoinen sekasotku tavallisen amerikkalaisen näkökulmasta”
Hurja valvontakameravideo Pakistanin maanjäristyksestä: talo romahti miehen päällä
 
Viimeksi muokattu:
Kuten jo vastattiin, DVD-levyjen käsittelykin voi riippua soittimesta, eli käsitelläänkö DVD-levynä vai luetaan dataa DVD-levyltä. Jälkimmäiseen on yleensä fiksumpi tapa eli ns. muistitikku tai muu USB-paikkaan tökättävä massamuisti. Huomattavasti miellyttävämpää kuin poltella hitaasti DVD-levylle (tavalla tai toisella). Osaapa monet uudet telkkarit toistaa videoita suoraan vaikkapa pilvipalvelusta, eli jos tallenne on vaikkapa Dropboxissa, voidaan toistaa suoraan sieltä telkkariin. Tapoja on paljon. Jos tarkkoja neuvoja haluaa, kannattanee kirjoittaa tarkemmin missä ja miten, sekä mitä, on toistamassa. :)

Polttaminen tulee kyseeseen silloin kun soitin (telkku, joku soitin tms) ei ymmärrä erillisiä tekstitystiedostoja. Itse välttäisin polttamista viimeiseen asti, sillä silloin ei esim. voi vaikuttaa tekstityksen kokoon tms. joihin voi soittimesta riippuen vaikuttaa. Mutta joskus vain on pakko polttaa tekstit esim. varmistaakseen tekstityksen toimivuuden useammassa laitteessa.

Olen joitain tapoja polttaa tekstejä videoon käsitellyt tässä vinkissä: Tekstityksen upottaminen videoon

Btw. Nykyään muuten muistaakseni FlickFetch oletuksena upottaa mukaan (ei siis polta) .srt tekstin (olisiko se niin että yhden minkä löytää/asetettu, en itse käytä en osaa sanoa).
Tarkoitus olisi siirtää tallenettu ohjelma katsottavaksi myöhemmin sopivaan aikaan isommasta ruudusta ja paremmasta tuolista.Läppäri on eri huoneessa kuin TV ja dvd-soitn, kaukana toisistaan.TV ,Samsung, ei ole ns älyTV ja dvd on Philips BDP2180. Toistettaessa tallennetta läppärillä tekstitys toimii mutta DVD ei osaa lukea srt tekstiä ei levyltä eikä muistiikulta. Kiitokset vastauksista.
 
Tarkoitus olisi siirtää tallenettu ohjelma katsottavaksi myöhemmin sopivaan aikaan isommasta ruudusta ja paremmasta tuolista.Läppäri on eri huoneessa kuin TV ja dvd-soitn, kaukana toisistaan.TV ,Samsung, ei ole ns älyTV ja dvd on Philips BDP2180. Toistettaessa tallennetta läppärillä tekstitys toimii mutta DVD ei osaa lukea srt tekstiä ei levyltä eikä muistiikulta. Kiitokset vastauksista.
 
Tarkoitus olisi siirtää tallenettu ohjelma katsottavaksi myöhemmin sopivaan aikaan isommasta ruudusta ja paremmasta tuolista.Läppäri on eri huoneessa kuin TV ja dvd-soitn, kaukana toisistaan.TV ,Samsung, ei ole ns älyTV ja dvd on Philips BDP2180. Toistettaessa tallennetta läppärillä tekstitys toimii mutta DVD ei osaa lukea srt tekstiä ei levyltä eikä muistiikulta. Kiitokset vastauksista.
Eikö olisi järkevämpää vain kantaa ja kytkeä läppäri HDMI:llä televisioon? DVD:ksi kääntäminen on niin ysäriä, sekä kuvanlaadultaan että muuten.
 
Tarkoitus olisi siirtää tallenettu ohjelma katsottavaksi myöhemmin sopivaan aikaan isommasta ruudusta ja paremmasta tuolista.Läppäri on eri huoneessa kuin TV ja dvd-soitn, kaukana toisistaan.TV ,Samsung, ei ole ns älyTV ja dvd on Philips BDP2180. Toistettaessa tallennetta läppärillä tekstitys toimii mutta DVD ei osaa lukea srt tekstiä ei levyltä eikä muistiikulta. Kiitokset vastauksista.
Sinulla on kova työ, jos joudut katsomaan latauksia DVD-soittimessa toimiviksi DVD-levyiksi tehtyinä, se on oma työnsä se (muut saavat neuvoa sen).

Edit. Tässä vielä tuosta authoroinnista löytynyt suomenkielinen teksti. Meinaan jos asia ei ole tuttu. :)

Jos DVD-osaa soittaa data-DVD-levyjä, eli videot ovat sellaisenaan lätkäisty DVD:lle tiedostoina, tekstien polttaminen videoihin riittää. Silti hankalahkoa...

Jos TV:ssä on HDMI-paikka, ostaisin Chromecastin ja lähettäisin ne videot sitä kautta telkkariin, ohittaisin DVD:n kokonaan.

Edit. typoja/lisäyksiä.
 
Viimeksi muokattu:
Jos TV:ssä on HDMI-paikka, ostaisin Chromecastin ja lähettäisin ne videot sitä kautta telkkariin, ohittaisin DVD:n kokonaan.

Tämä, yhdistettynä äskettäin mainostamaani Videostreamiin, on halvin ja yksinkertaisin ratkaisu perustarpeisiin. Jos tietotekniikka on paremmin hallussa, kannattaa kuitenkin hankkia Android-TV (joista paras ja ainoa, jota uskaltaa suositella, on Nvidia Shield, hinta Gigantissa ilman peliohjainta 175 euroa), ja kytkeä se telkkarin HDMI-porttiin. Telkkarista tulee näin älytelkkari, ja siihen voi asentaa Kodi-nimisen mediaserver-sovelluksen. Kodi näkee tietokoneella olevat videotallenteet langallisen tai langattoman verkon yli käyttäen joko SMB- tai DLNA-protokollaa. Kodista löytyy juttua tästäkin ketjusta hakusanalla 'Kodi'. Ja voi siihen Android-boksiin tietenkin asentaa myös Areenan ja Netflixin jne sovellukset, ja kaikkea samaa mitä kännykkäänkin. Ja toki se sisältää myös Chromecast-palvelun.
 
Google Docsiin tai vastaavaan uudet versiot ennen kuin löytyy joku sivu mikä mahdollistaa automaattipäivitykset.
 
Ruudun osalta homma on ilmeisesti taputeltu? Vai saako jotenkin toimimaan pakollisen kirjautumisen kanssa?
 
Ruudun osalta homma on ilmeisesti taputeltu? Vai saako jotenkin toimimaan pakollisen kirjautumisen kanssa?

Olen itse saanut sieltä latailtua ohjelmia joten on se ihan mahdollista jos tekee tunnuksen. HLS-linkkejä saa kaiveltua jos pistää videon pyörimään ja ilmaisohjelmia toki saa latailtua ilmankin kirjautumista (esimerkkinä Sinkkuillallinen)
 
HLS-linkkejä saa kaiveltua jos pistää videon pyörimään ja ilmaisohjelmia toki saa latailtua ilmankin kirjautumista (esimerkkinä Sinkkuillallinen)

Kuinka näitä linkkejä voi kaivella ilman kirjautumista? Ilman tunnuksia kun ei saa edes ilmaisvideoita pyörimään. :sori:
 
Kuinka näitä linkkejä voi kaivella ilman kirjautumista? Ilman tunnuksia kun ei saa edes ilmaisvideoita pyörimään. :sori:

Näitä joutuu toistamaan jos haluu saada HLS-linkkejä esiin. Eihän se mitään maksa jos tekee tunnuksen tonne. Käyttää siihen vaikka jotain sellasta sähköpostia jota ei usein käytä.
 

Statistiikka

Viestiketjuista
258 402
Viestejä
4 489 882
Jäsenet
74 154
Uusin jäsen
Almedin

Hinta.fi

Back
Ylös Bottom