Richard Burns Rally (PC, PS2, Xbox)

Vanha versio, lataa uusin.

Jos joku muukin käyttää Monasd:n suominuotteja, niin tein ohjelman joka muuttaa ne ranska slotista englannin päälle.
Ongelmahan alkuperäisissä oli että niitä ei ollut suomennettu kokonaan ja puuttuvat puheet tuli ranskaksi, esim. rallikoulu.
Tämän ohjelman avulla puuttuvat tulee orkkis englanniksi, jota on huomattavasti helpompi ymmärtää kuin ranskaa.

Ohjelma on toteutettu ihan perus cmd -komennoilla ja batch muutettu exe:ksi.

if exist "a" exit
if not exist "b" exit
del "c"
rem "d"
ren "e" "f"
copy "g" "h"

Asennus:
1) Luo tyhjä kansio jonnekkin
2) Kopioi sinne rbr_suominuotit_fre2eng.exe -tiedosto
3) Kopioi sinne myös alkuperäinen rbr_suominuotit -kansio
4) Suorita rbr_suominuotit_fre2eng.exe
5) Kopioi rbr_suominuotit_fre2eng.exe -tiedoston tekemä Audio -kansio Richard Burns Rally -kansioon
6) Korvaa kysyttäessä kaikki alkuperäiset tiedostot ja kansiot
7) audio.dat:in purkamisenhan jokainen jo osaa/tietää

Jos tykkää "serpo" -sanasta enemmän kuin "taka" -sanasta, niin serpot.zip -paketin nuotit on helppo jokaisen itsekkin lisäillä.

PaceNote pluginiin näitä ei oikein saa muokattua kun puuttuu niin paljon, mutta orkkisnuoteiksi ihan hyvät (tämän muokkauksen jälkeen). :)

rbr_suominuotit_fre2eng_1.0.0.19013.7z

Monasd:
rbr_suominuotit.zip
serpot.zip

Huom!
rbr_suominuotit_fre2eng_1.0.0.19013.7z\rbr_suominuotit_fre2eng.exe -tiedosto voi sisältää viruksen!

Ennen kuin käytät sitä, lue seuraavat postaukset:
bbs.io-tech.fi/threads/richard-burns-rally-pc-ps2-xbox.793/post-8303271
bbs.io-tech.fi/threads/richard-burns-rally-pc-ps2-xbox.793/post-8303626
bbs.io-tech.fi/threads/richard-burns-rally-pc-ps2-xbox.793/post-8303812

rbr_suominuotit_fre2eng.exe -tiedoston "lähdekoodi":
@echo off

rem ansi
rem äÆöäÄÇÖå
chcp.com 850 > nul

echo rbr_suominuotit_fre2eng.exe
echo 1.0.0.19013
echo jansku22
echo techbbs
echo.

pause

if exist "Audio" exit > nul
if exist "Audio\Speech\Broken\Eng" exit > nul
if exist "Audio\Speech\PaceNote" exit > nul
if exist "Audio\Speech\Number" exit > nul
if exist "Audio\Speech\RallyIncident\Eng" exit > nul

if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\90_left1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\90_left2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\90_left3.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\90_right1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\90_right2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\90_right3.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\and1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\and2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\bridge.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\bump1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\bump2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\care.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\caution.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\caution_water.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\cut1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\cut2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\dontcut1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\dontcut2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\easy_left.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\easy_left1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\easy_left2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\easy_left3.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\easy_right.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\easy_right1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\easy_right2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\easy_right3.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\easy_right4.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\fast_left.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\fast_left1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\fast_left2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\fast_left3.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\fast_right.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\fast_right1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\fast_right2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\fast_right3.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\finish.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\flat_left.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\flat_right.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ford.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\go_straight.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\hairpin_left1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\hairpin_left2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\hairpin_left3.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\hairpin_right1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\hairpin_right2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\hairpin_right3.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\into1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\into2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\jump1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\jump2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_left1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_left2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_left3.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_right1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_right2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_right3.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\keep_left.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\keep_middle.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\keep_right.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\long1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\long2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\maybe1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\maybe2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\medium_left.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\medium_left1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\medium_left2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\medium_left3.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\medium_right.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\medium_right1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\medium_right2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\medium_right3.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\narrows1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\narrows2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\overcrest1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\overcrest2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\tightens1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\tightens2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\tightens_bad1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\tightens_bad2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\twisty.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\wideout1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\wideout2.ogg" exit > nul

if exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p1_.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p2_.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p3_.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p30_1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p30_2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p50_1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p50_2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p70_1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p70_2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p100_1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p100_2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p150_1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p150_2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p200_1.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p200_2.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p300.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p400.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p500.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p600.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p700.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p800.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p900.ogg" exit > nul
if exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p1000.ogg" exit > nul

if not exist "rbr_suominuotit" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\CoOther.ini" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Numother.ini" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\suominuotit_readme.txt" exit > nul

if not exist "rbr_suominuotit\Game" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Game\Go.wav" exit > nul

if not exist "rbr_suominuotit\Speech" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Broken" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Broken\Fre" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Broken\Fre\batterys_flat.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Broken\Fre\gearbox_broke.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Broken\Fre\problem_engine.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Broken\Fre\steering_broke.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Broken\Fre\sus_broke.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Broken\Fre\vssver.scc" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Broken\Fre\water_temp.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Broken\Fre\weve_got_fire.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Broken\Fre\wv_lost_brakes.ogg" exit > nul

if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ahdas_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ahdas_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ala_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\aukee_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ehka_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\go.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\hae_oikee_laita_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\hae_vasen_laita_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\huomio_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\huomio_vetta_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\hyppaa_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\jatkuu_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\jatkuu_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ja_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ja_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ja_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ja_4.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\jouhee_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\kaks.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\keskella_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\kirraa_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\kirraa_pirusti_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\kolme.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_oikee_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_oikee_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_oikee_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_oikee_4.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_vasen_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_vasen_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_vasen_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_vasen_4.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\leikkaa_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\maali_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\miinus.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_eri_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_eri_1_hengitys.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_eri_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_eri_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_eri_4.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_hidas_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_hidas_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_hidas_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_hidas_4.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_nopee_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_nopee_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_nopee_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_nopee_4.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_tays_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_tays_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_tays_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_tays_4.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\pitka_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\pitka_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\pitka_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\plus.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\puro_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\puro_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\puro_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\risteys_oikee_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\risteys_vasen_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\roykkyja_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\silta_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\suoraan_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\taka_oikee_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\taka_oikee_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\taka_oikee_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\taka_oikee_4.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\taka_oikee_5.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\taka_vasen_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\taka_vasen_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\taka_vasen_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\taka_vasen_4.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\taka_vasen_5.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\varo_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_eri_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_eri_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_eri_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_eri_4.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_eri_5.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_eri_6.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_hidas_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_hidas_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_hidas_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_hidas_4.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_hidas_5.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_hidas_6.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_nopee_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_nopee_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_nopee_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_nopee_4.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_nopee_5.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_tays_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_tays_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_tays_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_tays_4.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_tays_5.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_tays_6.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vssver.scc" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\yks.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\yli_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\yli_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\yli_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_oikee_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_oikee_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_oikee_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_oikee_4.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_oikee_5.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_oikee_6.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_oikee_7.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_vasen_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_vasen_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_vasen_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_vasen_4.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_vasen_5.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_vasen_6.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_vasen_7.ogg" exit > nul

if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\eighth.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\eleventh.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\fifteenth.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\fifth.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\first.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\fourteenth.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\fourth.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kaheksansataa_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kaheksansataa_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kaheksansataa_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kakssataa_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kakssataa_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kakssataa_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kolkyt_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kolkyt_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kolkyt_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kolmesataa_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kolmesataa_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kolmesataa_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kuussataa_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kuussataa_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kuussataa_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\last.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\neljasataa_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\neljasataa_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\neljasataa_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\ninth.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p1~.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p2~.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p3~.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p4.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p4~.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p5.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p5~.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p6.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p6~.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p7.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p7~.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p8.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p8~.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p9.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p9~.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p10.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p10~.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p11.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p11~.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p12.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p12~.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p13.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p13~.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p14.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p14~.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p15.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p15~.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\sata_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\sata_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\sata_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\sataviiskyt_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\sataviiskyt_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\sataviiskyt_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\second.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\seitkyt_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\seitkyt_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\seitkyt_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\seittemansataa_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\seittemansataa_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\seittemansataa_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\seventh.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\sixth.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\tenth.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\third.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\thirteenth.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\tuhat_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\tuhat_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\tuhat_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\twelfth.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\viiskyt_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\viiskyt_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\viiskyt_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\viissataa_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\viissataa_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\viissataa_3.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\vssver.scc" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\yheksansataa_1.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\yheksansataa_2.ogg" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\yheksansataa_3.ogg" exit > nul

if not exist "rbr_suominuotit\Speech\RallyIncident" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\RallyIncident\Fre" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\RallyIncident\Fre\Copy of snd_chopper.wav" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\RallyIncident\Fre\snd_chopper.wav" exit > nul
if not exist "rbr_suominuotit\Speech\RallyIncident\Fre\vssver.scc" exit > nul

del "rbr_suominuotit\CoOther.ini" > nul
del "rbr_suominuotit\Numother.ini" > nul
del "rbr_suominuotit\suominuotit_readme.txt" > nul

rem "rbr_suominuotit\Game\Go.wav" > nul

rem "rbr_suominuotit\Speech\Broken\Fre\batterys_flat.ogg" > nul
rem "rbr_suominuotit\Speech\Broken\Fre\gearbox_broke.ogg" > nul
rem "rbr_suominuotit\Speech\Broken\Fre\problem_engine.ogg" > nul
rem "rbr_suominuotit\Speech\Broken\Fre\steering_broke.ogg" > nul
rem "rbr_suominuotit\Speech\Broken\Fre\sus_broke.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Broken\Fre\vssver.scc" > nul
rem "rbr_suominuotit\Speech\Broken\Fre\water_temp.ogg" > nul
rem "rbr_suominuotit\Speech\Broken\Fre\weve_got_fire.ogg" > nul
rem "rbr_suominuotit\Speech\Broken\Fre\wv_lost_brakes.ogg" > nul

ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ahdas_1.ogg" "narrows1.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ahdas_2.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ala_1.ogg" "dontcut1.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\aukee_1.ogg" "wideout1.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ehka_1.ogg" "maybe1.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\go.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\hae_oikee_laita_1.ogg" "keep_right.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\hae_vasen_laita_1.ogg" "keep_left.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\huomio_1.ogg" "caution.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\huomio_vetta_1.ogg" "caution_water.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\hyppaa_1.ogg" "jump1.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ja_1.ogg" "and1.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ja_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ja_3.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ja_4.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\jatkuu_1.ogg" "into1.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\jatkuu_2.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\jouhee_1.ogg" "twisty.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_oikee_1.ogg" "k_right1.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_oikee_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_oikee_3.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_oikee_4.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_vasen_1.ogg" "k_left1.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_vasen_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_vasen_3.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_vasen_4.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\kaks.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\keskella_1.ogg" "keep_middle.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\kirraa_1.ogg" "tightens1.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\kirraa_pirusti_1.ogg" "tightens_bad1.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\kolme.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\leikkaa_1.ogg" "cut1.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\maali_1.ogg" "finish.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\miinus.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_eri_1.ogg" "easy_right.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_eri_1_hengitys.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_eri_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_eri_3.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_eri_4.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_hidas_1.ogg" "medium_right.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_hidas_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_hidas_3.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_hidas_4.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_nopee_1.ogg" "fast_right.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_nopee_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_nopee_3.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_nopee_4.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_tays_1.ogg" "flat_right.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_tays_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_tays_3.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\oikee_tays_4.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\pitka_1.ogg" "long1.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\pitka_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\pitka_3.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\plus.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\puro_1.ogg" "ford.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\puro_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\puro_3.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\risteys_oikee_1.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\risteys_vasen_1.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\roykkyja_1.ogg" "bump1.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\silta_1.ogg" "bridge.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\suoraan_1.ogg" "go_straight.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\taka_oikee_1.ogg" "hairpin_right1.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\taka_oikee_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\taka_oikee_3.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\taka_oikee_4.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\taka_oikee_5.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\taka_vasen_1.ogg" "hairpin_left1.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\taka_vasen_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\taka_vasen_3.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\taka_vasen_4.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\taka_vasen_5.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\varo_1.ogg" "care.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_eri_1.ogg" "easy_left.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_eri_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_eri_3.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_eri_4.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_eri_5.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_eri_6.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_hidas_1.ogg" "medium_left.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_hidas_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_hidas_3.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_hidas_4.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_hidas_5.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_hidas_6.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_nopee_1.ogg" "fast_left.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_nopee_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_nopee_3.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_nopee_4.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_nopee_5.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_tays_1.ogg" "flat_left.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_tays_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_tays_3.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_tays_4.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_tays_5.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vasen_tays_6.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\vssver.scc" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\yks.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\yli_1.ogg" "overcrest1.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\yli_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\yli_3.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_oikee_1.ogg" "90_right1.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_oikee_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_oikee_3.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_oikee_4.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_oikee_5.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_oikee_6.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_oikee_7.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_vasen_1.ogg" "90_left1.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_vasen_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_vasen_3.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_vasen_4.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_vasen_5.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_vasen_6.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\Fre\ysikyt_vasen_7.ogg" > nul

del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\eighth.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\eleventh.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\fifteenth.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\fifth.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\first.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\fourteenth.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\fourth.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kaheksansataa_1.ogg" "p800.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kaheksansataa_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kaheksansataa_3.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kakssataa_1.ogg" "p200_1.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kakssataa_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kakssataa_3.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kolkyt_1.ogg" "p30_1.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kolkyt_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kolkyt_3.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kolmesataa_1.ogg" "p300.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kolmesataa_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kolmesataa_3.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kuussataa_1.ogg" "p600.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kuussataa_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\kuussataa_3.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\last.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\neljasataa_1.ogg" "p400.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\neljasataa_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\neljasataa_3.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\ninth.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p1.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p1~.ogg" "p1_.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p2.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p2~.ogg" "p2_.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p3.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p3~.ogg" "p3_.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p4.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p4~.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p5.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p5~.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p6.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p6~.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p7.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p7~.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p8.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p8~.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p9.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p9~.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p10.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p10~.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p11.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p11~.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p12.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p12~.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p13.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p13~.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p14.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p14~.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p15.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p15~.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\sata_1.ogg" "p100_1.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\sata_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\sata_3.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\sataviiskyt_1.ogg" "p150_1.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\sataviiskyt_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\sataviiskyt_3.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\second.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\seitkyt_1.ogg" "p70_1.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\seitkyt_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\seitkyt_3.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\seittemansataa_1.ogg" "p700.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\seittemansataa_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\seittemansataa_3.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\seventh.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\sixth.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\tenth.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\third.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\thirteenth.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\tuhat_1.ogg" "p1000.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\tuhat_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\tuhat_3.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\twelfth.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\viiskyt_1.ogg" "p50_1.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\viiskyt_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\viiskyt_3.ogg" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\viissataa_1.ogg" "p500.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\viissataa_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\viissataa_3.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\vssver.scc" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\yheksansataa_1.ogg" "p900.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\yheksansataa_2.ogg" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\yheksansataa_3.ogg" > nul

del "rbr_suominuotit\Speech\RallyIncident\Fre\Copy of snd_chopper.wav" > nul
rem "rbr_suominuotit\Speech\RallyIncident\Fre\snd_chopper.wav" > nul
del "rbr_suominuotit\Speech\RallyIncident\Fre\vssver.scc" > nul

copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\narrows1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\narrows2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\dontcut1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\dontcut2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\wideout1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\wideout2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\maybe1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\maybe2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\jump1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\jump2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\and1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\and2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\into1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\into2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_right1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_right2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_right1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_right3.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_left1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_left2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_left1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\k_left3.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\tightens1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\tightens2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\tightens_bad1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\tightens_bad2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\cut1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\cut2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\easy_right.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\easy_right1.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\easy_right.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\easy_right2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\easy_right.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\easy_right3.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\easy_right.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\easy_right4.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\medium_right.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\medium_right1.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\medium_right.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\medium_right2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\medium_right.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\medium_right3.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\fast_right.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\fast_right1.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\fast_right.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\fast_right2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\fast_right.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\fast_right3.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\long1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\long2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\bump1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\bump2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\hairpin_right1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\hairpin_right2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\hairpin_right1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\hairpin_right3.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\hairpin_left1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\hairpin_left2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\hairpin_left1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\hairpin_left3.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\easy_left.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\easy_left1.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\easy_left.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\easy_left2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\easy_left.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\easy_left3.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\medium_left.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\medium_left1.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\medium_left.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\medium_left2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\medium_left.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\medium_left3.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\fast_left.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\fast_left1.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\fast_left.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\fast_left2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\fast_left.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\fast_left3.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\overcrest1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\overcrest2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\90_right1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\90_right2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\90_right1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\90_right3.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\90_left1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\90_left2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\Fre\90_left1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\Fre\90_left3.ogg" > nul

copy "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p30_1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p30_2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p50_1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p50_2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p70_1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p70_2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p100_1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p100_2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p150_1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p150_2.ogg" > nul
copy "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p200_1.ogg" "rbr_suominuotit\Speech\NumFre\p200_2.ogg" > nul

ren "rbr_suominuotit\Speech\RallyIncident\Fre" "Eng" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\NumFre" "Number" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Fre" "PaceNote" > nul
ren "rbr_suominuotit\Speech\Broken\Fre" "Eng" > nul
ren "rbr_suominuotit" "Audio" > nul

echo.
echo 100 %%
echo.

pause
 
Viimeksi muokattu:
Mistäs tämän nykyään voi latailla? Tekisi mieli parin vuoden tauon jälkeen alkaa ajamaan kilpaa myös sorateillä.
 
Mistäs tämän nykyään voi latailla? Tekisi mieli parin vuoden tauon jälkeen alkaa ajamaan kilpaa myös sorateillä.

Kirppareilla näkynyt useasti. Tori ja huuto.net kannattaa katsella. Digitaalisena ei taida saada mistään ostettua.
 
RBR taitaa nykyisellään olla lähinnä abandonwarea. Pelin kehittäjää ja julkaisijaa ei yhtiöinä ole enää olemassa, ja kun peliä ei mistään pysty niin ostamaan että tulot menisivät kehittäjille, niin sinuna lataisin ihan ilmaiseksi jos sattuu internetissä vastaan tulemaan. Ei ainakaan mulla käy liikaa omantunnon päälle. Sitten vaan vauhtimuroista tsekkipluginin asennusohjeet auki ja asentelemaan :tup:
 
RBR taitaa nykyisellään olla lähinnä abandonwarea. Pelin kehittäjää ja julkaisijaa ei yhtiöinä ole enää olemassa, ja kun peliä ei mistään pysty niin ostamaan että tulot menisivät kehittäjille, niin sinuna lataisin ihan ilmaiseksi jos sattuu internetissä vastaan tulemaan. Ei ainakaan mulla käy liikaa omantunnon päälle. Sitten vaan vauhtimuroista tsekkipluginin asennusohjeet auki ja asentelemaan :tup:

Joo näin se täytyy tehdä, vanhalla koneella olikin rbr ja rallyesim asennettuna.

Menee varmaan hetki opetellessa, mites nuo kaikki modit asennettiinkaan.. Anttila on kuitenkin ehdoton olla lukemassa nuottia
 
Mitenkäs tuon RBR:n kanssa kannattaan nykyisin puljata. Vauhtimuroissa on ohjeet RSRBR:n asentamiseen, mutta nähtävästi paketin jakelu on lopetettu tai tuossa on muita ongelmia - latauslinkki foorumille ohjaa tyhjälle sivulle. Onko tsekkipätsi korvannut tuon RSRBR:n?
 
Mitenkäs tuon RBR:n kanssa kannattaan nykyisin puljata. Vauhtimuroissa on ohjeet RSRBR:n asentamiseen, mutta nähtävästi paketin jakelu on lopetettu tai tuossa on muita ongelmia - latauslinkki foorumille ohjaa tyhjälle sivulle. Onko tsekkipätsi korvannut tuon RSRBR:n?

Linkki on vaan död, ei sen kummempaa, mutta eipä tuolla niin väliä ole, koska kyllähän RBRTM alias RBR Czech alias Tournament Plugin on tosiaan ykkösvaihtoehto aloittelevalle tai palaavalle suomikuskille.
 
Ihan Tavallinen Rallisarja käynnistyy!

Kaikkien Aikojen RalliSarja 2.0-kauden päätyttyä toukokuussa 2019 on suomalainen RBR-skene ollut vailla omaa sarjaansa. Sarjoja on RBR:ään ollut kyllä, mutta ei pelkästään suomalaisille.
Tätä tyhjiötä täyttämään on perustettu Ihan Tavallinen Rallisarja, lyhennettynä ITR.
ITR:n ensimmäinen kausi ajetaan vuoden 2020 alkupuoliskolla, sarjan alkaessa tammikuussa ja päättyen kesäkuussa. ITR:ssä ajetaan ensimmäisellä kaudella A8-luokan ralliautoilla kuudessa rallissa, jotka pääosin koostuvat RBRn alkuperäispätkistä matalan osallistumiskynnyksen takaamiseksi.
Kauden julkistushetkellä A8-luokassa on neljä autoa: Ford Escort RS Cosworth, Mitsubishi Lancer Evo II, Toyota Celica GT-Four ST185 ja Subaru Impreza GC8 555. Mikäli uusia autoja lisätään kauden aikana A8-luokkaan, tekee järjestäjä tapauskohtaisesti päätöksen ko. autojen sisällyttämisestä sarjaan.
Ihan Tavallinen Rallisarja ei vaadi ilmoittautumista, vaan kuka tahansa suomalainen voi sarjaan osallistua. Kuhunkin ralliin pääsee salasanalla.

Lisätietoja sarjasta, kalenterista, pistelaskujärjestelmistä yms. löytyy sarjan sivuilta osoitteesta Ihan Tavallinen Rallisarja - "Sitä parasta A-ryhmää!"
 
Oon tehnyt (kunnon) suomennokset Richard Burns Rallyyn, Tshekki-, NGP- ja Pacenote -plugineihin, mutta ne pitäisi vielä oikolukea ja tehdä pieniä viilauksia.

Koska teksti tiedostojen luku on aika tylsää hommaa, niin asiaa helpottaakseni itselle (ja muille?)
olen tehnyt niistä video diaesityksen, jossa näytetään suomennos ja orkkis englanti allekkain 5 sekuntia.
Videot voi laittaa vaikka näytönsäästäjäksi telkkariin ja katsoa muutaman kohdan silloin tällöin.

Kaikkihan me englantia osataan ja tarkoitus ei olekkaan tehdä "RBR for dummies" -versiota,
vaan katsoa miltä peli näyttää, jos suomennoksen on tehnyt kunnolla.
Monesti käännökset on tehty tuntityönä, ja kun niitä kokeilee, niin parin käännösvirheen jälkeen palaa takaisin englannin kieleen.

Videoiden katsominen kannattaa aloittaa NGP-pluginista, koska se on niin lyhyt ja helppo.

Tshekki on pitkä minuuteiltaan, mutta siellä on noin 75 % tyhjää.
Tyhjät kohdat on jätetty siksi, että "seekbar" olisi lineaarinen ja numerot olisi synkassa tiedoston kanssa.
Kannattaa pitää tekstitys (.srt) päällä, niin tietää milloin voi käydä jääkaapilla :)

Pacenote sisältää periaatteessa "one-linereita" eli suht helppo.
Tämän pohjalta voisi myöhemmin tehdä eri kartturi -versioita.

Richard on vaikein muutamien pitkien lauseiden takia, mutta aika paljon siellä on konsoli ja wip -juttuja.
Suosittelen aloittamaan kohdasta 1404 tai niiltä main :)

Jos ei jaksa kaikkia katsoa, niin tekstitys tiedostoihin (.srt) on epäselvät kohdat merkitty.
Sic tarkoittaa että suomennos on tahallaan kirjoitettu "väärin". Sic – Wikipedia
Vahva suositus on kuitenkin että katsoisi kaikki, jotta ymmärtäisi paremmin kokonaisuutta.

Muutama asia jotka olisi hyvä muistaa:
-Käännöstä ei pidä tehdä sanatarkasti, vaan poimia se asian ydin ja sanoa se mahdollisimman lyhyesti ja luontevasti.
-Mielellään samoja sanoja ja sanamuotoja, esim. kurvi -sana kaikissa eikä joskus kaarre tai mutka.
-Kaikki tarpeettomat isot kirjaimet ja erikoismerkit on pyritty poistamaan.
-Rivitykset ei ole videoissa lopullisessa taikka oikeassa muodossa.
-Pilkut, pisteet, yhdyssanat yms.

Videot on 1920 x 1080 px / 60 fps / mkv ja .7z -paketoituna vain ~25 megatavua.
Kokonaiskesto ~4,5 tuntia (miinus Tshekin noin tunnin tyhjät).

Jos saisi ne muutamat ilmiselvät virheet korjattua, niin sitä voisi seuraavaksi katsoa miltä koko suomennos näyttää pelissä.

Mukavaa elokuva kesää ;)

RBR_Finnish_Mkv.7z
 
Viimeksi muokattu:
Onko tätä 2kk vanhaa modia kukaan kokeillut? RBR 2020 Base Mod - updated tässä videolla

Poika kyselyt suominuotteja WRC8 peliin, voitais kokeilla kyl tätä RBRallya modien ja suominuottien kanssa. Vauhtia tuntuisi olevan ihan kivasti.
 
Onko tätä 2kk vanhaa modia kukaan kokeillut? RBR 2020 Base Mod - updated tässä videolla

Poika kyselyt suominuotteja WRC8 peliin, voitais kokeilla kyl tätä RBRallya modien ja suominuottien kanssa. Vauhtia tuntuisi olevan ihan kivasti.

Latasin ihan uteliaisuudesta, koska näytti tulleen päivitys.

En asentanut, eikä varmaan olisi tarvinnutkaan, mutta pikaisella vilkaisulla reilun 3 gigan paketti sisälsi periaatteessa kopion orkkis pelin kansiosta, johon oli "oksennettu" kaikki mahdolliset lisäosat, sekä vaihdettu kuvia.

Vähän epäilyttävältä vaikutti, kun Plugins -kansiossa oli vielä Z.dll, vaikka FixUp -plugini on "sisältänyt" sen jo monta vuotta.
Ja joissain kuvissa oli vain tiedostopääte vaihdettu jpg -> dds.
Voi, voi...

Perus pelin kun lataa/asentaa/kopioi ja lisää siihen vähintään WorkerBeen tuotokset, niin niillä luulisi pärjäävän.
 
Oon tehnyt (kunnon) suomennokset Richard Burns Rallyyn, Tshekki-, NGP- ja Pacenote -plugineihin...
Suomennoksen videot on nyt muutaman kerran katsottu läpi ja myös muutama korjaus on tehty.
Rupeaa menemään jo pilkun viilaamiseksi, niin voisi julkaista jotain konkreettista.

Muuten valmis versio, mutta sillä erotuksella, että jokaisen "kohdan" perään on lisätty @ ja # -merkki, ja niiden väliin numerosarja.
Esim. etusivun Pikaralli (Quick Rally) -tekstin perässä on @1123#.
Jos tässä tekstissä sattuisi olemaan kirjoitusvirhe tai sitä pitäisi muuttaa, niin muistaa vain sen merkkien välissä olevan numerosarjan.
Sen perusteella on helppo tehdä korjaus, kuin alkaa miettimään että "siellä, täällä, tuolla" oli "sitä, tätä ja tota".
Ja sen numeron avulla voi katsoa aikaisemmin julkaistuilta videoilta mikä se teksti on alun perin ollut.

@ ja # -merkkien väliset numerot (ja kirjaimet) ovat hieman erilaiset, jotta tietää mistä tiedostosta on kyse.

RBR: @1234# eli neljä numeroa merkkien välissä.
CZE: @123# eli kolme numeroa merkkien välissä.
NGP: @12# eli kaksi numeroa merkkien välissä.
PNP: @A123# eli yksi aakkonen ja kolme numeroa merkkien välissä.

Huom. etunollat ja Pacenoten iso O!

Toinen asia, jossa tämä @# -juttu on avuksi, on se että jotkut tekstit tai merkit ovat "kova koodattuja" tai sijaitsevat joissain muissa tiedostoissa kuin näissä suomennoksissa.
Sen voi päätellä siitä että sen tekstin perässä ei ole edellä mainittua @# -juttua, esim. asetuksien Plugins -teksti.

Kolmas asia johonka @# -juttu auttaa myös on se, että monesti samaa tekstiä käytetään useammassa paikassa.
Eli jos jotain muuttaa, voi se vaihtua myös jossain muuallakin.
Esim. asetuksien nuotti valikko, jossa Nuotit@1061# -tekstiä käytetään molemmissa valikoissa ja otsikossa.
Tämä "virhe" löytyy yleensä kaikista ohjelmista, eikä sille voi jälkikäteen oikeastaan tehdä mitään.
Koodausta harrastavat tietävät mistä on kyse.

Periaatteessa yllä olevalla asialla ei ole merkitystä, jos haluaa suomennoksen olevan täysin sanasta sanaan, mutta joissain teksteissä olisi voinut tai voisi yrittää olla luova, niin kuin esim. rbr-strings -versioissa.

Hyvin huomaa että alkuperäisen englannin kielen sanoihin tai virheisiin ei kauheasti kiinnittänyt huomiota, mutta nyt ne "lyövät silmille", vaikka suomennos on tehty videoiden perusteella kunnolla ja sanasta sanaan.

Tämän "nolla" -version tarkoitus on pääasiassa korjata sellaisia asioita, joita ei olisi videoiden avulla löytänyt.

Asennus ohjeet ja muutosloki löytyvät Manuals -kansiosta.

Hyvä tulee, kun kauan hieroo :)

RBR_Finnish_0.0.0.20180.7z
 
Viimeksi muokattu:
Suomennoksesta 1.0 -versio eli muun muassa @# -jutut poistettu.

Paljon on korjauksia tehty, mutta muutama mainitakseni:

RBR
Ladataan (Loading), Määränpää (Destination), Kappale (Song) yms. tekstit poistettu turhina.
Auton vauriot (Fine, Severe, yms.) muutettu prosenteiksi, koska Tshekissäkin on (prosentti -merkki perään ei kelpaa).
Päälle/pois päältä -tekstit muutettu Kyllä/Ei -teksteiksi, koska Tshekissäkin on.
Ratin kääntyvyys auton asetuksissa vähän selkeämmin ilmaistu.
Tyhjä kolo -teksti poistettu auton säätöjen tallennuksesta.
Auton säätöjen tallentamis kysymyksestä orkkis auton maininta poistettu.
Auton speksien tekstejä hieman korjattu.

NGP
Pientä viilailua.

PNP
Pluginin info sivun tekstit muutettu englanniksi, koska ääkköset ei kelpaa ja muita plugineita ei voi suomentaa.

CZE
Pluginin nimi vaihdettu Plugins -valikossa samaksi kuin tiedoston nimi (RBRTM).
Aloitusvalikon iso otsikko "Richard Burns Rally Turnaukset" vaihdettu viralliseen nimeen "Richard Burns Rally CZECH"

Tshekki -plugini näyttäisi vaativan RBR:n uudelleen käynnistämisen, jotta plugins -valikon teksti muuttuu suomennokseksi.

RBR_Finnish_1.0.0.20194.7z

PS.
Jos joku ilta ei ole mitään tekemistä, eikä olut maistu, niin aikaisempiin mkv ja 0 -versioihin voi aina palata takaisin, kunhan muistaa niiden jälkeen tehdyt päivitykset :)
 
Viimeksi muokattu:
Suomennoksesta 1.1 -versio.

Muutama pieni korjaus Pacenoteen ja Tshekkiin, mutta paljon Richardiin.

Näkyvimmät ja tärkeimmät jutut:

Latausruutujen "Aloita rauhallisesti, äläkä kaahaile" -idiotismit vaihdettu suomalaisiin rallin maailmanmestareihin.
Koska "slotteja" on vain kahdeksan ja ne näyttävät tulevan satunnaisessa järjestyksessä, niin ainoa asia jonka keksin oli että jokaisesta mestarista vain ensimmäinen kerta.
Silti jää vielä kaksi tyhjää, jotka on täytetty Alen/Kivimäellä (1978) ja Toivonen/Tiukkasella (1968).
Jos tulevaisuudessa tulee uusia mestareita, niin ainakin viimeisimmän voisi vaihtaa, koska se on EM.
Toisaalta, lähi historian muistaa suht hyvin...
Otsikon violetti -teksti on myös poistettu ja kaikki on mustalla.
Muistaakseni joku plugini käytti SCi/Warthog -logoa latausruutuna, niin nyt ei se otsikkokaan enää näy.

Ohjaimen konfiguraatiossa olevat "ensimmäinen vaihde, toinen vaihde, ...) vaihdettu selkeimpiin teksteihin.
Samoja tekstejä näyttäisi myös käytettävän auton säätöjen välityksien grafiikassa.

Rallikauden "päivä 1,2 ja 3" vaihdettu viikonpäiviin, Pe,La,Su.

Eipä tämä suomennos vieläkään tunnu olevan valmis, mutta kokoajan paranee.

RBR_Finnish_1.1.0.20201.7z
 
Viimeksi muokattu:
Suomennoksesta 1.2 -versio.

Grafiikka asetuksien "tooltipsit" laitettu samaksi kuin ne on RichardBurnsRally.ini:ssä.
Kytkinapujen yms. selityksiä hieman yksinkertaistettu.
Asetuksien tekstejä muutenkin paranneltu.
Pacenoteen ja NGP:hen ei mitään muutoksia.

Kaikki muutokset löytyvät tuttuun tapaan Manuals\RBR_Finnish.txt -tiedostosta.

RBR_Finnish_1.2.0.20208.7z
 
Viimeksi muokattu:
Suomennoksesta 1.3 -versio.

Aika paljon on asioita muutettu, mm. näitä:

Etusivun "RBR haastetta" on lyhennetty.
Auton säätöjen voimansiirtoja paranneltu.
Jarrubalanssit muutettu prosenteiksi.
Suurin ... sanajärjestystä muutettu.
Vaurioiden renkaiden keskiöitä yhtenäistetty.
Force feedback -asetuksien valikkoa paranneltu/korjattu.
Uusintojen biisien tietoihin sekä "Loading" teksteihin lisätty välilyönti.
Tshekin päävalikkoa muokattu, verkko turnaukset on nyt pelkkä "Verkko" ja offline turnaukset "Torrent".
Pacenoten "Näytä ..." -valikkojen tekstejä ja Tshekin turnauksien filtteröintejä lyhennetty.
Sekä monta rivinvaihtoa lukemisen helpottamiseksi ja "silmä karkiksi".

Pacenoten "Drive" -sana ei ollutkaan "Aja", vaan tiedoston tallennuksen "Asema".
Eipä sitä suomentaessa olisi tiennyt mihinkä sitä sanaa käytetään :)

RBR_Finnish_1.3.0.20215.7z
 
Viimeksi muokattu:
Suomennoksesta 1.4 -versio.

Pääteemana rallikoulu, mutta on sitä muitakin asioita korjattu.

Rallikoulun perusteet/edistyneet -valikoiden oikean puoleiset tekstit on nyt kiinteillä paikoilla.
Ennen ne hyppi edes takas riippuen tekstien pituuksista.
Toivottavasti niitä tekstejä ei käytetä muualla, niin ei tarvitse palata vanhaan.

Kuumapenkki -sanat (Hot Seat) on vaihdettu moninpeli -sanoiksi, koska se on vaan sanaleikki, jolla ei ole mitään merkitystä.

Ohjaimen suodatus asetuksien ohje tekstejä lyhennetty ja yksinkertaistettu samaan tapaan kuin kytkinavuissa yms.

Asioita tallennettaessa ja niiden nimien yläpuolella olevissa teksteissä joutuu tekemään kompromissin.
Esim. profiilin nimen yläpuolelle olevaan tekstiin tulisi loogisesti "Kirjoita profiilisi nimi" tai jotain vastaavaa.
Mutta uusintaa tallennettaessa sen yläpuolista tekstiä käytetään myös muualla, joten se on pakko olla "Uusinta"
Jotta kaikki tekstit olisi yhtenäisiä, päätin tehdä tämän saman virheen myös muuallekkin.

Samaa käytäntöä joutuu soveltamaan myös muuallakin, esim. vaikka tekstissä kysytään että "Haluatko poistua päävalikkoon", niin aina sinne ei kuitenkaan mennä.
Kuitenkin sitä samaa tekstiä käytetään molemmissa tapauksissa.
Joten ne tekstit täytyy ilmaista jotenkin ympäripyöreästi.

Pacenoteen ja Tshekkiin vähän sanojen pyöristyksiä, NGP:hen ei mitään.

RBR_Finnish_1.4.0.20222.7z
 
Viimeksi muokattu:
Suomennoksesta 1.5 -versio.

Rallikauden kansallisuudet on vaihdetty yksikkömuotoon eli nyt esim. Kansallisuus: Suomi, kun ennen oli Kansallisuus: Suomalainen.

Maata valitessa, keskellä oli ennen teksti: Sijainti: Rovaniemi, Suomi, nyt pelkkä Sijainti: Rovaniemi.
Se on ihan turhaa kertoa sama asia monessa eri paikassa, kun kerran maa näkyy vasemmalla puolella.
Tämä vaikuttaa myös rallikauden siirtymis lataus teksteihin kun taustakuvana on se maapallon kartta.
Eli nyt kartalta näkee maan ja lataustekstinä on sijainti.

Renkaat on nimetty uudelleen, nyt Sora (kuiva), Sora (kostea), Sora (märkä), yms.

Rallikoulu etappi ja -kenttä on nyt nimetty orkkis englanniksi (Rally School ja Rally Yard) jottei ne sekoitu THE rallikouluun.

Tasauspyörästöjen "... suurin vääntö" on nyt "... suurin jäykkyys".

Väliaikojen numerot on poistettu, koska Pacenotessakaan ei ole ja ei se kovin vaikeaa ole päätellä onko kyseessä väliaika 1 vai 2. ;)

Pacenoten muutamat tupla sanat on nyt korjattu, tshekki/ranska -nuotit cze/fre -merkitty ja Tiedosto -valikkoa hieman muokattu.
Myös "Tallenna BTB -tiedostona" on muutettu "Tallenna INI -tiedostona" (sic), koska sehän sen tiedostopääte on ;)

Kysymys/vahvistus -tekstejä on yksinkertaistettu eli selitykset poistettu.
Jos peli kysyy jotain, on sille yleensä itsestään selvä tarkoitus.
Ja vaikka vastaisikin väärin, niin eipä siinä mitään isoa vahinkoa synny.
Sitä on jo aika kyllästynyt niihin "Haluatko varmasti ...", "Jos et nyt tallenna ...", Richard Burns suosittelee ... -kysymyksiin.
Ja aikaisempiin versioihin voi aina palata takaisin.

Huom!
Kaikki tekstit pitäisi nyt olla muodossa: Säätö on ladattu, Säätö on tallennettu, Haluatko ladata säädön, Haluatko korvata säädön yms. mutta siinä on yksi ongelma.
Profiili on tallennettu ja Haamuauto on tallennettu -kohdat käyttävät samaa tekstiä, joka on alunperin ollut "Save successful".
Siihen voisi tietenkin laittaa suoran suomennoksen, mutta sitten kokonaisuus ei olisi yhtenäinen :)
Joten päätin käyttää Profiili on tallennettu -tekstiä, koska sitä tulee tehtyä suht useasti.
Haamuauto on tallennettu -teksti on nyt väärin, mutta ainakaan minä en ole sitä kauheasti käyttänyt.
Jos tulevaisuudessa keksii jonkun paremman idean tai tämän kanssa tulee lisää ongelmia, niin äkkiä se on vaihdettu.

Taas muitakin asioita on korjattu, mutta siinäpä ne pääpiirteittäin olivat.

Suurimmat virheet pitäisi nyt tässä suomennospaketissa olla korjattu, joten seuraava versio julkaistaan sitten kun on taas enemmän asioita kertynyt.
Jos virheitä löytyy tai on muuta kysyttävää tästä projektista niin saa ilmoitella.
Ainakin Tshekkiä pitäisi ajella...

Lopuksi vähän tilastoja:
Richard Burnsista on tähän mennessä muutettu noin 44 -prosenttia teksteistä verrattuna mkv -versioon, NGP:stä 33 %, Pacenotesta 26 % ja Tshekistä 28 %.
Osa on tietysti pisteitä, pilkkuja, vatulointeja, mutta suuntaa antavat prosentit on nämä.

RBR_Finnish_1.5.0.20229.7z
 
Kuukkeloin tuossa ja ilmeisesti RBR Pro on tällä hetkellä "se" modi? Rallye simin toki tiedän mutta en ole muutamaan vuoteen ollut perilla missä se menee ja siinä on myös aina helvetinmoinen homma asentaan kaikki etc(tai ainakin vielä silloin oli). Ymmärsin että Pro on enemmän manager mutta mukanaan tulee NGP fysiikat plus lisäsäätöjä grafiikoihin yms joita ei ennen ollut.
 
Kuukkeloin tuossa ja ilmeisesti RBR Pro on tällä hetkellä "se" modi? Rallye simin toki tiedän mutta en ole muutamaan vuoteen ollut perilla missä se menee ja siinä on myös aina helvetinmoinen homma asentaan kaikki etc(tai ainakin vielä silloin oli). Ymmärsin että Pro on enemmän manager mutta mukanaan tulee NGP fysiikat plus lisäsäätöjä grafiikoihin yms joita ei ennen ollut.
Mielipiteitä on monia, mutta näin minun mielestä:

RSRBR eli rallyesimin tuote oli hyvä aikanaan mutta nykyään kuollut.
Mokasivat kun eivät integroineet uusimpia NGP-tuotteita silloin kun ne oli relevantteja.
Käyttäjät siirtyivät Tshekkiin kun sieltä ne uutuudet löytyivät.
Nykyään taitaa RSRBR olla jo ajan tasalla, mutta juna meni jo.

RBR Pro:ta en ole kokeillut, mutta näyttäisi siltä että pelin päälle on tehty vain UI josta löytyy kaikki asetukset.
Helppoa ja yksinkertaista, mutta ei se peli siitä miksikään muutu.
SCi/Warthog -vainaat, WorkerBee, Wally ja muut modaajat "tykkäävät" kun heidän ilmaisilla tuotteillaan tehdään rahaa.
Varsinkin kun se on "standalone install" eikä vaadi esim. alkuperäistä Richard Burns Rallya.
 
RBB ja muidenkin pelien FOV

Onko niin että FOV laskurit on tarkoitettu suurille näytöille ja tripla screeneille. Minulla kun ei ole noista kumpaakaan ja jos laitan FOV:n oikeaoppisesti kohdalleen niin vauhti tuntuu naurettavan hitaalta. Jos vauhtia on 150 metsätiellä niin puiden pitäisi todella vilistää.

Sama on kyllä ratapuolen simulaattorissa. Radalla tietenkin tullee "lentokenttä efekti" mutta silti jos vauhtia on vaikka 150-200 niin mutka tulee kyllä todella nopeasti silmille todellisuudessa. Missään simulaattorissa ei näin tapahdu jos laitan FOV:n oikein.

Vai onko niin että FOV perustuu in car kameraan joka kyllä tapaa vauhdin todellisuuteen verrattuna. Tämä kait johtuu siitä TV kuvaa katsoessa ei tule samanlaista putkinäkö kuin todellisuudessa kovassa vauhdissa. Katsokaapa vaikka WRC in car kuvaa jossa näkyy nopeus. Vaikka vauhtia on lähes 200 niin pysty hahmottamaan ympäristön eikä vauhti tunnu kovalta
 
Mikä on sun mielestä ”oikea” FOV?
Peleissä yleensä käytetään sellasta 85-90. Ja ihmissilmä näkee varmaan yli 180 astetta, joten se selittää suoraan tuon.
 
Oikea FOV on se jonka FOV laskuri antaa kun olet syöttänyt siihen näytön/näyttöjen koon, muodon ja katseluetäisyyden
 
Ja se oikea FOV kyllä yleensä vie vauhdintunnun eikä sille mitään voi. Pitää olla varsin leveä näyttö jota katsotaan hyvin läheltä, jotta realistinen FOV säilyttää vauhdintunteen. Tai mieluummin ehkä kolme näyttöä. Ei se meno oikeassa autossakaan kovin ihmeelliseltä näyttäisi, jos kaikki ikkunat peitetään ja jätetään vain tuulilasiin pieni näytön kokoa vastaava aukko.
 
Eli jos nyt aloittaisi pelailemaan Richard Burnsia (joskus lapsena pelannut viimeksi) muun simuilun lomassa, niin mistä löytyisi paras modipaketti ym. ohjeet? Parhaat mahdolliset grafiikat tietysti pitäisi olla ja esim. Suomea, Puolaa ja Viroa kiinnostaisi ajella...

Edit: Ilmeisesti RBRTM on se oikea, eli tämä Czech Plugin - asennusohje
 
Viimeksi muokattu:
Suomennoksesta 1.6 -versio.

Latauspalkin "Päämaja" -teksti on poistettu, koska sitä käytetään myös muualla ja joihin se ei visuaalisesti sovi.
Autoon -tekstit on nyt Mene ja EPM on nyt OUT.
Rallikauden "uutisia" on korjattu, nyt kaikki pitäisi olla OK.

Tshekin asetuksia ja EK/Turnauksien tuloslistojen -tekstejä muokattu.
Turnauksien päättymisajasta on otettu UTC+1 -teksti pois, koska se näyttäisi olevan Suomen ajassa.
"Yhtään turnausta ei löytynyt" -tekstit poistettu, koska itsestään selvyyksiä ei tarvitse kertoa.

Tshekin verkkoturnauksissa olevaa "Seuraavaksi" tekstiä on siirrettu vähän oikealla, jotta se olisi linjassa alla olevien kanssa.
Voi olla että tämä riippuu resoluutiosta, mutta ainakin minulla se on nyt oikein.
Ja sehän riittää ;)

PS.
Tshekin alkuperäisissä kielitiedostoissa (en/pl/ru) on virhe "rivillä" 50.
Alkuperäinen on %s mutta sen pitäisi olla %S eli iso S, koska sillä se toimii.

Ja 74 "rivin" oikaisu merkki ei näyttäisi toimivan ( %f.2 m).
Kokeiltu on eri vaihtoehtoja, %.2f ja %2.f
Ideoita?

RBR_Finnish_1.6.0.20257.7z
 
En tiedä lukeeko tätä kukaan mutta kysytään nyt silti ,miten auton värityksen ssa muutettua eli kyseessä rbr ja rbrcit pitäis saada valkoinen fiesta R5 muutettua imuroinut muutaman skinin mutta ei asennu eli mitenhän toi tapahtuu ja pitääkö skini olla jossain eri muodossa tai jotain.
 
En tiedä lukeeko tätä kukaan mutta kysytään nyt silti ,miten auton värityksen ssa muutettua eli kyseessä rbr ja rbrcit pitäis saada valkoinen fiesta R5 muutettua imuroinut muutaman skinin mutta ei asennu eli mitenhän toi tapahtuu ja pitääkö skini olla jossain eri muodossa tai jotain.
Lyhyesti sanottuna Cars\AutonNimi\Textures -kansiosta pitää haluttu dds -tiedosto(t) vaihtaa.

Valmiita skinejä voi jostain löytyä, mutta itse tehtynä tarvitsee tietääkseni psd -tiedoston, GIMP -ohjelman ja siihen dds -pluginin.

rbrtemplates.blogspot.com
gimp.org
code.google.com/archive/p/gimp-dds
 
Lyhyesti sanottuna Cars\AutonNimi\Textures -kansiosta pitää haluttu dds -tiedosto(t) vaihtaa.

Valmiita skinejä voi jostain löytyä, mutta itse tehtynä tarvitsee tietääkseni psd -tiedoston, GIMP -ohjelman ja siihen dds -pluginin.

paint.net (ilmainen myös) mukana tulee dds plugin suoraan. Käyttöliittymä voi olla joillekin käyttäjille tutumman oloisempi kuin gimpin.
 
Kiitti ,yritin vaihtaa noita dds tiedostoja mutta ei oikein onnistunut. kokeilin vähän kaikilla tavoilla ainut mitä sain aikaan meni kaikki valkoiseksi ikkunoita myöten mutta sain palautettua takaisin onneksi oli varmuuskopio.Skinin Imuroinut RBR+.Tossahan on muitakin valkoisia autoja .Täytyy vielä vähän kokeilla vai pystyykö tohon rbrcit vaihtaan ollenkaan luulis että pystyy kun auton on kumminkin cars tiedotoissa ja textures kansio on .
 
Kiitti ,yritin vaihtaa noita dds tiedostoja mutta ei oikein onnistunut. kokeilin vähän kaikilla tavoilla ainut mitä sain aikaan meni kaikki valkoiseksi ikkunoita myöten mutta sain palautettua takaisin onneksi oli varmuuskopio.Skinin Imuroinut RBR+.Tossahan on muitakin valkoisia autoja .Täytyy vielä vähän kokeilla vai pystyykö tohon rbrcit vaihtaan ollenkaan luulis että pystyy kun auton on kumminkin cars tiedotoissa ja textures kansio on .
Ihan uteliaisuudesta, minkälaiseksi auto olisi tarkoitus maalata?

Pelkkä värin vaihto ei kovin kummoinen asia ole, jonka joku voi vaikka nätisti pyydettäessä tehdäkkin, mutta yksityiskohtien piirtäminen kestää.
paint.net (ilmainen myös) mukana tulee dds plugin suoraan. Käyttöliittymä voi olla joillekin käyttäjille tutumman oloisempi kuin gimpin.
Onhan se paint.net paljon yksinkertaisempi kuin GIMP, mutta jos meinaa tehdä kunnolla niin, pluginin se vaatii psd -tiedostoihin.
GIMP tarvitsee dds -pluginin, mutta ei psd -pluginia.
Paint.net on päinvastoin.

Dds -tiedostothan ovat yleensä häviöllisiä, joten niitä ei mielellään kannattaisi muokata, mutta lopputulos taitaa olla silmällä katsottuna sama...
 
Tarkoitushan oli fiesta R5 valkoinen muuttaa 2019 R5 skini olis imuroitu ja sisältää samat kansiot kuin alkuperäinen auto.Mutta jotenkinhan ne kansiot pitäis sieltä korvata mutta ei sitten millään konstilla toimi.Jotenkin mieleen tullut että ei voi vaihtaa.Periaatteessa tässä vain väritys muuttuu.
 
Suomennoksesta 1.6 -versio.

Latauspalkin "Päämaja" -teksti on poistettu, koska sitä käytetään myös muualla ja joihin se ei visuaalisesti sovi.
Autoon -tekstit on nyt Mene ja EPM on nyt OUT.
Rallikauden "uutisia" on korjattu, nyt kaikki pitäisi olla OK.

Tshekin asetuksia ja EK/Turnauksien tuloslistojen -tekstejä muokattu.
Turnauksien päättymisajasta on otettu UTC+1 -teksti pois, koska se näyttäisi olevan Suomen ajassa.
"Yhtään turnausta ei löytynyt" -tekstit poistettu, koska itsestään selvyyksiä ei tarvitse kertoa.

Tshekin verkkoturnauksissa olevaa "Seuraavaksi" tekstiä on siirrettu vähän oikealla, jotta se olisi linjassa alla olevien kanssa.
Voi olla että tämä riippuu resoluutiosta, mutta ainakin minulla se on nyt oikein.
Ja sehän riittää ;)

PS.
Tshekin alkuperäisissä kielitiedostoissa (en/pl/ru) on virhe "rivillä" 50.
Alkuperäinen on %s mutta sen pitäisi olla %S eli iso S, koska sillä se toimii.

Ja 74 "rivin" oikaisu merkki ei näyttäisi toimivan ( %f.2 m).
Kokeiltu on eri vaihtoehtoja, %.2f ja %2.f
Ideoita?

RBR_Finnish_1.6.0.20257.7z
Jansku missä vaiheessa nyt sulla on tuo suomennos rbr ja toimiiko unkaripluginilla?
 
Jansku missä vaiheessa nyt sulla on tuo suomennos rbr ja toimiiko unkaripluginilla?
Miten niin "missä vaiheessa"?

Viimeisin julkaistu versio (1.6) on ainakin omasta mielestäni tarpeeksi hyvä ja toimiva.
Seuraava tulee sitten kun muutoksia on kertynyt vähän enemmän ja/tai niillä on jotain merkitystä.
NGP ja FixUp -plugineista on julkaistu vuodenvaihteessa uudet versiot, mutta niiden takia suomennosta ei tarvitse päivittää.
Paitsi kosmeettisesti ohjeisiin.

Niinkuin "Manuals\RBR_Finnish.txt" -tiedostossa kerrotaan, niin suomennos on testattu vain tietyillä plugineilla eikä unkari ole niissä mukana.
Mutta luulisi sen silti siinä toimivan.
Kokeile ja kerro miten kävi :)
 
1612709794278.png
Onko tähän jotain lääkettä?
Peli lähtee satunnaisesti käyntiin kun jaksaa kokeilla uudestaan ja uudestaan.

Rallysimfans_Installer_v1.05 asensin pelin ja tuoreimmat pluginit, hyvin toimii jos saa pelin päälle.
Admin muutettu yhteensopivuudesta, ei auta...Visaual C++ tuorein asennettu netistä, ei auta.

Suomitekstit tuli asennettua ja suominuotit jotka toimi hyvin ekan ek:n ja sit alko tulee sekaisin suomea ja englantia, enimmäkseen englantia :hmm:
Pitää kokeilla uudestaan.
Tuossa edellä liitetyssä rbr_suominuotit_fre2eng_1.0.0.19013.7z tiedostossa on troijalainen eikä ainakaan mun Win10 anna sitä käyttää, vaan poistaa samantein.
 
Viimeksi muokattu:
1612709794278.png


Onko tähän jotain lääkettä?
Peli lähtee satunnaisesti käyntiin kun jaksaa kokeilla uudestaan ja uudestaan.

Unkari-installerilla asensin pelin ja tuoreimmat pluginit, hyvin toimii jos saa pelin päälle.
Admin muutettu yhteensopivuudesta, ei auta...Visaual C++ tuorein asennettu netistä, ei auta.

Suomitekstit tuli asennettua ja suominuotit jotka toimi hyvin ekan ek:n ja sit alko tulee sekaisin suomea ja englantia, enimmäkseen englantia :hmm:
Pitää kokeilla uudestaan.
Tuossa edellä liitetyssä rbr_suominuotit_fre2eng_1.0.0.19013.7z tiedostossa on troijalainen eikä ainakaan mun Win10 anna sitä käyttää, vaan poistaa samantein.
Onhan kartturi valittu ranskaksi. Ainakin mulla tulee sekanuottia, jos ei ole valittu. Uudelleenasennus on ainoa, mikä on auttanut noihin käynnistysongelmiin (ehkä DirectX9.0:n uudelleenasennuksesta saattaa olla apuja).
 
Asensin peruspelin uudestaan ja käynnistysongelma tosiaan korjaantui sillä, kiitos vinkistä :thumbsup:
edit: Paskat se mitään auttanutkaan, tuurilla lähti ekan kerran päälle ja nyt kun yrittää niin samaa herjaa taas :confused2:

Suominuotitkin tuntuis nyt pelittävän kun tein homman uudestaan (ranska oli kyllä valittuna edelliselläkin kerralla).

On kyllä tuntumaltaan ihan loistava näillä uusimmilla ajofysiikoilla!
Tuo ylimmäinen valinta siis:
1612713085710.png
VR:llä ajelen.
 
Viimeksi muokattu:
Jos nyt otan kantaa vain omiin julkaisemiini tiedostoihin niin:
[...]
Niinkuin "Manuals\RBR_Finnish.txt" -tiedostossa kerrotaan, niin suomennos on testattu vain tietyillä plugineilla eikä unkari ole niissä mukana.
Mutta luulisi sen silti siinä toimivan.
Kokeile ja kerro miten kävi :)
rbr_suominuotit_fre2eng_1.0.0.19013.7z -tiedoston sisältämä "rbr_suominuotit_fre2eng.exe" on (niinkuin postauksessa sanotaankin) vain .cmd -tiedosto, joka on muutettu Bat-To-Exe-Converter -ohjelmalla .exe -tiedostoksi yksinkertaistamisen takia.

f2ko.de/
f2ko.de/programme/bat-to-exe-converter/

web.archive.org/web/20171216182255/http://www.f2ko.de/en/index.php
web.archive.org/web/20171216191529/http://www.f2ko.de/en/b2e.php
web.archive.org/web/20171224182528/http://www.f2ko.de/downloads/Bat_To_Exe_Converter.zip

Ohjelman tiedoissa sanotaan seuraavaa, joihin itse silloin aikoinaan luotin:

Bat_To_Exe_Converter.zip\Important-Notice.txt sanoi:
Some antivirus programs automatically flag the exe files that this application creates as malware.
If you encounter a false positive, in which a converted exe is erroneously recognized as malware,
please contact the offending antivirus vendor for further assistance.

Täytyy jossain vaiheessa julkaista se "raaka" .cmd -tiedosto, niin sen sisällön voi jokainen tarkistaa itse.
 
En tiedä mikä tuossa mun pelikoneessa on kun win10 defender tunnistaa tuon .exe:n troijalaiseksi.

No mutta tuntuis nyt kuitenkin hyvin toimivan myös nuo suominuotit ja on oikein mainiot!

Pelin käynnistymisen herja voi liittyä VR:ään, kokeilin muutaman kerran niin että lasit päässä peliasennossa istuen käynnistää pelin niin toimi ok, mutta jos lasit vaikka lattialla niin antaa tuon herjan.
Tosin tämä vielä vain mutua.

Graafisesti jää jälkeen DiRT Rally 2.0:lle mutta ajofysiikoissa päihittää helposti.

Pitää jatkaa Ouninpohjan harjoittelua :)

Miksiköhän 2019 WRC Ford:sta uupuu ratti?
 
Viimeksi muokattu:
Microsoft näköjään luokittelee sen .exen epäilyttäväksi, mutta suurin osa muista firmoista näyttää kuitenkin vihreää.
www.virustotal.com

Periaatteessa jos ei aja rallikoulua, niin se on ihan sama onko ne nuotit ranska vai englanti -slotissa.
 
[...]
Miksiköhän 2019 WRC Ford:sta uupuu ratti?
[...]
En tiedä miten unkarissa, mutta orkkispelissä ratin saa näkyviin tai pois, kun muokkaa "Cars\AutonNimi\AutonNimi.ini" -tiedostoa.

[i_steeringwheel]
Switch = true

Se taisi olla vähän epälooginen eli true tarkoittaa pois näkyvistä ja false näkyvissä.

Virtuaaliratin kääntösäteen saa samaksi kuin fyysisen ratin "misc.rbz\Misc\LM_Driver.ini" -tiedostoa muokkaamalla.
Max Steeringwheel degrees=60

Luku on puolet kokonaiskääntyvyydestä.

Muistaakseni Caution, Care, Minus, Plus -sanojen kanssa oli jotain ongelmaa eli orkkispeli ei niitä käyttänyt/tarvinnut, mutta Pacenote -plugin käyttää.
Jos haluaa nekin suomeksi, niin vaihtaa vain "Plugins\Pacenote\sounds\english" -kansiossa olevat .ogg tiedostot.
Pitäisi löytyä Monasdin tekemästä alkuperäisestä nuottipaketista.
 
Ratin olen kyseisessä pluginissa poistanut tuolta Janskun neuvomasta paikasta. Olen myös poistanut tuulilasin useammasta autosta, kun teippaukset ovat häirinneet. Tuulilasi on muistaakseni i_window tms. Sieltä saa tosiaan sivupeilit yms. poistettua, jos häiritsee...
 

Statistiikka

Viestiketjuista
258 600
Viestejä
4 501 817
Jäsenet
74 234
Uusin jäsen
Theun

Hinta.fi

Back
Ylös Bottom