Irtotekstit ja SubRip

Liittynyt
25.11.2025
Viestejä
3
Olen käyttänyt tätä ohjelmaa aina silloin tällöin. Tällaista:
SubRip
Kysymys on irtoteksteistä. Jos oikein muistan siinä on mahdollisuus saada irtotekstit mille kielelle tahansa, tällä ohjelmalla.
Tuli vain mieleeni, jos on sellainen dvd, jossa ei ole suomitekstejä. Pystyykö tämä ohjelma SubRip, saamaan ne suomi teksitykset, vaikka englannin kielestä. Jos dvd on tällainen:
Elokuva ilman suomi tekstejä

Muistanko jotenkin väärin tietoja tuosta tekstitys ohjelmasta?
 
No tässä mennään helposti laittomuksien puolelle,kun suomesta kun leffan ostaa niin usein siinä on testitys mukana.
 
Geminille heittää .srt ja pyytää kääntämään suomeksi, tulee aika hyvä.

E: ei ehkä sittenkään. Löytyy kyllä työkaluja jotka tekevät juuri tuota, eli käyttävät Geminiä. En saanut webbipromptilla (ainakaan vielä) kunnollista.
 
Geminille heittää .srt ja pyytää kääntämään suomeksi, tulee aika hyvä.

E: ei ehkä sittenkään. Löytyy kyllä työkaluja jotka tekevät juuri tuota, eli käyttävät Geminiä. En saanut webbipromptilla (ainakaan vielä) kunnollista.
Mikä tuo Gemini on? Olen siis ripannut aikojen saatossa, mutta vain omien ostamieni dvd levyjen ja cd levyjen kautta. Muistelin vain että tuo SubRip oli jolla sai muutettua vaikka englannin tekstin suomeksi. Varmaan muistin väärin. Kyselin tuosta dvd levystä "Postimies" ja siinähän oli teksit vain Romaniaksi. En ole tuota ostamassa. Tuo oli vain hyvä esimerkki, jossa ei ole suomi tekstejä mukana..
 
Se on yksi monista tekoälyistä mitä on nykyään markkinoilla, Googlen versio sellaisesta. "Gemini srt translate" löytyy googlaamalla vaikka ja mitä.

Tai "Lingarr" niminen ohjelma missä voi käyttää erilaisia palveluita, mukaan lukien paikallinen kielimalli (vaatiinee tehokkaan näytönohjaimen / vähintään X GB muistia)

AI Subtitle Generation, Transcription, Translation powered by OpenSubtitles voi myös käyttää näitä malleja mutta maksavat krediittejä. Kokeilin parin tunnin leffalle, 57 krediittiä menisi, 500 krediittiä maksaa $5. Aikaisemmin mainitsemani työkalut myöskin voivat vaatia "krediittejä" tai muita maksuja.

Gemini taitaa olla ilmainen, 2 miljoonaa ilmaista tokenia päivässä. Tarvitset vain API-keyn ja jonkun ohjelman joka osaa sitä Geminiä ajaa.


E: Tietysti ne tekstitykset voivat olla jo valmiina ladattavissa jostain. En tiedä meneekö waretuksen puolelle.
 
Viimeksi muokattu:
Se on yksi monista tekoälyistä mitä on nykyään markkinoilla, Googlen versio sellaisesta. "Gemini srt translate" löytyy googlaamalla vaikka ja mitä.

Tai "Lingarr" niminen ohjelma missä voi käyttää erilaisia palveluita, mukaan lukien paikallinen kielimalli (vaatiinee tehokkaan näytönohjaimen / vähintään X GB muistia)

AI Subtitle Generation, Transcription, Translation powered by OpenSubtitles voi myös käyttää näitä malleja mutta maksavat krediittejä. Kokeilin parin tunnin leffalle, 57 krediittiä menisi, 500 krediittiä maksaa $5. Aikaisemmin mainitsemani työkalut myöskin voivat vaatia "krediittejä" tai muita maksuja.

Gemini taitaa olla ilmainen, 2 miljoonaa ilmaista tokenia päivässä. Tarvitset vain API-keyn ja jonkun ohjelman joka osaa sitä Geminiä ajaa.


E: Tietysti ne tekstitykset voivat olla jo valmiina ladattavissa jostain. En tiedä meneekö waretuksen puolelle.
Tuo on uusi tuttavuus. En ole kuulutkaan. "Gemini" Nopeasti laavasin sivua alaspäin. Siinä alapuolella oli jonkinlainen ohje. Ei teillä ole tähän mitään ohje sivua? Käsittääkseni tuohon ei tarvi mitään dvd levyä, vaan tuolla ohjelmalla saa aikaan tekstit. Puhuit jostain ohjelmasta. Millainen se pitäisi olla? Esim.. Luultavasti tuolta Gemini sivulta, joho annoit linkin. Sinne pitää aluksi varmaan rekisteröityä....
 

Statistiikka

Viestiketjuista
293 763
Viestejä
5 027 093
Jäsenet
80 543
Uusin jäsen
röökimestari

Hinta.fi

Back
Ylös Bottom