- Liittynyt
- 18.10.2016
- Viestejä
- 6 808
Onko tämä jotain köyhää huumoria vai ovatko ihmiset täällä tosissaan?
Mietin kans et eikö tän verran oo opetettu. Tänä päivänä vielä uskois että tällaista ei opeteta mut..Onko tämä jotain köyhää huumoria vai ovatko ihmiset täällä tosissaan?
Missäs niitä voisi oppia jos ei ole esim käynyt uskonnon tunnilla? Itse en ole eläessäni kuulunut kirkkoon, enkä käynyt uskonnon tunneilla koskaan. Ei myöskään ole ikinä Jeesus, jumala tms kiinnostanut pätkääkään. Joskin tuon nyt tiesin, mutta noin ylipäätään jos uskonnon jutuista kyse, niin ei sitä välttämättä kaikki koulussa opi.Mietin kans et eikö tän verran oo opetettu. Tänä päivänä vielä uskois että tällaista ei opeteta mut..
No ei humor. Monta juttua tullut luettua mitä ei ole itse tullut ikinä huomattua. Kuten vaikka miten koillinen kirjoitetaan, ja varmaan monta muutakin, mutta jotenkin näin.Onko tämä jotain köyhää huumoria vai ovatko ihmiset täällä tosissaan?
Ite olen ortodoksi. Ei meillä näitä satuja uskontotunnilla kertailtu, eikä virsiä veisattu. Piirreltiin kaksoisvirranmaan karttoja ja ihmeteltiin luterilaisten tiukkismeininkiäOnko tämä jotain köyhää huumoria vai ovatko ihmiset täällä tosissaan?
Olen aina luullut, että aasinsilta englanniksi kirjotetaan Segway.Segway-henkilökuljettimen nimi lausutaan samalla tavalla kuin sana "segue" joka tarkoittaa siirtymää, tai jouhevasti paikasta toiseen pääsemistä.
Tämä riippuu opettajasta ja kunnan ohjeista. Meillä se painotus oli ehkä 3/4h raamattuoppia sit joku toinen uskonto kokonaan yhellä tunnilla.Mulle on jäänyt uskonnon tunneista mieleen, että aine oli enemmänkin uskonnot, joka käsitteli kaikkia uskontoja eikä pahemmin keskittynyt Raamattuun...
Ja jos haluaa pientä etua tuossa, niin sanoo ÄN-YY NY!Tämän itse tajusin joskus junnuna, pohdin että mitä järkeä koko sanonnanssa. Mutta joiden kavereiden kanssa tullut aikuisella iällä puhetta ja heidän mieli on räjähtänyt.
ÄN-YY-TEE NYT! Se tulee noista kirjaimista. Ensin n, y ja viimoisena t = Nyt.
Segway-henkilökuljettimen nimi lausutaan samalla tavalla kuin sana "segue" joka tarkoittaa siirtymää, tai jouhevasti paikasta toiseen pääsemistä.
Tätä ei ainakaan helpota se että esim LTT käyttää tuota sanontaa usein "tästä pääsemmekin seuraavaan asiaan/sponsorin tuotteeseen" siten että tekstityksissä lukee segway. En ole koskaan tuota seque sanaa tätä ennen nähnyt.Olen aina luullut, että aasinsilta englanniksi kirjotetaan Segway.
Lapsia voi aina hauskuttaa sanomalla: ÄN YY TEE HEP! tai HOO EE PEE NYT!Tämän itse tajusin joskus junnuna, pohdin että mitä järkeä koko sanonnanssa. Mutta joiden kavereiden kanssa tullut aikuisella iällä puhetta ja heidän mieli on räjähtänyt.
ÄN-YY-TEE NYT! Se tulee noista kirjaimista. Ensin n, y ja viimoisena t = Nyt.
Anteeksi kovasti, mutta eipä ole tullut mieleenkään, että kyseisen fraasin logiikka olisi jollekulle epäselvä. Edes lapselle, mikäli vain osaa lukea.Tämän itse tajusin joskus junnuna, pohdin että mitä järkeä koko sanonnanssa. Mutta joiden kavereiden kanssa tullut aikuisella iällä puhetta ja heidän mieli on räjähtänyt.
ÄN-YY-TEE NYT! Se tulee noista kirjaimista. Ensin n, y ja viimoisena t = Nyt.
Museosanasto-ketjussa on paljon vastaava sanojen pyörittelyä ja ihmettelyä.Omalla kohdalla tuntuu, että joka kuukausi tulee eteen joku sana, jonka alkuperää ei ole ajatellut sen enempää, mutta kun jostain syystä tulee sitä mietittyä enemmän, aukeaa se ihan eri tavalla. Jotain murresanoja tajuaa tulevan suoraan ruotsista tai venäjästä tai englanninkielisen sanan tajuaa olevan yhdyssana.
Löysit syyn miksi keskieuroopan kitkoja ei kannata hankkia lappiin.Näin talvella huomasin, että toimistolla kenkieni kopinan ääni muuttuu kenkien lämpötilan mukaan. Aamulla juuri kun on astunut sisään, niin ääni on selvästi korkeataajuisempaa kuin vaikka puolen tunnin päästä. Efektin suuruus riippuu kengistä.

Kosteus myös vaikuttaa. Joskus tosi ärsyttävää ääntä pitää kengät.Näin talvella huomasin, että toimistolla kenkieni kopinan ääni muuttuu kenkien lämpötilan mukaan. Aamulla juuri kun on astunut sisään, niin ääni on selvästi korkeataajuisempaa kuin vaikka puolen tunnin päästä. Efektin suuruus riippuu kengistä.
Katosiko ne ensin lemmikkieläinkaupoista vai loppuiko niiden ostaminen? Aikoinaan lapsia oli laumaksi asti eläinkaupassa niitä ihastelemassa ja tuhlaamassa viikkorahat tarvikkeisiin. Enpä kyllä minäkään tunne ketään kellä moisia enää olisi. Akvaariosta moni haaveilee, mutta sekin on niin työläs ylläpitää, että taitaa jäädä sen takia hankkimatta.Juuri kenelläkään ei ole enää pienlemmikkieläimiä. Mihin hävisivät joskus niin suositut hamsterit, marsut, kilpikonnat, undulaatit ja akvaariokalat?
En tunne ketään, jolla olisi jotain noista. Lähes yksinomaan kissoja ja koiria nykyään.
Ottavat edelleen. Kesäkissat on edelleen ihan oikea ongelma, mitä paikallisten eläinsuojeluyhdistysten facepäivityksiä seuraa.Ennenhän jotkut ottivat kissoja ja koiriakin kesälemmikeiksi ja sitten heittivät ulos kun mielenkiinto loppui
Iskee aina myötähäpeä kun kuulen tämän version. Liene englannin osaamisessa hieman parantamisen varaa.Selittää myös tamperelaisen muunnoksen "moron".
Itsehän aloitan jo tutuiksi tulleille ulkomaalaisille kollegoille lähtevät sähköpostit moron-tervehdyksellä.Iskee aina myötähäpeä kun kuulen tämän version. Liene englannin osaamisessa hieman parantamisen varaa.
Jos olet Windows 10 koneella joskus niin koitappa Win+ .2² luurin näppis tekee ton pienen kakkosen tai muun numeron, kun painan sitä pohjassa¹²³⁴⁵⁶⁷
Saman hommelin alla myös ¾ ⅘ ⅞ murtolukuja
Mikä win+ ? windowsnappi ja + kun painaa tulee vain magnifier päälle.Jos olet Windows 10 koneella joskus niin koitappa Win+ .
Alarivissä on puolenkymmentä huonosti merkittyä välilehteä joista matematiikka -välilehdellä on yläindeksinumeroita
windows + pisteMikä win+ ? windowsnappi ja + kun painaa tulee vain magnifier päälle.
Katos! Tuolta ne siis kaivaa niitä hymiöitä esim Youtubeen! Joka päivä sitä oppii jotain uuttaJos olet Windows 10 koneella joskus niin koitappa Win+ .
Alarivissä on puolenkymmentä huonosti merkittyä välilehteä joista matematiikka -välilehdellä on yläindeksinumeroita
Edit: siis eka valitse ylhäältä vika välilehti, kaks ekaa on emojeita ja ascii-emojeita.
Windows näppäintä ja pistettä kun painaa yhtä aikaa niin aukeaa suoraan se emoji-ikkuna josta niitä voi valita.Katos! Tuolta ne siis kaivaa niitä hymiöitä esim Youtubeen! Joka päivä sitä oppii jotain uutta.
Juu tiedän, sain sen selville tuosta @TheMeII in viestistä. En ollut aikasemmin tuota tiennyt.Windows näppäintä ja pistettä kun painaa yhtä aikaa niin aukeaa suoraan se emoji-ikkuna josta niitä voi valita.
Heh, itse olen aina luullut että mobiililaitteillako kaikki kommentoivat jos emojiin törmää jossain.Katos! Tuolta ne siis kaivaa niitä hymiöitä esim Youtubeen! Joka päivä sitä oppii jotain uutta.
Hmm, omalla koneella pelittää, mutta työkoneella ei tapahdu mitään. Molemmissa Win10 ja suomalainen näppäinasetus.windows + piste
Onkohan joku home/pro vs enterprise/vastaava ero?Hmm, omalla koneella pelittää, mutta työkoneella ei tapahdu mitään. Molemmissa Win10 ja suomalainen näppäinasetus.
Joo mullakaan ei duunikoneella emojit irtoaHmm, omalla koneella pelittää, mutta työkoneella ei tapahdu mitään. Molemmissa Win10 ja suomalainen näppäinasetus.
Varmaankin. Ei toimi itselläkään, alla Win10Pro.Onkohan joku home/pro vs enterprise/vastaava ero?
Mielenkiintoista, Win 10 Enterprisellä toimii (versio 1803 eli varsin vanha).Varmaankin. Ei toimi itselläkään, alla Win10Pro.
Sama juttu myös espanjassa: Álvaro -> Álvarez, Domingo -> Domínguez, Fernando -> Fernández, Rodrigo -> Rogríguez...Sukunimistä tuli muutama vuosi sitten oivallus. Islannissahan on tapana antaa lapselleen nimeksi isän nimi + sukupuoli. Gudmundson, Sigmundsdottir yms..
No tämä näyttää pätevän myös muualle. Larsson, Henriksson, Jansson,..Andersson, Jackson, Thompson, Robertson -> Roberts yms..
Tällälailla..![]()
Patronyymi on käytössä myös Venäjällä.Sama juttu myös espanjassa: Álvaro -> Álvarez, Domingo -> Domínguez, Fernando -> Fernández, Rodrigo -> Rogríguez...
Nuo islantilaiset nimethän ovat siitä erikoisia, etteivät ne ole varsinaisesti sukunimiä, joten niitä ei voi käyttää yksinään. Eli kun Islannin pääministeri on Katrín Jakobsdóttir, niin häntä ei voi kutsua pelkästään nimellä Jakobsdóttir (tai pääministeri Jakobsdóttir) vaan pitäisi sanoa aina Katrín tai Katrín Jakobsdóttir. Ruotsin ja englannin Larssonit ja Thompsonit ovat tietysti jo muuttuneet "tavallisiksi" sukunimiksi.