Missä kielessä "spicy" lausutaan "spaise"? Vai onko tämä tämmöistä samaa nettisuomea kuin se, että "thread" lausutaan "triidi"?"spaiseja", ihan kuten spicy -sana ylipäätään lausutaan. En ymmärrä mikä tuossa on ongelma?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Huomio: This feature may not be available in some browsers.
Missä kielessä "spicy" lausutaan "spaise"? Vai onko tämä tämmöistä samaa nettisuomea kuin se, että "thread" lausutaan "triidi"?"spaiseja", ihan kuten spicy -sana ylipäätään lausutaan. En ymmärrä mikä tuossa on ongelma?
www.verkkouutiset.fi
Ymmärtäähön tuon nyt kysymättäkin että tuo on suomenkielinen taivutusmuoto englanninkielisiselle sanalle. Voi sen ääntää yhtä hyvin myös "spaisyjä" , kumpikin on finglishiä joten tuskin tuossa mitään "oikeaa" tapaa edes on.Missä kielessä "spicy" lausutaan "spaise"? Vai onko tämä tämmöistä samaa nettisuomea kuin se, että "thread" lausutaan "triidi"?
Tuo on jokin genretermi tällaiselle romanttiselle/flirttailevalle/seksiä sisältävälle kirjallisuudelle.Mausteisia kirjoja?
Spaise kiirlsMissä kielessä "spicy" lausutaan "spaise"? Vai onko tämä tämmöistä samaa nettisuomea kuin se, että "thread" lausutaan "triidi"?
Ikinä kuullukka. Kai sille nyt olis joku ihan suomalainenkin termi ettei tarvii jotain itsekeksimiä sanoja käyttää.Tuo on jokin genretermi tällaiselle romanttiselle/flirttailevalle/seksiä sisältävälle kirjallisuudelle.
Härski? Rivo? Irstas? Säädytön?Ikinä kuullukka. Kai sille nyt olis joku ihan suomalainenkin termi ettei tarvii jotain itsekeksimiä sanoja käyttää.
Kiusoitteleva, leikittelevä, flirttaileva? En minä tiiä, se on toimittajan keksiä suomenkieliset vastineet, nyt on keksitty oma sana joka on laiskaa journalismia.Härski? Rivo? Irstas? Säädytön?
Taikka ihan vaan tuhma.
Ei ole tällä hetkellä, vähän kuin cookieissa meni aikaa, että alettiin kutsua evästeiksi. Internet on yhä käytössä suomalaisen termin sijaan. Sitten mietitään, monta t-kirjainta on sanassa internetiin.Ikinä kuullukka. Kai sille nyt olis joku ihan suomalainenkin termi ettei tarvii jotain itsekeksimiä sanoja käyttää.
Voi olla useamman genren alla, esimerkiksi spicy dekkari. Sitten chilien määrällä merkataan kuinka mausteinen kirja on.Kun kirjaa kuvataan spicyksi, tarkoitetaan yleensä sitä, että kirjassa esiintyy seksuaalisia kohtauksia. Nämä voivat olla vihjailevia, kevyesti kuvailtuja tai hyvinkin graafisia. Spicy-kirjoissa seksikohtaukset eivät ole pelkkiä sivuhuomautuksia, vaan ne ovat olennainen osa juonta, hahmojen kehitystä ja niiden välisten suhteiden kuvausta.
Käytämme välttämättömiä evästeitä, jotta tämä sivusto toimisi, ja valinnaisia evästeitä käyttökokemuksesi parantamiseksi.