FlickFetch

hrk

Liittynyt
23.07.2017
Viestejä
1 517
v5.1.3.3 - 10.9.2022
- Korjattu: Podcastien jaksolista ja ohjelmalista eivät toimineet.
- Korjattu: Areenan jaksot järjestettiin väärin jaksolistassa.
Juu onneksi olkoon, toimii. Sellainen havainto kuitenkin, että nyt audio/podcast-sarjojen jaksot listataan vanhimmasta uusimpaan, kun tarkoitus kai olisi päinvastoin. Eli siis audiosarjojen natiivijärjestys pitäisi jättää kääntämättä.
 
Liittynyt
22.10.2016
Viestejä
662
Juu onneksi olkoon, toimii. Sellainen havainto kuitenkin, että nyt audio/podcast-sarjojen jaksot listataan vanhimmasta uusimpaan, kun tarkoitus kai olisi päinvastoin. Eli siis audiosarjojen natiivijärjestys pitäisi jättää kääntämättä.
Kappas. Jätin jaksojen alkuperäisen järjestyksen mutta käänsin sen päinvastaiseksi, se toimi hyvin tv-sarjoissa ja podcast-sarjoissa joissa on numeroidut jaksot, koska sellaiset on Areenankin sivuilla uusin alimpana (esim. Antti Holman oopperajuhlat), mutta jaksonumeroimattomat sarjat ovatkin uusin jakso ylimpänä.
 

hrk

Liittynyt
23.07.2017
Viestejä
1 517
Kappas. Jätin jaksojen alkuperäisen järjestyksen mutta käänsin sen päinvastaiseksi, se toimi hyvin tv-sarjoissa ja podcast-sarjoissa joissa on numeroidut jaksot, koska sellaiset on Areenankin sivuilla uusin alimpana (esim. Antti Holman oopperajuhlat), mutta jaksonumeroimattomat sarjat ovatkin uusin jakso ylimpänä.
Näin. Ja jaksonumeroidun sarjan tuntomerkki on, että episodin otsikko alkaa sanalla "Jakso" tai "Avsnitt". Sekä TV- että audiosarjoissa. Kuitenkin esimerkiksi juuri Antti Holman oopperajuhlissa ensimmäisen jakson titteli on poikkeava.
 
Viimeksi muokattu:
Liittynyt
16.11.2017
Viestejä
37
Kiitos! :)
Todella suuri helpotus, että podcastien eli käytännössä Ylen radio-ohjelmien jaksojen lataaminen onnistuu taas!

Kysymys:
Missä on nyt FlickFetchin asetukset eli se ratas, mistä pääsee muuttamaan omia asetuksia?

Yläoikealla kysymysmerkistä saa esille kyllä ohjeet, mutta ainakin täällä ohjeessa näkyy kuvat asetuksista mutta mistä pääsen muuttamaan omia asetuksia?

Nyt esim. ongelmana se, että lataustauon jälkeen on kymmeniä jaksoja ladattavana ja ruudulle päällimmäiseksi hyppää aina kunkin jakson "edistymisruutu" tai miksi sitä kutsutaankin. Niiden päällimmäisenä työpöydällä olon tahtoisin muuttaa, mutta en löydä kohtaa, mistä sen voisi tehdä.

Kiitos jos joku tietää ratkaisun ja kertoo sen myös! ;)
 
Viimeksi muokattu:
Liittynyt
16.11.2017
Viestejä
37
Kiitos!
Oli muuten joku hieman muutellut näytön säätöjä! :D FlickFetch avautui niin suurena, että alaosa jäi piiloon! Ehdin jo luulemaan kiireessä, että asetusten puuttuminen johtui uudesta päivityksestä... ;)
 
Liittynyt
18.09.2022
Viestejä
1
Saatteko tosiaan äänitettyä audioita? Itsellä tulee aina ilmoitus "osoitetta ei tuettu" kun yritän äänittää jotakin.
 

hrk

Liittynyt
23.07.2017
Viestejä
1 517
Saatteko tosiaan äänitettyä audioita? Itsellä tulee aina ilmoitus "osoitetta ei tuettu" kun yritän äänittää jotakin.
Äänitys tarkoittanee lähetyksen suoraa taltiointia mahdollisesti ajastettuna. Näköjään on FlickFetchin jakeluversiossa TV- ja radiokanavien osoitteet päivittämättä. Mikä on hieman turhauttavaa, koska asia selvitettiin jo kesäkuussa. Toimivat linkit tämän ketjun viesteissä 3579 ja 3585. Ja ne siis voi käyttäjä itse muuttaa asetuksissa, Areena TV Suora / Kanavat ja Areena Radio Suora / Kanavat.
 
Viimeksi muokattu:
Liittynyt
05.11.2018
Viestejä
8
Laturi (versio 5.8.7, "streams"-vaihtoehto valittuna) löytää edelleen tekstitykset.

 
Viimeksi muokattu:

hrk

Liittynyt
23.07.2017
Viestejä
1 517
Areenassa tainnut jotain muuttua, FF 5.1.3.3 ei lataa enää tekstityksiä.
Areena ei enää paljasta ladattavien srt-tiedostojen kielikoodeja (fi, sv jne.), minkä seurauksena FlickFetch ei lataa tekstityksiä. Varmaankin kysymyksessä on virhe, joka korjataan ennen pitkää. Tosin Areenan viralliset asiakasohjelmat saavat tekstinsä WebVTT-streameina, eivätkä tarvitse erikseen ladattavia srt-tiedostoja, joten voi muutos olla tahallinenkin. Myös laturi ja yle-dl osaavat käyttää webvtt-tekstejä.
 
Liittynyt
13.05.2017
Viestejä
162
Areena ei enää paljasta ladattavien srt-tiedostojen kielikoodeja (fi, sv jne.), minkä seurauksena FlickFetch ei lataa tekstityksiä. Varmaankin kysymyksessä on virhe, joka korjataan ennen pitkää. Tosin Areenan viralliset asiakasohjelmat saavat tekstinsä WebVTT-streameina, eivätkä tarvitse erikseen ladattavia srt-tiedostoja, joten voi muutos olla tahallinenkin. Myös laturi ja yle-dl osaavat käyttää webvtt-tekstejä.
Jos tekstitysten kielikoodit puuttuu, niin ne voisi ladata kaikki ja nimetä juoksevalla numerolla esim. file.1.srt, file.2.srt jne. Paarempi sekin kuin että ei olisi lainkaan tekstityksiä.
 

hrk

Liittynyt
23.07.2017
Viestejä
1 517
Areena ei enää paljasta ladattavien srt-tiedostojen kielikoodeja (fi, sv jne.), minkä seurauksena FlickFetch ei lataa tekstityksiä. Varmaankin kysymyksessä on virhe, joka korjataan ennen pitkää. Tosin Areenan viralliset asiakasohjelmat saavat tekstinsä WebVTT-streameina, eivätkä tarvitse erikseen ladattavia srt-tiedostoja, joten voi muutos olla tahallinenkin. Myös laturi ja yle-dl osaavat käyttää webvtt-tekstejä.
Tarkemmin asiaa tutkittaessa osoittautuu, että kielikoodi löytyy jsonista nyt avaimella "language", ei enää "lang", ja on nyt kolmikirjaiminen. "fih"-koodin tehtävä hoidetaan nyt erillisellä "kind"-attribuutilla. Olen juuri kirjoittanut asiasta esseen toiseen ketjuun. Välttämätön muutos on pieni ja vähätöinen, mutta pakollinen.
 
Liittynyt
13.05.2017
Viestejä
162
Tarkemmin asiaa tutkittaessa osoittautuu, että kielikoodi löytyy jsonista nyt avaimella "language", ei enää "lang", ja on nyt kolmikirjaiminen. "fih"-koodin tehtävä hoidetaan nyt erillisellä "kind"-attribuutilla. Olen juuri kirjoittanut asiasta esseen toiseen ketjuun. Välttämätön muutos on pieni ja vähätöinen, mutta pakollinen.
Onko jollain muulla ohjelmalla tai scriptillä mahdollista ladata nuo puuttuvat tekstitykset ilman videon latausta?
 
Liittynyt
17.10.2016
Viestejä
2 157
Onko jollain muulla ohjelmalla tai scriptillä mahdollista ladata nuo puuttuvat tekstitykset ilman videon latausta?
Tähän liittyen katsoin, että selaimen developer consolen kautta voisi noita VTT tekstejä poimia (on tullut tehtyä monesti eri palveluista) mutta ensimmäistä kertaa ikinä huomasin, että yle on pätkinyt VTT tekstitkin segmentteihin (kuten itse videokin on aina ollut). En ole tuollaista toteutusta ennen vielä nähnyt, aina on ollut VTT-tekstit kokonaisuudessaan heti tarjolla kun on vain videota n. sekunnin pyörittänyt. Ylellä on tosiaan videopätkiin mätsäävät VTT-teksti-segmentit. Ylläri. Kyllä siellä selvästi koko ajan taidetaan vaikeuttaa rippaushommia (kyllä siellä ollaan varmasti tietoisia esim. FlickFetchistä). Lisäksi noiden VTT-segmenttien rippaus (jos haluaisi sen tehdä) on vaikeaa koska näköjään siellä monessa segmentissä toistuu edellisen segmentin viimeinen tekstitysrivi, eli segmenttien lataaminen sellaisenaan ja yhteen kopioiminen automaattisesti ei toimi koska tuplarivejä tulee (eri asia sitten kuinka eri videosoftat ne toistaa jos on samoilla aikaleimoilla useampi identtinen tekstitysrivi).

yle.jpg
 
Viimeksi muokattu:

hrk

Liittynyt
23.07.2017
Viestejä
1 517
Tähän liittyen katsoin, että selaimen developer consolen kautta voisi noita VTT tekstejä poimia (on tullut tehtyä monesti eri palveluista) mutta ensimmäistä kertaa ikinä huomasin, että yle on pätkinyt VTT tekstitkin segmentteihin (kuten itse videokin on aina ollut). En ole tuollaista toteutusta ennen vielä nähnyt, aina on ollut VTT-tekstit kokonaisuudessaan heti tarjolla kun on vain videota n. sekunnin pyörittänyt. Ylellä on tosiaan videopätkiin mätsäävät VTT-teksti-segmentit. Ylläri. Kyllä siellä selvästi koko ajan taidetaan vaikeuttaa rippaushommia (kyllä siellä ollaan varmasti tietoisia esim. FlickFetchistä). Lisäksi noiden VTT-segmenttien rippaus (jos haluaisi sen tehdä) on vaikeaa koska näköjään siellä monessa segmentissä toistuu edellisen segmentin viimeinen tekstitysrivi, eli segmenttien lataaminen sellaisenaan ja yhteen kopioiminen automaattisesti ei toimi koska tuplarivejä tulee (eri asia sitten kuinka eri videosoftat ne toistaa jos on samoilla aikaleimoilla useampi identtinen tekstitysrivi).

Siis jos pyydät HLS-striimin niin saat HLS-striimin. Ja WebVTT on tarkoitettu nimenomaan striimattavaksi. Mutta kyllä Areenasta voi edelleen ladata tekstejä myös tiedostoina srt-formaatissa, kunhan hakee linkin vähän eri paikasta. Ei siis ole tapahtunut mitään kauheata, pieni muutos kyllä. Kuten olen päivän mittaan selostanut sekä tässä että eräässä toisessa ketjussa. Esimerkiksi laturi-ohjelmalla saat kyllä tekstit ladattua ilman videotakin hieman rumasti niin, että valitset tekstien käsittelymenetelmäksi "files" ja keskeytät latauksen heti kun tekstit ovat saapuneet. Ne nimittäin ladataan ennen videota.
 
Liittynyt
17.10.2016
Viestejä
2 157
WebVTT on tarkoitettu
Näistä nyt vain puhuin. Vastauksena olisi ollut edelliselle kysyjälle että miten saisi niitä tekstejä, jos vain vtt-tekstit ylellä olisi olleet yhtenä tiedostona kuten muilla palveluilla missä olen tekstejä joskus noin ottanut talteen.
 

hrk

Liittynyt
23.07.2017
Viestejä
1 517
Sellaisesta vanhasta asiasta muistuttaisin darxidea, että jos FlickFetchin asennusohjelmaa pyytää tekemään käynnistyslinkin työpöydälle, niin se pitää tehdä käyttäjän omalle työpöydälle, ei kaikkien käyttäjien pöydäller, jonne tavallisella käyttäjällä ei ole kirjoitusoikeutta. Kun se asennus muutenkin on käyttäjän yksityinen, eli tehdään käyttäjän local settings -kansioon, johon muilla käyttäjillä ei ole edes lukuoikeutta, niin ei nykykäytännössä ole oikein mitään järkeä. Tarvittaisiin siis pikku pikku muutos Inno Setup-skriptiin.
 
Liittynyt
20.06.2017
Viestejä
1 295
Ylehän säätää innolla, taas joku muuttunut kun FF 5.1.3.4 ei löydä enää tekstejä.

@darxide jos/kun saat kuntoon ja uuden version julkaisuun, niin tarkastatko onko nykyisessä buildissa mennyt jokin vikaan kun ikoni näyttää puuttuvan flickfetch.exe:stä.
 

hrk

Liittynyt
23.07.2017
Viestejä
1 517
Ylehän säätää innolla, taas joku muuttunut kun FF 5.1.3.4 ei löydä enää tekstejä.
Edellinen jo muutaman päivän ikään ehtinyt uudistus on pantu uusiksi. Nyt kielikoodi on taas attribuutissa lang, ei enää language, ja on taas kaksikirjaiminen, kuten ennen edellistä uudistusta, attribuutti kind on nykyään type, ja hardOfHearing onkin nyt hearingimpaired. Ruotsinkielelle on nyt kielikoodi svh, tarkoittaen hearingimpaired. En ole ennen nähnyt.
 
Liittynyt
27.09.2017
Viestejä
27
No, odotellessa Flickfetch v5.1.3.3 toimii näköjään kyllä virheettömästi
 
Liittynyt
13.05.2017
Viestejä
162
Onko jollain suomenkielisiä tekstityksiä sarjaan Serranon perhe, kausi 4, jaksot 6, 7, 8, 9 ja 10? Laita vaikka yksityisviestiä. Eivät ole enää ladattavissa Areenasta ja on tuo Espanjan kieli ruosteessa.
 

Zat

Liittynyt
17.10.2016
Viestejä
4 335
Onko jollain suomenkielisiä tekstityksiä sarjaan Serranon perhe, kausi 4, jaksot 6, 7, 8, 9 ja 10? Laita vaikka yksityisviestiä. Eivät ole enää ladattavissa Areenasta ja on tuo Espanjan kieli ruosteessa.
Ne löytyy nyt Ruudusta (ilmaisena eli ladattavissa FlickFetchillä).

Sinne tulee päivittäin uusi jakso, mutta sattumalta nyt siellä on juurikin 4. kauden 10. jaksoon asti. Tekstit on poltettu kuvaan, ja ne on ne samat Ylen suomennokset.

https://www.ruutu.fi/ohjelmat/serranon-perhe
 
Viimeksi muokattu:
Liittynyt
28.04.2021
Viestejä
3
Nyt ei Flickfetch lataa Areenan tekstityksiä ainakaan tästä K2, J2: Sokki | Ohuella langalla, jos katsoo Areenassa niin näkyy tekstitys ja ei auta jos napsauttaa päälle että Lataa vain oheistiedostot sillä ei FF mitään lataa silloin. Viimeksi kun latasin (viikonloppuna) niin toimi normaalisti eli tuli tekstitykset mukaan.
 
Liittynyt
13.05.2017
Viestejä
162
Nyt ei Flickfetch lataa Areenan tekstityksiä ainakaan tästä K2, J2: Sokki | Ohuella langalla, jos katsoo Areenassa niin näkyy tekstitys ja ei auta jos napsauttaa päälle että Lataa vain oheistiedostot sillä ei FF mitään lataa silloin. Viimeksi kun latasin (viikonloppuna) niin toimi normaalisti eli tuli tekstitykset mukaan.
Tuorein versio v5.1.3.5 latasi tuon ohjelman tekstit ainakin minulla.

Jos YLE jatkossakin säätää noita attribuutteja parin päivän välein, niin voisiko json-parseriin lisätä "älyä" sen verran, että attribuuttia haetaan sen sijainnin eikä nimen perusteella.
 

neko

ᓚᘏᗢ
Make ATK Great Again
Liittynyt
18.10.2016
Viestejä
3 573
Sattuiko joku ottamaan 5.1.3.5 pakettia talteen. Ottaisin mielelläni. :) Esim. privana voi kertoa mistä ladata. Ihan sama mikä paketti, otan vain päivittyneet tiedostot talteen.
 

neko

ᓚᘏᗢ
Make ATK Great Again
Liittynyt
18.10.2016
Viestejä
3 573
Ok. Äskenhän sivusto ei toiminut, eikä siten sisäinen päivittäjä. :)
 
Liittynyt
20.06.2017
Viestejä
1 295
Tänään 5.1.3.5 ei löydä tekstejä mutta 5.1.3.4 löytää. Alkaa vaikuttaa että Ylellä olisi kaksi kilpailevaa tiimiä kehittämässä Areenaa eikä kommunikointi toimi niiden välillä :D
 
Liittynyt
14.10.2017
Viestejä
4
Ruotsin kuningaskunnan historia - 2022-09-22 - Kausi 01 - Jakso 02 - Kruununtavoittelijat. Ei löydä tekstejä tällä uusimmalla versiolla (5.1.3.5)
 

hrk

Liittynyt
23.07.2017
Viestejä
1 517
Näköjään on taas käytäntö vaihtunut. Toki FlickFetchinkin voisi koodata niin, että kumpi tahansa subtitle-käytäntö kelpaa.
 

hrk

Liittynyt
23.07.2017
Viestejä
1 517
Riittäisköhän ihan vain shortcutin propertiesista käydä laittamassa se ikoni uudestaan ja apply/ok?
Ei riitä. Kokeile / opiskele, google "icon cache". Voit myös tyhjentää/rakentaa uudelleen icon cachen, mutta tässä tapauksessa on helpompaa poistaa ja asentaa uudelleen FF.
 
Viimeksi muokattu:
Toggle Sidebar

Statistiikka

Viestiketjut
186 541
Viestejä
3 393 764
Jäsenet
60 801
Uusin jäsen
Niskalastaja

Hinta.fi

Ylös Bottom