Bugi ylikellotusovelluksissa mahdollistaa Ryzen 7 5800X3D:n ylikellotuksen ja tappamisen

Kaotik

Banhammer
Ylläpidon jäsen
Liittynyt
14.10.2016
Viestejä
21 516
Igor's Lab on löytänyt MSI Center -sovelluksen nykyversiosta bugin, joka mahdollistaa Ryzen 7 5800X3D -prosessorin ylikellottamisen ja kirjaimellisesti tappamisen.
Sovelluksen "User Scenario" -tila kiertää nykyversiossa BIOSin kerroinlukot ja jänniterajoittimet, joka johtaa nopeasti prosessorin kuolemaan 3D V-Cache -välimuistin rajallisen jännitteensiedon vuoksi.
Igor's Labin sivuston lukijat ovat puolestaan varmistaneet lisäksi ainakin ASRockin, Asuksen ja Gigabyten sovellusten mahdollistavan saman.

Lähde: AMD Ryzen 7 5800X3D free overclocked, overvolted and unfortunately executed with the MSI Center | igor'sLAB
 
Liittynyt
26.07.2017
Viestejä
235
Igor's Lab on löytänyt MSI Center -sovelluksen nykyversiosta bugin, joka mahdollistaa Ryzen 7 5800X3D -prosessorin ylikellottamisen ja kirjaimellisesti tappamisen.

Lähde: AMD Ryzen 7 5800X3D free overclocked, overvolted and unfortunately executed with the MSI Center | igor'sLAB
Kas kun ei murhaamisen ;). Vakavasti puhuen, tappamisesta – kirjaimellisesta tai ei-kirjaimellisesta – puhuminen esineiden kohdalla on vierasta suomenkielelle. Suomessa esineet hajoavat, rikkoutuvat, tuhoutuvat tai vikaantuvat, tapauksesta riippuen. Ymmärrän että hätäisessä vieraan kielen kääntämisessä tulee helposti vain napattua sanakirjan ensimmäinen käännösvastine (tässä tapauksessa lähdesana lienee englannin ”kill”), mutta journalistisissa teksteissä olisi hyvä panostaa käännökseen enemmän. IO-tech on lukijamäärältään iso sivusto, joten sillä on vaikutusvaltaa hyvässä ja pahassa, myös kielen suhteen. Ja suuttuminen tästä kommentista on sitten ehdottomasti kielletty :).
 

Shikanjyo

#low&slow
Liittynyt
30.10.2016
Viestejä
2 333
Kas kun ei murhaamisen ;). Vakavasti puhuen, tappamisesta – kirjaimellisesta tai ei-kirjaimellisesta – puhuminen esineiden kohdalla on vierasta suomenkielelle. Suomessa esineet hajoavat, rikkoutuvat, tuhoutuvat tai vikaantuvat, tapauksesta riippuen. Ymmärrän että hätäisessä vieraan kielen kääntämisessä tulee helposti vain napattua sanakirjan ensimmäinen käännösvastine (tässä tapauksessa lähdesana lienee englannin ”kill”), mutta journalistisissa teksteissä olisi hyvä panostaa käännökseen enemmän. IO-tech on lukijamäärältään iso sivusto, joten sillä on vaikutusvaltaa hyvässä ja pahassa, myös kielen suhteen. Ja suuttuminen tästä kommentista on sitten ehdottomasti kielletty :).
"Tappaa" on ihan käypä tässä.

Mieti mihin kaikkeen aikasi olisit paremmin voinut käyttää?
 
Liittynyt
16.10.2016
Viestejä
12 109
Sanoja pitäisi käyttää oikein. Eläviä olentoja "tapetaan"
Piisiru rikotaan tai hajoitetaan.
-----------------------------------------------------------
Mites muuten saako tuon prossun tuolla kikkailulla helposti osittain RIKKI, siis että on esim epävakaa vai HAJOAAKO se aina täysin? Ja onko vaaraa, että kun prossu menee oikariin, niin se RIKKOO myös emon?
 
Viimeksi muokattu:

pq

Liittynyt
19.10.2016
Viestejä
773
Jahas, iltapäivälehtien lööppiotsikot rantautuneet tännekkin.


Ylikellotussovelluksta unohtuneet lapsilukot mahdollistavat prosessorin rikkomisen
->
Ylikellotussovelluksissa VALTAVA BUGI, joka mahdollistaa prosessorin MURHAAMISEN JA TAPPAMISEN
 
Liittynyt
17.01.2017
Viestejä
1 647
Kieli kehittyy ajan kanssa, sitä ei ole kiveen hakattu, kuten ei myöskään jännitteitä AMD:n sirussa. Eli esineitä tapetaan kylläkin, tykkäsitte tai ette. Minä ainakin tapan.
 
Liittynyt
18.10.2016
Viestejä
35
Jahas, iltapäivälehtien lööppiotsikot rantautuneet tännekkin.


Ylikellotussovelluksta unohtuneet lapsilukot mahdollistavat prosessorin rikkomisen
->
Ylikellotussovelluksissa VALTAVA BUGI, joka mahdollistaa prosessorin MURHAAMISEN JA TAPPAMISEN
Eikös joskus näistä tullut punnerruksia toimittajalle ?! Onko nyt aiheellista mielestänne ?

'-- SlowDaddy --
 
Liittynyt
17.10.2016
Viestejä
4 718
Jahas, iltapäivälehtien lööppiotsikot rantautuneet tännekkin.


Ylikellotussovelluksta unohtuneet lapsilukot mahdollistavat prosessorin rikkomisen
->
Ylikellotussovelluksissa VALTAVA BUGI, joka mahdollistaa prosessorin MURHAAMISEN JA TAPPAMISEN
Mutta ensin sitä KIDUTETAAN RIISUMALLA kerroinlukko pois ja antamallä YLIJÄNNITETTÄ MUN... piireille.
 
Liittynyt
10.05.2022
Viestejä
131
Kieli kehittyy ajan kanssa, sitä ei ole kiveen hakattu, kuten ei myöskään jännitteitä AMD:n sirussa. Eli esineitä tapetaan kylläkin, tykkäsitte tai ette. Minä ainakin tapan.
Kyllä tuo on ennemmin kielen taantumista kuin kehitystä. Toki saat henk.koht. raiskata hienoa kieltämme ihan miten tahdot, mutta yleisesti yhtenä laadukkaan journalismin kriteereistä pidetään hyvää ja laadukasta kieltä. Omasta mielestäni ainakin olisi toivottavaa, jos täälläkin panostettaisiin uutisten ja artikkelien laadukkaaseen kieliasuun. Ettei käy kuten noiden youtube videoiden kanssa, jotka herättävät lähinnä myötähäpeää kaikkine clickbait otsikoineen ja kuvineen. Kun tätä suomalaista uutiskenttää katsoo ja etenkin teknologia uutisia, niin kyllähän tuo laadukas journalismi ja laadukas kieli tuntuu olevan ns. häviävä luonnonvara. Siksikin toivoisin, että edes täällä pidettäisiin yllä jotain laatustandarteja.
 
Liittynyt
17.10.2016
Viestejä
22 017
Itse aiheeseen liittyen: tämä on hyvä syy, miksi noita MSI Centereitä ja vastaavia ei käytetä kellotukseen - ne laittavat ihan järjettömiä asetuksia ja joku Jonne 15v ei mistään mitään ymmärrä ja vetää kaikki mittarit täysille.

Mielestäni tällaisen kellotuksen uhreja ei pitäisi korvata käyttäjälle.
 
Liittynyt
17.10.2016
Viestejä
4 718
Itse aiheeseen liittyen: tämä on hyvä syy, miksi noita MSI Centereitä ja vastaavia ei käytetä kellotukseen - ne laittavat ihan järjettömiä asetuksia ja joku Jonne 15v ei mistään mitään ymmärrä ja vetää kaikki mittarit täysille.

Mielestäni tällaisen kellotuksen uhreja ei pitäisi korvata käyttäjälle.
Olisiko tässä paikka perustaa "Kellotuksen Uhrit R.Y." - mitä sanoo Anja Eerikäinen??

Nojoo... Perjantai... :D
 

demu

Conducător & Geniul din Carpați
Tukijäsen
Liittynyt
20.10.2016
Viestejä
4 393
...xxx-taustainen ylikellotus(katu)jengi antoi uhrille sähköshokkeja jalkoihin, kunnes uhrin muisti petti ja hänet todettiin myöhemmin aivokuolleeksi.
Jengiläiset koettivat perustella toimintaa omalla tietämättömyydellä, ja koettivat sälyttää tapahtumien rikosvastuun uhrin kiinteästi yhteydessä olleen perheenjäsenen puutteellista tiedottamisesta aiheutuneeksi...
 

Dudem

Tukijäsen
Liittynyt
17.10.2016
Viestejä
1 843
Virhehän tuo on ohjelmassa, kun se noin toimii eikä ainakaan ominaisuus (toivottavasti). Enkä kyllä mitään MSI Centereitä suosittele kenenkään asentavan, sellaista paskaa sekin on omasta kokemuksesta.

Ei tuo sana tappaminen omaan korvaa/silmää haittaa, mutta itse pidän siitä kun kielestä keskustellaan ja käytetään tätä meidän hienoa kieltä monipuolisesti. :)
 
Liittynyt
16.10.2016
Viestejä
12 109
On muuten taas yksi hyvä esimerkki tämä siitä että nykyisin saa hajotettua rautaa ihan ohjelmallisesti.
Voisi ihanhyvin tehdä viruksen, joka yrittää nostaa tällä kikalla huomaamatta prossun jännitettä, kunnes hajoaa..

Mielestäni esim nuo jännitteet tulisi lukita halutessa bioksessa siten, että tuhonteko ei onnistu..
 
Liittynyt
26.07.2017
Viestejä
235
Kieli kehittyy ajan kanssa...
”Kieli kehittyy” on aika yleinen vasta-argumentti tällaisissa keskusteluissa. ”Kehittyminen” ei kuitenkaan tarkoita muuttumista parempaan suuntaan, vaan vain määräsuuntaista muuttumista. Esimerkiksi kun sanotaan, että ”tilanne kehittyy huolestuttavaan suuntaan”, ei tarkoiteta, että tilanne paranee.

Minun on vaikea nähdä mitään parempaa siinä, että esineiden rikkomisesta tai vioittamisesta aletaan puhumaan asiaviestinnässä niiden tappamisena. Se ei esimerkiksi mitenkään auta tietotekniikasta keskustelemista, vaan luultavasti päin vastoin, kun ainakin moni vähemmän perehtynyt lukija tai kuulija esimerkiksi kokee epävarmuutta siitä, onko ”tappamisella” tietotekniikassa jokin erityismerkitys, jota hän ei ymmärrä. Enemmän sekavuutta tietenkin tulisi poikkeavan käytön leviämisestä tietotekniikan ulkopuolelle.

Kun aletaan käyttää olemassa olevaa sanaa jossain uudessa merkityksessä, uusi merkitys ainakin jonkin verran häiritsee siihenastista käyttöä. Jos uudesta merkityksestä ei ole mitään käytännön hyötyä, miksi aiheuttaa turhaa sekavuutta? ”Tappamisen” osalta muutos aiheuttaisi vähintäänkin sen, että sanan varsinainen merkitys laimenisi, vieden sanalta sitä vaikuttavuutta ja sykähdyttävyyttä, joka sillä suomenkielessä on. Esimerkki sellaisesta laimenemisesta on sana ”rakastaa”, jota mainostajat joskus tämän vuosituhannen alussa viimein kehtasivat alkaa käyttää yhdysvaltalaiseen tapaan tarkoittamaan suunnilleen ”tykkäämistä paljon”. Nykyään kun Yhdysvalloissa halutaan kertoa toiselle, että (sanan perinteisessä merkityksessä) rakastetaan häntä, ”I love you” ei riitä mihinkään, vaan pitää sanoa vaikkapa ”I love you SO much” tai ”I REALLY, REALLY, love you”, ja lisätä vielä perään ”and I MEAN IT”. Journalistinen media seurasi Suomessa nopeasti mainostajien esimerkkiä, ja nyt me suomalaiset höpötämme jo kuin yhdysvaltalaiset: ”rakastan jääkiekkoa, jäätelöä ja matkustamista – ai niin, ja puolisoanikin”.

Tässä tapauksessa kielen kehittyminen on tosiasiassa kielen englantimaistumista (nimenomaan amerikanenglannin suuntaan). Valitettavasti se ei ole vain sitä, vaan samalla myös suomalaisen kulttuurin yhdysvaltalaistumista. Muutokselle on ominaista yhä liioittelevampien ilmausten käyttö, kun ihmiset yrittävät tulla huomatuiksi keskellä yhä höpöttävämpää ilmaisukulttuuria. Myös yhdysvaltalaiselle keskustelulle ominainen asioiden polarisoiminen, usein aggressiiviseen tyyliin, on selvästi siirtymässä suomenkieleen ja keskustelutyyliimme.

Jos ollaan rehellisiä, me suomalaiset kärsimme edelleen aika paljon huonosta itsetunnosta (vaikka asiassa on tapahtunut parannusta), ja siksi tukeudumme helposti vaikutusvaltaisimpaan ulkopuoliseen kulttuuriin itseilmaisussamme. Iso kulttuurinen selkänoja tuntuu turvalliselta jo kokonsa vuoksi, mutta englannin kieli houkuttaa myös siksi, että se heijastaa kulttuuria, jossa huono itsetunto ei ole samanlainen ongelma kuin Suomessa. Ironisesti, puhuessamme englannistettua Suomea, huono itsetunto ehkä tuntuu kalvavan vähemmän, vaikka todellisuudessa niin tehdessämme monesti (ei toki aina) juuri ilmaisemme huonoa itsetuntoamme.

Jotkut täällä näyttävät ottaneen kommenttini aiheesta henkilökohtaisesti, ehkä kokien, että pyrin kommentillani määräämään heidän kielenkäyttöään. Sanomani koskee kuitenkin ennen kaikkea asiatekstejä ja tiedonvälitystä. Kevyt ja humoristinen tyyli ja ihmisten henkilökohtaiset keskustelut ovat eri asia. Niissä sanotaan asioita usein tarkoituksella epäosuvasti tai epäsuomalaisesti esimerkiksi huvittavan vaikutelman luomiseksi. Teen itsekin joskus niin (joskus tykkään sanoa jotain typerää, ja sitten nauraa typeryydelleni – palstan psykologit saavat esittää tulkintojaan asiasta :)). Mainitsemieni asioiden tiedostaminen ei kuitenkaan ole pahaksi epävirallisenkaan luonteisissa keskusteluissa. Siitä että ymmärtää paremmin mitä sanoo ja miksi sanoo ei ole koskaan mitään haittaa. Kieli on viestintää ihmisten välillä, joten kaikki kielenkäyttömme vaikuttaa itseämme laajemmalle. Niistä vaikutuksista ei tietenkään tarvitse olla erityisemmin kiinnostunut, mutta ei niiden olemassaoloa kannata mielestäni kevytmielisesti torjuakaan.
 
Toggle Sidebar

Statistiikka

Viestiketjut
239 280
Viestejä
4 190 146
Jäsenet
70 718
Uusin jäsen
StriderX

Hinta.fi

Ylös Bottom