Ultra HD 4K Blu-ray pyörittäjät ja levyjulkaisut

  • Keskustelun aloittaja Keskustelun aloittaja jovo
  • Aloitettu Aloitettu
Prodarek niminen käyttäjä englanninkielisillä foorumeilla on tehnyt melkoisesti softa/skriptimodauksia mm. Panan srt perusmodissakin on jo vaihdettu alkuperäinen tympeä fontti parempaan ja violettiin kallellaan ollut tekstityksen taustalaatikko on nykyisellään paljon parempi. Hän on myös skirptaillut kivoja modilisiä Oppo 10x ja 20x soittimille esim. automaattinen ulkoiseten srt/sub tekstityksien hallinta levytoistossa ja PUO estojen ohitusta.

Mutta täältä myös entisenä dvdplazalaisena kannatusta erilliselle levypuolen osastolle ja/tai ketjuille. Näköjään jotain on jo tehtykin, mutta tätä kirjoittaessa en ole vielä ehtinyt käydä tsekkaamassa että mitä.
Tähän firmikseen viittasin itsekin edellä ja löytyy myös 450 malliin, jos haluaa vielä halvemmalla (ja mielestäni vaikka on todellinen rimpula, niin uskomattoman toimiva laite). Juttelin Prodarekin kanssa tästä juuri hiljattain, kun olin Magnetarillekin laittanut kehitysehdotuksen, että usb-medialta voitaisiin lukea discid.srt tiedostoa, jolloin kaikki tekstitykset voisi olla tikulla ja tikku aina kiinni laitteessa. Prodarek on tämän jo näin tehnyt, eli hänen firmiksellään voi yhdellä tikulla olla kaikki tekstitystietostot, kunhan ne on nimetty discid.srt muodossa.

edit. Sarjojen suhteen ei tämä tietysti auta.
 
Oppolla discid (tai itseasiassa levykoko tavuissa) lisäksi srt/sub tiedoston nimeen tulee halutun titlen pituus sekunteina eroteltuna t-kirjaimella. Tämä toimii useimmiten paitsi tietenkin silloin, jos levyllä sattuu olemaan kaksi tai useampia sekunnilleen saman mittaisia titlejä (sarjan jaksoja). Vapaavalintainen leffan nimi on vielä eroteltavissa alkuun alaviivalla.

esim.

Leffan nimi omaan tyyliin_23196888000t3600.srt
 

Statistiikka

Viestiketjuista
297 065
Viestejä
5 067 575
Jäsenet
81 250
Uusin jäsen
Tippaa

Hinta.fi

Back
Ylös Bottom