Babylon 5 (JMS hakee rahoitusta uudelle elokuvalle)

Ääni kuitenkin DTS-HD-Master Audio. Odotan innolla tuota. Se kieli on helppoa perus englantia. Jos on edes hereillä ollut tunneilla, niin kenelläkään ei ole pienintäkään vaikeutta pysyä kärryillä.
 
Tuotteen EAN-koodi (tai "viite") on 5051892245715, joka viittaa samaan boksiin jota myydään Britanniassa, ja sen takakansitiedot ei ainakaan lupaa muita tekstityksiä kuin englanti huonokuuloisille.

En pidättelisi hengitystä odotellen erillistä versiota Pohjoismaihin.
Kunnon englanti-teksti olisi yhtä hyvä, mutta kun tosiaan jostain käsittämättömästä syystä sen käyttäminen lopetettu, ennen oli aina normia että mukana. En yksinkertaisesti kestä sitä huono kuuloisuus-tekstiä niine tapahtuma-verbeineen/adjektiiveineen.

On se kumma kun pohjoismailla ynteensäkään ei ole vipuvartta noihin tekstityksiin, miksihän ennen nuo aina saatiin tuotteiseen, jotain tarttis tehdä ja täältä pitäisi tarpeeksi nostaa älämölöä plus olla joku instanssi joka sitä äänekkäästi vaatisi.
 
Viimeksi muokattu:
Ei tämä nyt ainoa julkaisu ole, jossa ei ole suomenkielistä tekstiä. Onhan tämä kehitys ollut nähtävissä jo vuosia ja taatusti tilanne vain heikkenee tulevaisuudessa. Lopulta ei varmaan julkaista mitään tai erittäin vähän suomenkielisillä teksteillä.

Tietysti tätä korjaisi, jos olisi normi englantitekstit. Mikä siinä on niin vaikeaa?
 
Tietysti tätä korjaisi, jos olisi normi englantitekstit. Mikä siinä on niin vaikeaa?

Ei yhtään mikään, ja satun tietämään, että paljaat enkkutekstit ilman kuurojen kuvauksia teetetään aina ihan jo pohjaksi/avuksi käännöstekstityksille. On vain julkaisijan valinta paneeko vai eikö pane niitä levylle, ja Warnerilla taitaa olla talon tapa jättää ne pois.
 
Ääni kuitenkin DTS-HD-Master Audio. Odotan innolla tuota. Se kieli on helppoa perus englantia. Jos on edes hereillä ollut tunneilla, niin kenelläkään ei ole pienintäkään vaikeutta pysyä kärryillä.
Joo en tiedä mikä vamma itseltä löytyy, mutta jopa suomenkielisiä elokuvia on hankala seurata ilman tekstitystä.
 
Kyse ei ole siitä ettei ymmärtäisi vaan että ensinnäkin pitäisi voluumi olla helvetin kovalla että kuulee kaikki puheet kunnolla. Ja myös esim kun menee keittiöön hakemaan kahvia tms, tai on vaan muuta hälyä taustalla niin tekstitys on llife saver, voi pitää voluumin alhaalla ja 10 metrinkin päähän näkee mitä puhutaan.

Pelkästään jos syö samalla niin suuri osa puheesta jää kyllä paitsioon.
 
Kyse ei ole siitä ettei ymmärtäisi vaan että ensinnäkin pitäisi voluumi olla helvetin kovalla että kuulee kaikki puheet kunnolla. Ja myös esim kun menee keittiöön hakemaan kahvia tms, tai on vaan muuta hälyä taustalla niin tekstitys on llife saver, voi pitää voluumin alhaalla ja 10 metrinkin päähän näkee mitä puhutaan.

Pelkästään jos syö samalla niin suuri osa puheesta jää kyllä paitsioon.

Kuulokkeet?
 
Katsoin tämän mahtavan scifi saagan uranuurtajan monien vuosien jälkeen uudestaan. Edelleen täyttä timanttia!.

Tämä ns. remaster version on parasta mitä tullaan näkemään näillä näkymin: The complete series of 'Babylon 5' will be available on Blu-ray in December

"This is essentially the same as the very nice 4:3 remaster done for HBO-Max, which matches the original broadcast, but putting it onto Blu-Ray increases the bitrate so it should look even better than it did there," Straczynski said."

Kuvanlaatu on erittäin hyvä, jollei paras 4/3 varmastikin virallisessa BD versiossa.

(Köh.Kosh, jos nyt haluaa nähdä ennenkuin tilaa virallisen version niin. joku muuan PSA julkaisi oman versionsa etukäteen huippukuvanlaadulla. Mutta en tiedä semmoista. Kaveri kertoi. Minä tilaan BD Boksin).

Babylon 5
So it Begins
 
(Köh.Kosh, jos nyt haluaa nähdä ennenkuin tilaa virallisen version niin. joku muuan PSA julkaisi oman versionsa etukäteen huippukuvanlaadulla. Mutta en tiedä semmoista. Kaveri kertoi. Minä tilaan BD Boksin).
Pikaisen googlauksen perusteella se PSA:n versio näyttäisi olevan just se pari-kolme vuotta vanha HBO-Max versio ja kuten sinun lainaus kertoo niin tuo uusi sitten tulisi vielä paremmalla mitä se HBO-Max on originaalinakaan ilman pakkausta.

Itse olen myös ostamassa sen BD boksin, en kylläkään omista TV:tä tai BD soitinta niin pitää sitten toivoa että tammikuussa olisi jo joku ripannut nuo hyvällä laadulla. Ainakin haluan uskoa siihen että meidän ostokäyttäytyminen parantaa mahdollisuuksia että se reboot tulisi.

Edit: Niin joo, itse mietin just eilen että pitäisikö alkaa katsomaan B5:sta uudestaan mutta päädyin kyllä odottamaan tuota BD versiota kun eipä tuohon nyt ole enää kun kuukausi. Hyvä syy aloittaa taas sarja alusta :)
 
Onko jo selvitetty onko euroopan version(joka esim cdonissa ennakkomyynnissä) englanti-tekstit oikeat vai vammaistekstit?
 
Onko jo selvitetty onko euroopan version(joka esim cdonissa ennakkomyynnissä) englanti-tekstit oikeat vai vammaistekstit?

Edelleenkin aika varmasti vain huonokuuloisten enkkutekstit, koska niin on perinteisesti Warnerin blu-rayissä. Ja tosiaan tämä takakansi näkyi aiemmin linkkaamassani nettikaupassa, ja se sanoo vain "English SDH":

xIOkva.jpg


Täysin poissuljettua ei ole että olisikin suomitekstit (mutta 95 % varmuudella ei), mutta paljasta enkkua ei varmasti.

CDONissa on ennakkomyynnissä sama Britannian versio.
 
Eikös tuota boksia tullutkaan, kun yhä cdonissa on ennakkotilaus nappula?


Veikkaan että CDON tilaa sitä ylimääräisiä varastoon vain jos tarpeeksi moni tilaa sitä, ja tähän mennessä ei ehkä ole tilannut. Ja onhan tuo CDON nykyään muutenkin aika hupipulju.

Boksi on kyllä julkaistu, myös Euroopassa (UK-versio, joka sisältää vain enkkutekstitykset kuuroille).
 
Ja sitten varmaan tekevät jossain vaiheessa keskieuroopan version dubbauksilla, joka ei tosin täällä lämmitä sen enempää.
 
Eikös tuota boksia tullutkaan, kun yhä cdonissa on ennakkotilaus nappula?


On tullut. Itse tilasin Britti Amazonista halvemmalla. Olen katsellut ensimmäistä kautta. Löytyy kuurojen tekstit englanniksi.
Itselläni ne eivät ole päällä, kun on kyllä niin perus englantia kuin voi olla ja keskustelut on äänitetty tarkoituksella, että katsoja saa selvää mitä näyttelijät puhuvat.
Levyt ovat kyllä DVD-laatikossa, joka on itse saatanan suunnittelema. Todella hankala saada niitä ulos, mutta sisältö kyllä korvaa tämän puutteen ja on netti täynnä tyyppejä, jotka ovat tehneet uudet kannet kausille, jos askartelu kiinnostaa ja sattuu tilaamaan tyhjiä bluray-bokseja levyille.
 
Olipas kova! Kenen ääntä tuossa käytettiin? Kuulosti ihan kertojalta joka on monessa dokkarissa ollut äänessä.
Siis voi olla että nolaan itseni tässä mutta eikö ole kehitetty jo "instant voice clone" AI jutut jolla pystyt kloonaamaan kenen vaan äänen (kun on hieman lähdemateriaalia) ja muokkaamaan ne puhumaan sitten mitä vaan. Voin siis olla täysin väärässä (ei olisi eka kerta :) ) mutta tulkitsen että tohon olisi kloonattu Andreas Katsulasin ääni ja muokattu se puhutaan suomeksi samat asiat mitä se tossa kohtaa normaalisti sanoo englanniksi. Ja lopputulos on vähän tollanen semi aidon kuuloinen.
 
Voi olla tosiaan hänen äänensä ja se vain muistuttaa tuota suomalaista ns. kertojaa. Mutta aika vaikuttava joka tapauksessa. Babylon 5 ’dubattuna’ olisikin kokemus. :)
 
Siis voi olla että nolaan itseni tässä mutta eikö ole kehitetty jo "instant voice clone" AI jutut jolla pystyt kloonaamaan kenen vaan äänen (kun on hieman lähdemateriaalia) ja muokkaamaan ne puhumaan sitten mitä vaan. Voin siis olla täysin väärässä (ei olisi eka kerta :) ) mutta tulkitsen että tohon olisi kloonattu Andreas Katsulasin ääni ja muokattu se puhutaan suomeksi samat asiat mitä se tossa kohtaa normaalisti sanoo englanniksi. Ja lopputulos on vähän tollanen semi aidon kuuloinen.

Juu AI jäljittelee alkuperäistä ääntä ja joissain pätkissä toimii oikein hyvin, jos ei äänenpaino muutu.

Tuonne voi latailla klippejä ja testailla hommaa.


 
Katsoin sattumalta parin päivän välein toisistaan Star Wreck: In the Pirkinningin sekä B5-jakson S3E10 Severed Dreams, ja enpä ollut ennen huomannut miten juuri tuo jakso on takuulla ollut suuri esikuva/malli Star Wreckin B5-tapahtumille. Yhtäläisyyksiä:

- Sheridanin puhe aseman väestölle hologrammina (vyötäröstä ylöspäin)
- Sheridanin teatraalinen puhe komentosillan upseereille ennen taistelua
- "Close blast doors and activate defence grid"
- Kuvissa isosti näkyvät huvittavat propagandajulisteet
- Paljolti hidastettuna kuvattu käsiasein käytävä tulitaistelu jossa paljon nimettömiä hyviksiä kuolee
- Tuhoutumaisillaan oleva suuri alus törmää tahallaan toiseen tuhoten sen
- Deus ex machina -pelastus viime hetkellä, tosin Star Wreckissä tämä oli ehkä enemmänkin viittaus ekaan Star Warsiin (Han Solo)

Severed Dreams on kyllä upea jakso ja sopiva esikuva B5-parodialle.
 
Ostin tuon Babylon 5 bluray-boksin heti, kun se ilmestyi Englannissa ja ensimmäinen jakso, jonka laitoin soittimeen oli Severed Dreams
 
Ei tämä nyt ainoa julkaisu ole, jossa ei ole suomenkielistä tekstiä. Onhan tämä kehitys ollut nähtävissä jo vuosia ja taatusti tilanne vain heikkenee tulevaisuudessa. Lopulta ei varmaan julkaista mitään tai erittäin vähän suomenkielisillä teksteillä.

Tietysti tätä korjaisi, jos olisi normi englantitekstit. Mikä siinä on niin vaikeaa?
Ei yhtään mikään, ja satun tietämään, että paljaat enkkutekstit ilman kuurojen kuvauksia teetetään aina ihan jo pohjaksi/avuksi käännöstekstityksille. On vain julkaisijan valinta paneeko vai eikö pane niitä levylle, ja Warnerilla taitaa olla talon tapa jättää ne pois.

Siis ongelmahan on se että koska Suomi listataan Pohjoismaaksi niin mennään Pohjoismaa säännöillä.
Ja ne säännöt on että ruotsin kieli menee muun edelle. Siksi englanninkielisiä tekstejä ei voi saada.
Nimittäin englannin kieli vituttaa aika rankasti ruotsin,tanskan ja norjan puhujia, se on suora uhka heidän omille äidinkielilleen.
 
Tästä ei tainnut vielä tulla edes ruotsi/norja/tanska-aksellillekaan omaa käänöstä(?)
 
Siis ongelmahan on se että koska Suomi listataan Pohjoismaaksi niin mennään Pohjoismaa säännöillä.
Ja ne säännöt on että ruotsin kieli menee muun edelle. Siksi englanninkielisiä tekstejä ei voi saada.
Nimittäin englannin kieli vituttaa aika rankasti ruotsin,tanskan ja norjan puhujia, se on suora uhka heidän omille äidinkielilleen.

Tässä nähdään taas se että jotain vikaa myös toimijoissa täällä Suomen päässä, kun näitä asioita ei osata lobbata/pitää esillä niille tahoille jotka tekevät näistä päätöksiä. Jos vain toivotaan että "kyllä ne sitten meidät muistavat" yms niin taatusti kustaan linssiin eikä mitään tapahdu.
 
Siis ongelmahan on se että koska Suomi listataan Pohjoismaaksi niin mennään Pohjoismaa säännöillä.
Ja ne säännöt on että ruotsin kieli menee muun edelle.
Mistähän tuollaiset säännöt saisi luettavaksi? Hitusen epäilen, että norjalaiset ja tanskalaiset olisivat kovin innoissaan pelkistä ruotsinkielisistä tekstityksistä. Eri kielet kuitenkin kyseessä, vaikka näyttävät osin samanlaisilta.

Nimittäin englannin kieli vituttaa aika rankasti ruotsin,tanskan ja norjan puhujia, se on suora uhka heidän omille äidinkielilleen.
No jos vähänkin lukee nettifoorumeita ja kuuntelee pääkaupunkiseudun puhekieltä, niin pitäisi kyllä ymmärtää englannin olevan uhka myös suomen kielelle. Mutta junttikansa ei näköjään kansainvälisyyskiimassaan välitä.
 
En tajua mistä täällä nyt edes puhutaan. Nordic-versiota (FI/SE/NO/DK) ei ole julkaistu, oletettavasti koska sille ei uskota olevan tarpeeksi kysyntää.

Koko Euroopassa B5-Blu-raystä on tietääkseni julkaistu vain se brittiläinen versio, ja valitettavasti sekään ei sisällä "paljaita" enkkutekstejä ilman kuurojen selityksiä.

Ja useimmitenhan myös Nordic-versiot sisältävät vähintään ne samat enkkutekstit kuuroille; esim Warnerin Blu-rayissä ne säännönmukaisesti on (ja B5 on Warner-julkaisu). Mutta enkun sisällyttäminen on täysin julkaisijan päätös, eikä mikään sääntö sitä vaadi eikä kiellä.
 
On kyllä niin yksinkertaista englantia, että kuka tahansa suomalainen, joka on joutunut peruskoulun käymään, pysyy kyllä hyvin kärryillä.
Kolmannen kauden alussa kahlaamassa tätä bluray-boksia läpi. Viime kerrasta taitaa olla 20-vuotta. Silloin katseltiin DVD-versiot 16:9 kuvasuhteella. Nyt CGI näyttää paljon paremmalta, mutta LIVE kohdat taas huonommalta, kun tuo 4:3 kuvasuhde on niin ahdas ja komeita lavasteita näkyy vähemmän.
 
Jos nyt vihdoin näissäkin ketjuissa ymmärrettäisiin että kyse ei ole ymmärtämisestä (hei katsokaa, minä osaan englantia), vaan ´siitä että 99% ei voi pitää ääniä niin kovalla kaikilla katselukerroilla että kaiken puheen kuulisi, plus kun menet keittiöön yms pitemmälle ruudusta niin teksteistä edelleen näkee missä mennään.
 
Jos nyt vihdoin näissäkin ketjuissa ymmärrettäisiin että kyse ei ole ymmärtämisestä (hei katsokaa, minä osaan englantia), vaan ´siitä että 99% ei voi pitää ääniä niin kovalla kaikilla katselukerroilla että kaiken puheen kuulisi, plus kun menet keittiöön yms pitemmälle ruudusta niin teksteistä edelleen näkee missä mennään.

Tämä nyt on Babylon 5 ketju.

Keskity siihen mitä katsot tai käytä kuulokkeita. Tai muuta tiedostoiksi ja laita suomenkieliset tekstit niihin.
 
Viimeksi muokattu:


Tuo lienee muuten uusinta reboottiin liittyen eli eipä mitään uutta/ihmeellistä vieläkään.
 
ei mittään (Harde oli jo postannut tämän).
 
Eipä tuo The Road Home oikein iskenyt. Toivottavasti koko B5 tarinasta tehdään joskus ison rahan remake Battlestar Galactica tyyliin.
 
Road the home katsominen otti aikansa, koska fanien arviot olivat sen verran keskinkertaisia etten pitänyt kiirettä. Katselin lämmittelyksi muutaman vähemmän katselukertoja saanutta Babylon 5 -tuotosta. Niistä vähän seuraavassa:

Thirdspace:

Ihan paska. Tuntuu että katsois normaalijaksoa puolittaisella nopeudelle, osa vierailevista näyttelijiöistä on niin lahjattomia että se on jopa jotenkin ihailtavaa että noin vähillä lahjoilla voi päästä näin pitkälle elämässä. Huumori ei toimi, toiminta on tyhmää. Harmi, koska sinällään tarinahan voisi olla ihan laatuscifiä jos toteutus ei olisi näin roskaa. 1/5

River of souls:

Tässä on sentään laatunäyttelijöitä ja huumorikin toimii välillä. Toteutus kuitenkin laahaa kuten thirdspacessakin. Olisi parempi normaalijaksona. Tässäkin ihan solid scifi-tarinan ainekset kuitenkin. 2/5

Lost Tales:

Hei täähän oli jopa noiden kahden jälkeen ihan ok. 2 ihan ok lyhyttä tarinaa Babylon 5 -universumista. Ei mitään ihmeellistä mut tää tuntui ihan hyvältä noiden kahden pökäleen jälkeen ja mikä parasta tää ei laahaa yhtään. Nautin myös dvd:n making of hassuttelusta. 3/5

Legend of rangers:

............. 0/5

Crusader:

Pari jaksoa jaksoin katsoa. Ei tässä toiminu mitään. En usko että tätä olisi mikään pelastanut, vaikka Babylon 5:kin alku oli hidas niin sentään sen hahmot ja näyttelijät olivat täynnä karismaa ja mielenkiintoa. 1/5

The Road home:

Odotukset on hassu juttu. Katsoin tän ilman suuria odotuksia ja täähän oli jopa hyvä. Joo, huumori ei aina toimi ja sitä on liikaa. Ja tuntuu, että toistaa aika paljon tuttuja elementtejä sarjasta. Olin tän kanssa ihan kotonani tosiin kuin näiden muiden lämmittelynä katsomien tuotosten kanssa. Leffan loppuessa olin unohtanut jo vaihtuneet näyttelijät ja toivoin jatkoa tälle jossain muodossa. 3.5/5

Lopun vaihtoehtoinen Babylon 5 petaa siis sitä mahdollisesti tulevaa uutta sarjaa, jos ymmärsin oikein?
 
Lopun vaihtoehtoinen Babylon 5 petaa siis sitä mahdollisesti tulevaa uutta sarjaa, jos ymmärsin oikein?

Ainakin JMS on viestinyt päinvastaista, että yhteyttä niiden välillä ei ole. Mutta voisin silti kuvitella, että tuo
multiversumin konsepti yleisesti tulisi jotenkin esille myöhemmissäkin B5-jutuissa, jos sellaisia tulee.
 
Crusader:

Pari jaksoa jaksoin katsoa. Ei tässä toiminu mitään. En usko että tätä olisi mikään pelastanut, vaikka Babylon 5:kin alku oli hidas niin sentään sen hahmot ja näyttelijät olivat täynnä karismaa ja mielenkiintoa. 1/5
Crusaden alkuasetelmassa ei ollut mitään vikaa ja siitä olisi voinut tulla aivan kelvollinen sarja, mutta TNT-kanavan pomot onnistuivat sössimään sen aivan persiilleen suunnilleen heti ensimmäisestä jaksosta alkaen.


Haluaisin nähdä paljon mieluummin rebootin Crusadesta kuin Babylon 5:stä.
 
Ainakin JMS on viestinyt päinvastaista, että yhteyttä niiden välillä ei ole. Mutta voisin silti kuvitella, että tuo
multiversumin konsepti yleisesti tulisi jotenkin esille myöhemmissäkin B5-jutuissa, jos sellaisia tulee.
Olisi aika omituinen ratkaisu ainakin jos ei liittyisi. Ainakin ymmärsin itse lopun niin, että koska kamera (eli siis katsoja) jää lopussa sinne vaihtoehtoiseen babylon 5:n että tarina jatkaisi siitä
 
Crusaden alkuasetelmassa ei ollut mitään vikaa ja siitä olisi voinut tulla aivan kelvollinen sarja, mutta TNT-kanavan pomot onnistuivat sössimään sen aivan persiilleen suunnilleen heti ensimmäisestä jaksosta alkaen.


Haluaisin nähdä paljon mieluummin rebootin Crusadesta kuin Babylon 5:stä.

Ottamatta kantaa kuka on sössinyt niin ainakin sarjan näyttelijöiltä puuttui kemiä keskenään. Jotenkin myös rumasti ja halvanoloisesti kuvattu koko tekele emosarjaan verrattuna. Mutta siis toki jos aloittaisi puhtaalta pöydältä uudestaan niin voisi olla onnistunut. Star trek / Babylon 5 hybridissä olisi helposti paljon potentiaalia.
 
...potentiaalia "picardointiin" tai "sgurkutteluun"? Jospa odoteltaisiin ihan suosiolla ensin, millaista roolimallia seuraavalle sukupolvelle tarjotaan näiden viimeaikaisten adhd/tunnemyrsky/avohoitotapausten sijaan.
 
...potentiaalia "picardointiin" tai "sgurkutteluun"? Jospa odoteltaisiin ihan suosiolla ensin, millaista roolimallia seuraavalle sukupolvelle tarjotaan näiden viimeaikaisten adhd/tunnemyrsky/avohoitotapausten sijaan.
En ole katsonut Picardia mutta olen ymmärtänyt että 3. kausi oli fanien mielestä hyvä suunnankorjaus/päätös.
 
En ole katsonut Picardia mutta olen ymmärtänyt että 3. kausi oli fanien mielestä hyvä suunnankorjaus/päätös.

Itse pidin kolmannesta kaudesta Picardia kuin naapurin Liisasta. Vähän liikaa toimintaa ollakseen The Next Generation, mutta kun ne tutut tekstit ja musa pärähtää soimaan, niin meinasi tippa tulla silmään (näillä vuosilla taitaa tulla helpommin housuun). En muista, että olisin koskaan katsonut minkään sarjan lopputekstit joka jaksosta. Ja sitten nähdä hahmoja, joita olet rakastanut 40 vuotta. Eikä ollenkaan haitannut, että olivat aika mukavat juonenkäänteet ja tarinan saaneet aikaiseksi. Vähän oli paksua välillä, mutta sitä vaan antaa anteeksi, kun on niin pirun viihdyttävää. Olen minä yhdeksän kautta 24 katsonut, enkä ole yhtään ihmetellyt miten sille Jackille...
 
Viimeksi muokattu:

Statistiikka

Viestiketjuista
258 278
Viestejä
4 486 107
Jäsenet
74 132
Uusin jäsen
Jaakko0000000

Hinta.fi

Back
Ylös Bottom