Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Huomio: This feature may not be available in some browsers.
Voisko noin hetki sitten olla ihan vain hetki sitten
Mobiilissa sivujen navigointi on osittain englanniksi (1 of 10, Go to page).
![]()
Sivustoasetuksissa Push-ilmoitusten kuvaus englanniksi.
![]()
Toggle Sidebar -nappi tossa alhaalla. Mitä se edes tekee?
Hover-ilmoituksessa lukee edelleen Toggle Siderbar desktopilla.Sillä saa desktop-näkymässä piilotettua oikean sivupalkin, mobiilinäkymässä toi sivupalkki tulisi vakiona näkyviin alas (mutta se ehdititin jo piilottaa käsin mobiilista), joten tällä hetkellä se on mobiilissa siinä turhana. Poistuu.
edit: poistettu mobiilista näkyvistä.
Samalla voisi korjata sanamuodon "Näytä Ei huomioitua sisältöä" -> "Näytä ei huomioitu sisältö".
Tyhjällä haulla (ei hakutermejä lainkaan) tulee edelleen tämä.Oho! Törmäsimme ongelmaan.
Please specify a search query or the name of a member.
Pieniä juttuja viestin kirjoitusjuttusessa. Osa vain nysväystä.
Järjetön sana "Ojennus" lienee "Tasaus"
![]()
Linkin muokkaus, ensimmäisen painikkeen tooltip sisältää typon (Avoin = Avaa) ja keskimmäinen on englanniksi.
![]()
ja
![]()
Nämä tökstähtää mun korvaan/silmään sanakirjakäännöksinä tai teknisenä html-oppaan tekstinä. Wordissa luettelot on nimetty tooltipeissä yksinkertaisesti "Numeroitu" ja "Luettelomerkit", joten voisiko nämä olla vaikka "Luettelo" ja "Numeroitu luettelo". Sisennykset: "Suurenna sisennystä" ja "Pienennä sisennystä" - nämäkin Wordista pöllitty. Tämä oli sitä nysväystä eniten.
![]()