Löytyykö foorumilta englantia? Raportoi tänne (Xenforo 2.1)

  • Keskustelun aloittaja Keskustelun aloittaja Sampsa
  • Aloitettu Aloitettu
Tila
Keskustelu on suljettu.
Ylläpidolta tuli niin nopeasti kuittaus, että päätin laittaa jäsenyyden uudelleen. Kohtasin kuitenkin uuden kielimuurin ostoksen kiitos viestissä :D.

"Thanks for your purchase!

Thank you for purchasing this upgrade."
 
Käännösvirheet ja typot voi ilmeisesti edelleen laittaa tänne.

Pitäisikö "Ensimmäinen viestin reaktiopiste" olla "Ensimmäisen viestin reaktiopiste" tai peräti "Ensimmäisen viestin reaktiopisteet"?


Screenshot_20220515_195323.png
 
Toinen käännösvirhe: de-ignorointilinkkiä hoveroitaessa "piiloitettu" pitäisi olla "piilotettu"

piiloitettu.png
 
Löytyi englantia kun selasin käyttäjän viestihistorian viimeiselle sivulle (10). Sivun lopussa oli englanninkielinen painike "View older results" jolla oletin näkeväni lisää vielä vanhempia tuloksia. Painike vei saman listan ensimmäiselle sivulle joten käännöksen lisäksi toimintokin on vähän hakusessa.
Screenshot_20220525-084210.jpg
 
Löytyi englantia kun selasin käyttäjän viestihistorian viimeiselle sivulle (10). Sivun lopussa oli englanninkielinen painike "View older results" jolla oletin näkeväni lisää vielä vanhempia tuloksia. Painike vei saman listan ensimmäiselle sivulle joten käännöksen lisäksi toimintokin on vähän hakusessa.
Screenshot_20220525-084210.jpg
Eikös ne ekan sivun viestit ole ihan toiset, kuin jos olet saapunut viestihistoriaan. Joten kyllä se toimii.
 
Yksityisviesteissä jos rastittaa ketjun valituksiksi ja alhaalta valitsee "Valitse toiminto..." on listauksessa tarjolla pari valintaa englanniksi.

Screenshot 2022-07-18 at 12.17.59.png
 
Ei löytynyt Ctrl+F:llä tästä threadista:
Reacting to your own content is considered cheating.

Screenshot_20220909_205717.png
 
In 8 minutes näkyi kun pistää viestiä. viestin yläreunan aika kohdassa
 
Ohjeita > BB-koodit muutamaa poikkeusta lukuunottamatta englanniksi.

 
Jos on selaillut puhelimella foorumia ja jatkaa seuraavana päivänä, ilmoituksissa lukee päiväyksenä "Tomorrow at hh:mm". Ehkä tomorrow tekstin tilalla voisi olla vaikka päiväys, jos on uudempi päivä kuin sivun refresh aika, johon tuo ilmeisesti vertaa, kun pääsääntöisesti viestejä ei pitäisi tulla tulevaisuuteen.

1668932214298.png
 
Tarjousta lisätessä jos unohtaa valita etuliitteen:

1668932743108.png
 
Kaksivaiheisen vahvistuksen sivulla on seuraava lause englanniksi:
Please enter the verification code generated by the app on your phone.
 
Mikäli yrittäisi antaa itselle kauppiaspalautetta (nakkisormet iPadilla) niin saa virheilmoituksen "Cannot rate oneself.".
 
"Edit Bookmark" ja "Labels" (jälkimmäinen oli tosin jo mainittu ekalla sivulla).
Screenshot_20230405_213124.png
 
Seuraavat termit ovat näkyvillä taulukkoa lisätessä/muokatessa:
"Table header"
"Remove table"
"Row"
"Column"
"Insert row above"
"Insert row below"
"Delete row"
"Insert column before"
"Insert column after"
"Delete column"

Screenshot_20230408_112848_crop.png
 
"The value specified after which the poll should close does not make sense."
Screenshot_20230408_184845.png


"You are not currently able to follow this user."
Screenshot_20230408_162428.png


"Please select a value that is no less than 1."
Screenshot_20230408_160911.png


"Please delete 1 character(s)."
Screenshot_20230408_160308.png


"Some tags were not valid because they are too short, too long, or contain disallowed text. Please change the following tags: 1, 11"
Screenshot_20230408_160229.png
 
Oho! Törmäsimme ongelmaan.
The uploaded file does not have an allowed extension. The following extensions are allowed: .png, .jpg, .jpeg, .jpe, .gif, .pdf

Yrittäessä ladata .webp-kuvaa.
 
Oik. yläkulma, kirjanmerkit.

1683975801187.png


Lisää löytyy, kun valitse "Poista" tai "Muokkaa".

1683975856656.png

1683975922629.png
 
Saavutuksien yläpuolella hampurilaisvalikkonappi "help pages"

 
1688902102605.png


Tällainen ilmoitus tulee sivun alalaitaan jos on useampi tabi avattu kirjautumatta ja kirjautuu yhdessä sisään. Tai toisin päin, eli tabit on avattu kirjatuneena mutta kirjautuu yhdessä ulos.
 
Uuden postauksen luodessa joskus epämääräisessä tilanteessa postauksen ajankohta tulee "tulevaisuuteen", vaikka ei oikeasti ole. Silloin näkyy teksti englanniksi.Screenshot_20230812-094702__01.jpg
 
sähköpostin ja salasanan vaihtoa tässä testailessa salasanan vaihdosta tuli viesti englanniksi
Näyttökuva 2023-9-19 kello 14.11.45.png
 
Jos on selaillut puhelimella foorumia ja jatkaa seuraavana päivänä, ilmoituksissa lukee päiväyksenä "Tomorrow at hh:mm". Ehkä tomorrow tekstin tilalla voisi olla vaikka päiväys, jos on uudempi päivä kuin sivun refresh aika, johon tuo ilmeisesti vertaa, kun pääsääntöisesti viestejä ei pitäisi tulla tulevaisuuteen.

1668932214298.png

Näyttäisi olevan vieläkin sama.
IMG_0962.jpeg
 
1698223116776.png


Editoin viestiä sen lähettämisen jälkeen ja painoin ehkä kerran edellistä. Viestin lähetysajaksi tuli "In 7 minutes".
 
1698223116776.png


Editoin viestiä sen lähettämisen jälkeen ja painoin ehkä kerran edellistä. Viestin lähetysajaksi tuli "In 7 minutes".
Lähetysaika ei muutu, mutta jos editoit yli 5 minuuttia lähettämisen jälkeen, niin viestin oikeaan alareunaan tulee merkintä viimeisestä muokkausajasta.

e: eiku mitäs tarkoitat, en tainnut ymmärtää oikein. e2: "in 7 minutes" "7 minutes ago" sijaan jo pelkästään on kieltämättä jännä.
 
Viimeksi muokattu:
Tila
Keskustelu on suljettu.

Statistiikka

Viestiketjuista
258 689
Viestejä
4 492 595
Jäsenet
74 283
Uusin jäsen
mdfds

Hinta.fi

Back
Ylös Bottom