Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Huomio: This feature may not be available in some browsers.
Voisko noin hetki sitten olla ihan vain hetki sitten
Mobiilissa sivujen navigointi on osittain englanniksi (1 of 10, Go to page).
Sivustoasetuksissa Push-ilmoitusten kuvaus englanniksi.
Toggle Sidebar -nappi tossa alhaalla. Mitä se edes tekee?
Hover-ilmoituksessa lukee edelleen Toggle Siderbar desktopilla.Sillä saa desktop-näkymässä piilotettua oikean sivupalkin, mobiilinäkymässä toi sivupalkki tulisi vakiona näkyviin alas (mutta se ehdititin jo piilottaa käsin mobiilista), joten tällä hetkellä se on mobiilissa siinä turhana. Poistuu.
edit: poistettu mobiilista näkyvistä.
Samalla voisi korjata sanamuodon "Näytä Ei huomioitua sisältöä" -> "Näytä ei huomioitu sisältö".
Tyhjällä haulla (ei hakutermejä lainkaan) tulee edelleen tämä.Oho! Törmäsimme ongelmaan.
Please specify a search query or the name of a member.
Pieniä juttuja viestin kirjoitusjuttusessa. Osa vain nysväystä.
Järjetön sana "Ojennus" lienee "Tasaus"
Linkin muokkaus, ensimmäisen painikkeen tooltip sisältää typon (Avoin = Avaa) ja keskimmäinen on englanniksi.
ja
Nämä tökstähtää mun korvaan/silmään sanakirjakäännöksinä tai teknisenä html-oppaan tekstinä. Wordissa luettelot on nimetty tooltipeissä yksinkertaisesti "Numeroitu" ja "Luettelomerkit", joten voisiko nämä olla vaikka "Luettelo" ja "Numeroitu luettelo". Sisennykset: "Suurenna sisennystä" ja "Pienennä sisennystä" - nämäkin Wordista pöllitty. Tämä oli sitä nysväystä eniten.