Olen miettinyt jo vuodesta kivi ja keppi, että länsimaiden pitäisi pystyä tarjoamaan venäjänkielisille riippumatonta sisältöä venäjäksi. Myös televisiossa.
Ei luulisi olevan mahdoton ajatus, että jostain järjestyisi joitakin kymmeniä miljoonia euroja venäjänkielisen TV-toiminnan pyörittämiseen... Sama kanava voisi toimia ympäri Euroopan.
Latviassahan taisi Meduzalla olla kaapelikanava jonkin aikaa, mutta sekin kai menetti toimilupansa.
Pitäisi olla yleisessä jaossa oleva televisiokanava (tai useampi), josta tulee ohjelmaa 24/7.
Ihan riippumatta siitä mitä toi maksaisi, on se halpaa.
Tärkeää niissä tosin olis se, että löytyisi venäjäksi dubattuja viihdeohjelmia ja tuttuja viihdeohjelmia tai niiden korvikkeita IVY- maista tai pikemminkin entisistä IVY-maista.
Edelleen ihmisillä on hieman harhainen käsitys siitä, miksi vanhemmilla venäjänkielisillä on tai oli se TV 24/7 päällä. Se ei ole siellä uutisia tai ajankohtaisohjelmia varten vaan niitä viihdeohjelmia varten tai pseudoajankohtaisviihdeohjelmia, eli sekoitetaan viihde ja ajankohtaisuus.
Siksi se TV nimenomaan pitää olla dubattu ohjelma eikä tekstitetty, olkoot vaikka samoja ohjelmia, mitä muutkin katsovat, että voi touhuta muuta ja seurata samalla. Ei se TV ole kovalla siksi, ettäkö haluavat naapurilleen ohjelmat kailottaa tai lukutaito puuttuu vaan siksi, että se on usein siellä taustalla eikä siihen haluta keskittyä täysin, mutta tekstitettynä pitäisi. Tähän voi toki laittaa mitä tahansa siitä, että opettelis kielen, totta, tosin vanhempien ihmisten kohdalla jo epätodennäköistä.
Sitten ne väittelyohejlmat. Niissä räiskyy sen verran, että löytyykö lattarimaailmastakaan vastineita.
Kukaan noista TV ohjelmiin tottuneista vanhoista ihmisistä ei ole tottunut, eikä ala kattomaan suomalaisia väittelyjä vaikka ne olis venäjäksi kun ei niissä heidän mielestään ole sisältöä vaan täysin apaattista kuiskimista. Vaalitenteissä jostain yhdestä lauseesta, josta vielä suunnilleen etukäteen ja jälkikäteen lauseen pyydetään anteeks olemassaoloaan revitään jotain otsikoita kun on hurja väittely niin ei sellasia vaan rupea vanhat slaavit kattomaan.
En tarkoita, ettäkö sellaista tappelu"kulttuuria" tarvis tänne tuoda ja ilmeisesti ainakin ukrainalaiset yrittävät nimenomaan opetella siitä pois, mutta kukaan ei ala seuraamaan mielestään täysin harmaata hidastempoista ja apaattista höpötystä varovaisesti, olkoot vaikka oman alueensa murteella.
Alleviivaan, ne viihdeohjelmat, heitä kiinnostavat urheilulajit, dubattuna. Politiikkaa katsoo vain ne, jotka ovat lähtökohtaisesti siitä kiinnostuneet ja se tarkoittaa hyvin hyvin hyvin pientä vähemmistöä täsä tapauksessa. Tuo sisältö on laitettava viihdeohjelmien väliin ja viihdeohjelmiin jos sille haluaa yleisöä, kuten sielläkin.
Ylellä kun tosiaan on venäjänkielistä sisältöä ollu kait ja ajat, mutta kuka sitä muka katsoo kun ei siellä käsittääkseni ole kun politiikkaa ja uutisia käännetty. Ne, jotka ovat siitä kiinnostuneita osaavat kyllä suomea ja englantiakin, ei heille tuota sisältöä tarvitse tehdä. He nimenomaan eivät halua sisältöä venäjäksi ja ainoa syy päätyä venäjänkieliseen sisältöön aivan muualle on viihde ja osin urheilu.
Suomalaiseen mediaan luottaa vain 40%...
Ison voi laittaa sen piikkiin, että eivät luota ylipäätänsä mihinkään yms, joka oma aiheensa, mutta ainakin pienen osuutensa tästä antsaitsee kyllä ihan suomalainen mediakin, lähinnä klikkivetoiset Iltapäivälehdet. Onneksi nyt sodan aikana sieltä on tullu oikeasti varmistettua informaatiota, lähteet mainittu tai mikäli varmistamatonta yms eli kaikinpuolin asiallista.
Vaan kun näin ei todellakaan ole aina ollut ja sillon sen luottamuksen voi menettää, vuosia on yritetty kaivaa pienistäkin arkiasioista siellä negatiivisuutta ja tehdä kärpäsestä härkänen. Esimerkkinä nyt jonkun tapahtumat ravintolan ruoka yms, yms. Epäkohtia pitää toki nostaa, muuten ne ei muutu ja siihen perusvenäläiseen "kulttuuriin" kuulee se hyssyttely, joka on täysin väärin, mutta tuossa alkaa väkisinkin jokaisella tulemaan iholle kun esimerkiks jostain urheilutapahtumista etsimällä etsitään se pieninkin vika ja yritetään tehdä otsikko. Se menee ihon alle ja tuntuu maalittamiselta.
Sitten se propaganda ihan suoraan. Muistutan, että eräs palittu toimittaja, joka kenties olikin koko ajan poliittisesti täysin oikeassa, 2014 suunnillen väitti venäläisten nyt kuolevan nälkään kun juusto loppuu ja juttujen takeeksi kävi invertaariopäivänä ottamassa tietystä kuvakulmasta rajattuja kuvia, että siinä on tyhjää hyllyä, katsokaa kaikki.
Jokainen ymmärtää, että samanlaisen kuvan saa kuka tahansa suomalaisesta kaupasta kun kävelee vaikkapa 18 jälkeen lihatiskille.
Samoin jokainen ymmärtää mikä on salakuljetuksen taso ja laista välinpitämättömyys tuolla päin, eli joko ne samat juustot tulee epävirallisesti tai kolmannen valtion leimalla.
Ja sitten kun suomalaiset syyttävästi vakuuttavat näille, että ei ei, kyllä näin on kun iso lehti ja tuttu nimi niin sano ja samassa nämä ihmiset joutuvat sinne menemään paikan päälle rekisteröitymään ulkomailla asuviksi ja näkevät, että juustoa on hyllyt täynnä ja aivan missä tahansa sivulähiön pienessä halvimmassa pikkumarketissa paitsi tietysti inventaariopäivinä ym.
Eihän tuollaista fiaskoa kukaan yrittänyt 2022 tehdä, mutta 2014 yritti. Tottakai tuollainen syö luottamusta, se oli ihan käänteinen keissi Venäjän propaganda. Vaikka näitä ei olisikaan kuin yksittäisiä niin ne vaikuttaa, erityisesti ihmisiin, joille on kertaalleen valehdeltu koko valtion ja elämän olemassaolon tarkoitukset ja sitten sama uudestaan?
Toinen osuu sitten 2014 sotimiseen ja kilpailevaan julkaisuun ja sen aktiiviseen toimittajaan aiheesta. Vaikka monille olikin selvää heti alusta, mikä on homman nimi, monille ei ollut ja objektiivisen toimittamisen sijaan, siellä antauduttiin hieman tunteiden vietäväksi, syystäkin. Varmasti näin pääsee käymään kun on toisen osapuolen ideologisten osastojen vieraana kuukausitolkulla putkeen ja mahdollisesti itsekin hengenvaarassa, se on ihan inhimillistä ja toiselle puolelle ei välttämättä edes pääse. Mutta muistetaan nyt kuitenkin, että onko kyse journalismista vai henkilökohtaisesta blogista, aika moni niistä jutuista vähintäänkin näyttäytyi aivan täysin puolueellisina ja sävyn arvannee.
Ja nyt huom kun eräillä nousi jo arvatenkin verenpaine, kyse ei ole nyt siitä, ettäkö tarvis ymmärtää valloitusta proxysodilla vaan kyse on siitä, että lähes eläkeiässä olevien ihmisten ymmärystä ja käsitystä maailmasta ei voi muuttaa noin, saatikka yrittää väittää heille olevansa se objektiivinen kun ihan selvästi ei sitä ole.
Pitäis asettua heidän asemaan jos heille haluaa tuottaa uutisia.
Helpostihan he ovat tulkinneet, että ahaa, tämä selvä, samanlainen propaganda kuin toisaallakin, mutta toiselta puolelta. Kenties ovat jopa enemmän uskoneet suomalaista kuin venäläistä tiedostusta, mutta ovat sitten kyllästyneet siihen sävyyn ja siihen, että heidät assosioidaan tuohon ja näin. Tästä venäläinen - venäjäläinen- asetelmasta lopussa.
-------------
Hieman ot mutta sivuaa aihetta.
Kyllähän tuota sisältöä yrittää moni tuottaa kuten hesari ja Ylekin. Kuuluisin tällä hetkellä taitaa olla counter strikeen työnnetty uutis mappi. Suurin yhtäläisyys kaikella, että venäjän sensurikoneisto on aika tehokkaita blokkailemaan uusia lähteitä.
Seuraava ei sinällään vie luottamusta, mutta kertoo siitä, että ei ole ainakaan vaikuttamisesta venäläisiin mitään opittu, äskeittäin oli se juttu CS:n kartasta ja siellä olevasta tiedosta. Tuli mieleen, että yrittävät nostaa itseään jalustalla eivätkä oikeasti vaikuttaa. Ikäänkuin joku netin äärellä oleva ei tietäisi Butchasta tai jostain 70k varmennetusta kuolleesta venä_jä_läisestä sotilaasta. Tietysti noi kaikki on kaikilla nähty, vaan kun välinpitämättömyys tai kategorisointi luokkaan "vastapuolen propaganda". Siellä pitäis olla selvät perustelut miksi asia x on tavalla y, samaten propagandan murtamista heidän omalla propagandalla eikä vastaväitteillä, helppoa sitäpaitsi kun se on heittää ristiriitaisuuksia päivän välein kun ei kukaan vanhuksista muista edes mitä eilen on horistu, ja tuon 70k kuolleen pitäisi puhutella nimenomaan konkreettista ihmisistä, esim. maininnasta pakkomobilisaatiosta ja siitä, että asia voi hyvinkin koskettaa pelaajaa tai hänen läheisiään, kas kun CS:ää taitaa pelata nimenomaan palvelusikäiset nuoret miehet.
Ja sitten se, että suomenkielisessä tekstissä puhuttiin kartasta tyypillistä "slaavilaista kaupunkia kuvaavana", venäjänkielisessä "entisten IVY-maiden".
Ensimmäinen termi on jos ei nyt suoraan loukkaava niin ei kyllä kaukanakaan siitä, mutta yksiselitteisesti täysin virheellinen. Ja ero on niin merkittävä, että tahallisestikko siellä yritetään niputtaa taas kaikki slaavit venäläisten alle?
Onko se esim. puolalaisen etninen erityispiirre tehdä taloistakaan rumia paneelilaatikoita, koska nimenomaan venäläinen kommunistihallinto pakotti? Mun tietääkseni mitään yhtenäistä slaavilaista arkkitehtuuria ei olekaan vaan on ihan maasta riippuvasta eikä nyt varmaan tarvi mainita miltä nimenomaan perinteinen rakentaminen sellasissa paikoissa ku Tsekissä esimerkiksi näyttää. Noh, mitä voi odottaa kun vielä 2000- luvulla kaikista hoettiin, miten "r on r" vaikka puhuttais esim. tsekistä, puolalaisesta yms, tietysti 2014 ja 2022 kaikista tulikin alan erikoisasiantuntijoita, jotka erottavat yhtäkkiä slaavit toisistaan, mutta aika odotetusti kuraa niskaan saivatkin ukrainalaiset kun eivät nämä aktivistit olleetkaan niin kovia lingvistejä ja eugeniikkoja.
HS tekee läjäpäin laatujournalismia ja taitaa olla laadukkain media Suomessa ja tuostakin aiheesta ja tuossakin jutussa oli niin slaavilaisia tekijöitä kuin suomalaisia, mutta ei, täytyy ihan eri termiä käyttää niin tietysti siinä syntyy kysymys, että miksi? Onko yleissivistys niin heikko, olettaako toimittaja, että lukijalla on tai yrittääkö toimittaja leimata kaikki takas "r kun r"- leiman alle jostain henkilökohtaisesta syystä? Mitä voi sillon odottaa muilta medioilta jos selvästi laadukkain tekee tämmösiä "pikkuvirheitä".
Ja luottamusta venäläisten silmissä tämä vie nimenomaan siksi, että suurin osa maasta muuttaneitahan nimenomaan ei ole mitään isovenäläisiä imperismin haihattelijoita tai aivan vähintäänkin hekin ymmärtävät erot Keski- ja Itäeuroopan välillä ja syy, miksi nostin koko yksityiskohdan on se, että aivan varmasti suomenvenäläiset kokevat tulevansa leimatuksi venä_jä_läisiksi.
Ja sitä muuten pyrkii käyttämään Venäjän propaganda hyödyksi ja sekoittamaan nuo kaksi termiä kun englanniksi on vaan yksi sana, joka voi tarkottaa joko etnisyyttä tai kansalaisuutta. Suomeksi se on kirjoitusvirhe, mutta pitäisi ottaa oppia ukrainalaisilta ja äkkiä erottaa nuo kaksi termiä, eli russkii ja rossiyanin.
Ukrainalaiset ovat tosiaan erityisen tarkkoja tässä ja erottaneet selvästi venäläiset ja venäjäläiset juurikin tuosta syystä. Toki eläkeikäiset tottumuksesta sekoittavat nämä kun tuo jälkimmäinen termi tuli vasta 90- luvulla NL:n hajoamisen myötä.
Samalla kyse on myös siitä, että todellakaan jokainen venäläinen ei ole venäjäläinen, edes ikinä välttämättä ollutkaan, eikä halua olla. Venäjän propaganda yrittää paketoida nämä tietysti yhdeksi ja samaksi ja ymmärtämättömyyttään länsimedia pelaa täysin samaan pussiin ja koska ihmiset nyt ajattelevat tunteella ja itsekeskeisesti lähtökohtaisestikin, ottavat he ison osan kritiikistä, joka ei millään tavalla ole suunnattu heille kuitenkin henkilökohtaisesti.